Strong H6440 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
פּנים
pânîym
Direkte Übersetzungen
- vor (925x)
- Angesicht (400x)
- Fläche (47x)
- Angesichts (25x)
- Vorderseite (20x)
- Person (16x)
- vorher (13x)
- Vor (12x)
- [?] (9x)
- von (8x)
- ehe (7x)
- frei (7x)
- Gesicht (7x)
- entgegen (6x)
- auf (5x)
- vorn (5x)
- zu (5x)
- gegen (4x)
- Gegenwart (4x)
- Oberfläche (4x)
- angesichts (3x)
- bevor (3x)
- früher (4x)
- Land (3x)
- vorausgehen (3x)
- an (2x)
- den (2x)
- dir (2x)
- entgegenziehen (2x)
- erscheinen (2x)
- gegenüber (3x)
- gerade vor sich hin (2x)
- ihn (2x)
- nach (2x)
- Partei (2x)
- Schneide (2x)
- vorherziehen (1x)
- an euch selbst (1x)
- an sich selbst (1x)
- Anblick (1x)
- Ansehen (1x)
- Auf (1x)
- Aussehen (1x)
- bestehen (1x)
- darauf stoßen (1x)
- die Person ansehen (1x)
- Dienst (1x)
- ehedem (1x)
- einem (1x)
- einst (1x)
- Gunst (1x)
- ihm (1x)
- Inneres (1x)
- ins (1x)
- lange (1x)
- Oberseite (1x)
- richten (1x)
- Schaubrote (1x)
- selbst (1x)
- unter (1x)
- vonseiten (1x)
- vor mir (1x)
- vor sich hin (1x)
- voran (1x)
- voraus (1x)
- Vorderteil (1x)
- vorlegen (1x)
- vorsetzen (1x)
- Vortrab (1x)
- Wie (1x)
- wohlgefällig (1x)
- zuvor (1x)
Zusammengesetzte Wörter
- vor (236x)
- wegen (40x)
- vor (35x)
- auf (17x)
- von (16x)
- [?] (11x)
- vor (8x)
- vorlegen (7x)
- Schaubrote (6x)
- über (7x)
- Vorderseite (5x)
- Vor (4x)
- [?] (5x)
- Angesehener (3x)
- angesichts (3x)
- gegenüber (3x)
- vorlegen (3x)
- Wasserfläche (3x)
- anflehen (2x)
- ansehen (2x)
- aus (2x)
- ausgerichtet (2x)
- durch (2x)
- Erdboden (2x)
- euretwegen (2x)
- gegen (2x)
- gegen (2x)
- in (2x)
- längs (4x)
- nach (2x)
- neben (2x)
- um..willen (2x)
- [?] (2x)
- annehmen (1x)
- begegnen (1x)
- davor hüten (1x)
- entgegen (1x)
- entgegengehen (1x)
- euretwillen (1x)
- finster blicken (1x)
- gegen (1x)
- gegenüber (1x)
- infolge (1x)
- Kampf (1x)
- längs (1x)
- Löwen-Angesichter (1x)
- nach (1x)
- offen (1x)
- offen (1x)
- Ostseite (1x)
- Rücksicht nehmen (1x)
- Schleier (1x)
- vor (1x)
- vor (1x)
- vor sich (1x)
- vorausgehen (1x)
- vorausgehen (1x)
- Vorderseite (1x)
- vorher (1x)
- vorsetzen (1x)
- vorsetzen (1x)
- vorstehen (1x)
- wohin (1x)
- wohlgefällig (1x)
- zuvorkommen (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- vom (3x)
- davon weg (2x)
- [?] (2x)
- aus (1x)
- von (1x)
- vor (1x)
- vorlegen (1x)
- weil (1x)
- Weil (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
Ausgewählte Übersetzung: vorher
vorher 13 Vorkommen in 13 Bibelstellen
5. Mo. 2,10 | 5. Mo. 2,10 Die Emim wohnten vorher darin, ein großes und zahlreiches und hohes Volk, wie die Enakim. |
5. Mo. 2,12 | 5. Mo. 2,12 Und in Seir wohnten vorher die Horiter; aber die Kinder Esau trieben sie aus und vertilgten sie vor sich und wohnten an ihrer statt, so wie Israel dem Land seines Besitztums getan, das der HERR ihnen gegeben hat. – |
5. Mo. 2,20 | 5. Mo. 2,20 Für ein Land der Riesen wird auch dieses gehalten; Riesen wohnten vorher darin, und die Ammoniter nennen sie Samsummim: |
Jos. 11,10 | Jos. 11,10 Und Josua kehrte in jener Zeit zurück und nahm Hazor ein, und seinen König erschlug er mit dem Schwert; denn Hazor war vorher die Hauptstadt aller dieser Königreiche. |
Jos. 14,15 | Jos. 14,15 Der Name Hebrons war aber vorher: Stadt Arbas {H. Kirjat-Arba; vergl. 1. Mose 23,2; 35,27}; er war der größte Mann unter den Enakim. – Und das Land hatte Ruhe vom Krieg. |
Jos. 15,15 | Jos. 15,15 Und von dort zog er hinauf gegen die Bewohner von Debir; der Name von Debir war aber vorher Kirjat-Sepher. |
Ri. 1,10 | Ri. 1,10 Und Juda zog gegen die Kanaaniter, die in Hebron wohnten; der Name Hebrons war aber vorher Kirjat-Arba; und sie schlugen Scheschai und Achiman und Talmai. |
Ri. 1,11 | Ri. 1,11 Und er zog von dort gegen die Bewohner von Debir; der Name von Debir war aber vorher Kirjat-Sepher. |
Ri. 1,23 | Ri. 1,23 Und das Haus Joseph ließ Bethel auskundschaften; vorher war aber Lus der Name der Stadt. |
Ri. 3,2 | Ri. 3,2 nur damit die Geschlechter der Kinder Israel Kenntnis von denselben bekämen, um sie den Krieg zu lehren: nur die, die vorher nichts von denselben gewusst hatten –: |
1. Chr. 4,40 | 1. Chr. 4,40 Und sie fanden eine fette und gute Weide und ein Land, weit nach allen Seiten hin und ruhig und still; denn die vorher dort gewohnt hatten, waren von Ham. |
1. Chr. 9,20 | 1. Chr. 9,20 und Pinehas, der Sohn Eleasars, war vorher Fürst über sie. Der HERR war mit ihm. {O. Der HERR sei mit ihm! (Vergl. 4. Mose 25,11—13)} |
2. Chr. 9,11 | 2. Chr. 9,11 Und der König machte von dem Sandelholz Stiegen für das Haus des HERRN und für das Haus des Königs, und Lauten und Harfen für die Sänger; und desgleichen {O. so viel} ist vorher nicht gesehen worden im Land Juda.) |