Strong H5315 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
נפשׁ
nephesh
Direkte Übersetzungen
- Seele (527x)
- Leben (94x)
- jemand (11x)
- selbst (11x)
- Leiche (10x)
- Wesen (10x)
- [?] (9x)
- Gier (4x)
- Mensch (5x)
- Gemüt (3x)
- Hunger (3x)
- Begierde (2x)
- dich (2x)
- Schlund (2x)
- sich (2x)
- Wille (2x)
- Belieben (1x)
- eigen (1x)
- einen (1x)
- Einer (1x)
- er (1x)
- Hauch (1x)
- Herz (1x)
- ihn (1x)
- jedermann (1x)
- Lust (1x)
- mich (1x)
- Person (1x)
- Speise (1x)
- Toter (1x)
- wer (1x)
- Wunsch (1x)
- zumute sein (1x)
Zusammengesetzte Wörter
- Menschenseelen (5x)
- [?] (3x)
- Leiche (2x)
- außer sich sein (3x)
- Blut (1x)
- gedulden (1x)
- gefräßig (1x)
- gierig (1x)
- Habgieriger (1x)
- jeder (1x)
- jemand (1x)
- Lustbegierde (1x)
- Mensch (1x)
- Riechfläschchen (1x)
- Seelenangst (1x)
- seelenbetrübt (1x)
- Todfeind (1x)
- totschlagen (1x)
- unter Lebensgefahr hingehen (0x)
- verlangen (1x)
- Vieh (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- sehnen (2x)
- niemand (1x)
Ausgewählte Übersetzung: sich
sich 2 Vorkommen in 2 Bibelstellen
5. Mo. 24,15 |
5. Mo. 24,15
An seinem Tag sollst du ihm seinen Lohn geben, und die Sonne soll nicht darüber untergehen; denn er ist dürftig, und er sehnt sich danach: damit er nicht über dich {O. gegen dich} zu dem HERRN schreie und Sünde an dir sei. |
Klgl. 1,11 |
Klgl. 1,11
All ihr Volk seufzt, sucht nach Brot; sie geben ihre Kostbarkeiten für Speise hin, um sich {W. um die Seele} zu erquicken. Sieh, HERR, und schau, dass ich verachtet bin! |