Strong H8478 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
תּחת
tachath
Direkte Übersetzungen
- unter (179x)
- an..statt (67x)
- an .. statt (42x)
- Stelle (15x)
- [?] (13x)
- statt (25x)
- für (14x)
- anstatt (12x)
- unten (7x)
- an .. Stelle (5x)
- an..Stelle (5x)
- um (12x)
- Unter (5x)
- darunter (4x)
- Fuß (3x)
- an..Stätte (2x)
- dafür (2x)
- Stätte (2x)
- unterhalb (2x)
- wo (2x)
- da (1x)
- Für (1x)
- für das (1x)
- für sich (1x)
- Ort (1x)
- plötzlich (1x)
- Unteres (1x)
- weil (1x)
- wie (1x)
Zusammengesetzte Wörter
- unter (23x)
- unten (7x)
- unterhalb (7x)
- unter (5x)
- weil (5x)
- von (5x)
- Weil (4x)
- aus (2x)
- dafür (1x)
- drunten (1x)
- niederdrücken (1x)
- Stelle (1x)
- unterhalb (1x)
- unterwerfen (1x)
- unterwerfen (1x)
- weil (1x)
- weil (1x)
- weshalb (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- unterwerfen (1x)
Ausgewählte Übersetzung: um
um 12 Vorkommen in 5 Bibelstellen
2. Mo. 21,23 | 2. Mo. 21,23 Wenn aber Schaden geschieht, so sollst du geben Leben um Leben, |
2. Mo. 21,24 | 2. Mo. 21,24 Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß, |
2. Mo. 21,25 | 2. Mo. 21,25 Brandmal um Brandmal, Wunde um Wunde, Strieme um Strieme. |
3. Mo. 24,18 | 3. Mo. 24,18 Und wer ein Vieh totschlägt, soll es erstatten: Leben um Leben. |
3. Mo. 24,20 | 3. Mo. 24,20 Bruch um Bruch, Auge um Auge, Zahn um Zahn; wie er einem Menschen eine Verletzung zufügt, so soll ihm zugefügt werden. |