Strong H8104 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
שׁמר
shâmar
Direkte Übersetzungen
- [?] (155x)
- bewahren (77x)
- halten (30x)
- davor hüten (29x)
- darauf achten (26x)
- Hüter (24x)
- beobachten (16x)
- behüten (12x)
- hüten (9x)
- bewachen (8x)
- Wächter (11x)
- achten (6x)
- beachten (6x)
- wachen (6x)
- Acht geben (5x)
- einhalten (5x)
- lauern (4x)
- verwahren (4x)
- Wache halten (4x)
- aufbewahren (3x)
- beobachtet (3x)
- Beobachte (2x)
- fleißig (2x)
- sich hüten (2x)
- Verwahrung (2x)
- Wache (2x)
- achtgegeben (1x)
- achthaben (1x)
- Aufbewahren (1x)
- behalten (1x)
- behutsam (1x)
- beobachte (1x)
- beobachtete (1x)
- einschließen (1x)
- schone (1x)
- sich enthalten (1x)
- verteidigen (1x)
- vorsichtig sein (1x)
- wahren (1x)
- warten (1x)
Zusammengesetzte Wörter
- Feldwächter (1x)
Ausgewählte Übersetzung: beachten
beachten 6 Vorkommen in 6 Bibelstellen
1. Kön. 2,43 | 1. Kön. 2,43 Und warum hast du den Schwur des HERRN nicht beachtet und das Gebot, das ich dir geboten hatte? |
Ps. 107,43 | Ps. 107,43 Wer weise ist, der wird dieses beachten, und verstehen werden sie {O. der beachte dieses, und verstehen mögen sie} die Gütigkeiten des HERRN. |
Spr. 10,17 |
Spr. 10,17
Es ist der Pfad zum Leben, wenn einer Unterweisung beachtet; wer aber Zucht unbeachtet lässt, geht irre. |
Spr. 13,18 |
Spr. 13,18
Armut und Schande dem, der Unterweisung verwirft; wer aber Zucht beachtet, wird geehrt. |
Spr. 15,5 |
Spr. 15,5
Ein Narr verschmäht die Unterweisung seines Vaters; aber wer die Zucht beachtet, ist klug {O. wird klug}. |
Jes. 42,20 | Jes. 42,20 Du hast vieles gesehen, aber du beachtest es nicht; bei offenen Ohren hört er nicht. |