Strong H3772 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
כּרת
kârath
Direkte Übersetzungen
- ausrotten (123x)
- [?] (75x)
- abschneiden (16x)
- abhauen (13x)
- fehlen (7x)
- umhauen (7x)
- schließen (6x)
- Bund schließen (4x)
- hauen (4x)
- vernichten (4x)
- sollen (3x)
- umgürten (3x)
- vertilgen (3x)
- wegnehmen (3x)
- einen Bund schließen (1x)
- fällen (2x)
- aufhören (1x)
- ausmachen (1x)
- Ausrottung (1x)
- ausschneiden (1x)
- Bündnis schließen (1x)
- eingehen (1x)
- gewisslich (1x)
- machen (1x)
- wegtun (1x)
- zerkauen (1x)
- zugrunde gehen (1x)
Zusammengesetzte Wörter
- ausrotten (1x)
- ausrotten (1x)
- entziehen (1x)
- entzweischneiden (1x)
Ausgewählte Übersetzung: sollen
sollen 3 Vorkommen in 3 Bibelstellen
2. Sam. 3,29 |
2. Sam. 3,29
Es komme {Eig. Es breche herein} über das Haupt Joabs und über das ganze Haus seines Vaters; und nie soll im Haus Joabs fehlen der Flüssige und der Aussätzige und der sich am Stab stützt und der durchs Schwert fällt und dem es an Brot mangelt! |
1. Kön. 8,25 | 1. Kön. 8,25 Und nun, HERR, Gott Israels, halte deinem Knecht David, meinem Vater, was du zu ihm geredet hast, indem du sprachst: Es soll dir nicht an einem Mann fehlen vor meinem Angesicht, der auf dem Thron Israels sitzt, wenn nur deine Söhne auf ihren Weg achthaben, dass sie vor mir wandeln, so wie du vor mir gewandelt hast. |
1. Kön. 9,5 | 1. Kön. 9,5 so werde ich den Thron deines Königtums über Israel befestigen ewiglich, so wie ich zu deinem Vater David geredet habe, indem ich sprach: Es soll dir nicht an einem Mann fehlen auf dem Thron Israels. |