Strong H8478 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
תּחת
tachath
Direkte Übersetzungen
- unter (179x)
- an..statt (67x)
- an .. statt (42x)
- Stelle (15x)
- [?] (13x)
- statt (25x)
- für (14x)
- anstatt (12x)
- unten (7x)
- an .. Stelle (5x)
- an..Stelle (5x)
- um (12x)
- Unter (5x)
- darunter (4x)
- Fuß (3x)
- an..Stätte (2x)
- dafür (2x)
- Stätte (2x)
- unterhalb (2x)
- wo (2x)
- da (1x)
- Für (1x)
- für das (1x)
- für sich (1x)
- Ort (1x)
- plötzlich (1x)
- Unteres (1x)
- weil (1x)
- wie (1x)
Zusammengesetzte Wörter
- unter (23x)
- unten (7x)
- unterhalb (7x)
- unter (5x)
- weil (5x)
- von (5x)
- Weil (4x)
- aus (2x)
- dafür (1x)
- drunten (1x)
- niederdrücken (1x)
- Stelle (1x)
- unterhalb (1x)
- unterwerfen (1x)
- unterwerfen (1x)
- weil (1x)
- weil (1x)
- weshalb (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- unterwerfen (1x)
Ausgewählte Übersetzung: dafür
dafür 2 Vorkommen in 2 Bibelstellen
2. Sam. 16,12 | 2. Sam. 16,12 Vielleicht wird der HERR mein Elend ansehen, und der HERR mir Gutes erstatten dafür, dass mir geflucht wird an diesem Tag. |
Jes. 53,12 | Jes. 53,12 Darum werde ich ihm die Großen zuteil geben {Eig. Anteil geben an den Großen}, und mit Gewaltigen wird er die Beute teilen: dafür dass er seine Seele ausgeschüttet hat in den Tod und den Übertretern {O. den (die) Abtrünnigen} beigezählt worden ist {O. sich beizählen ließ}; er aber {O. jedoch, hingegen} hat die Sünde vieler getragen und für die Übertreter {O. den (die) Abtrünnigen} Fürbitte getan. |