Strong H7972 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
שׁלח
shelach
Direkte Übersetzungen
- senden (11x)
- ausstrecken (1x)
- zusenden (1x)
- [?] (1x)
senden 11 Vorkommen in 11 Bibelstellen
Esra 4,11 | Esra 4,11 Dies ist die Abschrift des Briefes, den sie an ihn, an den König Artasasta, sandten: Deine Knechte, die Männer diesseits des Stromes, und so weiter. |
Esra 4,14 | Esra 4,14 Weil wir nun das Salz des Palastes essen und wir es nicht ertragen, den Schaden des Königs anzusehen, deswegen senden wir und tun es dem König kund, |
Esra 4,17 | Esra 4,17 Der König sandte eine Antwort an Rechum, den Statthalter, und Schimschai, den Schreiber, und an ihre übrigen Gefährten, die in Samaria und in dem übrigen Gebiet jenseits des Stromes wohnten: Frieden, und so weiter. |
Esra 4,18 | Esra 4,18 Der Brief, den ihr an uns gesandt habt, ist deutlich vor mir gelesen worden. |
Esra 5,6 | Esra 5,6 Abschrift des Briefes, den Tatnai, der Statthalter jenseits des Stromes, und Schetar-Bosnai und seine Gefährten, die Apharsakiter, die jenseits des Stromes wohnten, an den König Darius sandten. |
+ 7 weitere Stellen |
ausstrecken 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
Esra 6,12 |
Esra 6,12
Der Gott aber, der seinen Namen dort wohnen lässt, stürze jeden König und jedes Volk nieder, die ihre Hand ausstrecken werden, diesen Erlass abzuändern, um dieses Haus Gottes zu zerstören, das in Jerusalem ist! Ich, Darius, habe den Befehl gegeben; pünktlich soll er vollzogen werden! |
zusenden 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
Esra 5,17 | Esra 5,17 Und nun, wenn der den König es für gut hält, so werde nachgesucht in dem Schatzhaus des Königs, das dort in Babel ist, ob es so sei, dass vom König Kores Befehl gegeben worden ist, dieses Haus Gottes in Jerusalem zu bauen; und der König sende uns seinen Willen hierüber zu. |
[?] 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
Esra 6,13 |
Esra 6,13
Da taten Tatnai, der Statthalter jenseits des Stromes, Schetar-Bosnai und ihre Gefährten, wegen dessen was {O. deswegen weil} der König Darius entboten hatte, pünktlich so. |