Strong H369+H1097+H4480 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
Zusammensetzung aus
H369 |
אין
('ayin)
–
713x
kein (313x), nicht (175x), niemand (97x), nichts (48x), ohne (32x), [u.a.] |
H1097 |
בּלי
(belîy)
–
30x
ohne (15x), nicht (7x), Mangel (4x), kein (2x), nicht mehr (1x), [u.a.] |
H4480 |
מנּי מנּי מן
(min minnîy minnêy)
–
5694x
von (2201x), aus (1363x), vom (396x), [?] (351x), als (304x), [u.a.] |
Zusammengesetzte Wörter
- weil kein (3x)
Ausgewählte Übersetzung: weil kein
weil kein 3 Vorkommen in 3 Bibelstellen
2. Kön. 1,3 | 2. Kön. 1,3 Und der Engel des HERRN redete zu Elia, dem Tisbiter: Mach dich auf, geh hinauf, den Boten des Königs von Samaria entgegen, und sprich zu ihnen: Ist es, weil kein Gott in Israel ist, dass ihr hingeht, um Baal-Sebub, den Gott von Ekron, zu befragen? |
2. Kön. 1,6 | 2. Kön. 1,6 Und sie sprachen zu ihm: Ein Mann kam herauf, uns entgegen, und sprach zu uns: Geht, kehrt zurück zu dem König, der euch gesandt hat, und redet zu ihm: So spricht der HERR: Ist es, weil kein Gott in Israel ist, dass du hinsendest, um Baal-Sebub, den Gott von Ekron, zu befragen? Darum sollst du von dem Bett, das du bestiegen hast, nicht herabkommen, sondern du wirst gewisslich sterben. |
2. Kön. 1,16 | 2. Kön. 1,16 Und er redete zu ihm: So spricht der HERR: Weil du Boten gesandt hast, um Baal-Sebub, den Gott von Ekron, zu befragen, (ist es, weil kein Gott in Israel ist, um sein Wort zu befragen?) darum sollst du von dem Bett, das du bestiegen hast, nicht herabkommen, sondern du wirst gewisslich sterben. |