Strong H3605 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
כּול כּלo
kôl kôl
Direkte Übersetzungen
- alle (1576x)
- ganz (1127x)
- alles (540x)
- allen (481x)
- allem (232x)
- [?] (185x)
- all (184x)
- aller (148x)
- jeder (121x)
- Alle (106x)
- Alles (56x)
- allesamt (50x)
- jedem (55x)
- irgendein (51x)
- allerlei (45x)
- jedes (47x)
- jeden (41x)
- jede (29x)
- Jeder (23x)
- Aller (15x)
- insgesamt (15x)
- überall (15x)
- nicht (8x)
- irgend (7x)
- Ganze (6x)
- Jedes (6x)
- All (5x)
- Jeden (4x)
- kein (3x)
- lauter (3x)
- was (3x)
- immer (2x)
- nichts (2x)
- voll (2x)
- Wer (2x)
- Allen (1x)
- an (1x)
- äußerst (1x)
- durchaus (1x)
- ganz und gar (1x)
- Ganzen (1x)
- gar nichts (1x)
- gesamt (1x)
- Gesamtzahl (1x)
- Grenzen (1x)
- irgendetwas (1x)
- irgendwelche (1x)
- Jede (1x)
- mehr (1x)
- Stimme (1x)
- ungeteilt (1x)
- wohin (1x)
Zusammengesetzte Wörter
- keinerlei (24x)
- kein (14x)
- jedermann (9x)
- alles (5x)
- allezeit (4x)
- gar nichts (4x)
- jeder (7x)
- nichts (4x)
- was (4x)
- alles (3x)
- allezeit (3x)
- immer (3x)
- nichts (3x)
- allem (2x)
- allen (2x)
- ganz (2x)
- irgendein (2x)
- jeder (2x)
- kein (2x)
- wo immer (2x)
- Wort (2x)
- [?] (2x)
- all (2x)
- all (1x)
- all (1x)
- Alle (1x)
- alle (1x)
- allem (1x)
- allem (1x)
- allen (1x)
- allen (1x)
- allerlei (1x)
- alles (1x)
- alles (1x)
- alles (1x)
- alles (1x)
- dem (1x)
- ganz (1x)
- ganz (1x)
- gar kein (1x)
- gar nichts (1x)
- Guten (1x)
- immerfort (1x)
- irgend (1x)
- irgend (1x)
- irgendein (1x)
- irgendwie (1x)
- jede (1x)
- jedem (1x)
- jeden (1x)
- Jeder (1x)
- jeder (1x)
- Jedes (1x)
- jemand (1x)
- kein (1x)
- keinerlei (1x)
- keinerlei (1x)
- lange (1x)
- Lebendiges (1x)
- Mensch (1x)
- nur (1x)
- Odem (1x)
- Sache (1x)
- solange (1x)
- sooft jemand (1x)
- Tag (1x)
- täglich (1x)
- Unrecht (1x)
- Verfolger (1x)
- Waffe (1x)
- wie (1x)
- wie irgend (1x)
- wohin immer (1x)
- wohin irgend (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- Fremde (1x)
- kein (1x)
- lange (1x)
- nichts (1x)
- nichts (1x)
- nichts (1x)
- niemand (1x)
- niemand (1x)
- solange (1x)
- wohin (1x)
Ausgewählte Übersetzung: nicht
nicht 8 Vorkommen in 8 Bibelstellen
1. Mo. 15,16 | 1. Mo. 15,16 Und im vierten Geschlecht werden sie hierher zurückkehren; denn die Ungerechtigkeit der Amoriter {Die Amoriter stehen hier und anderswo, als das Hauptvolk des Landes, für alle Kanaaniter} ist bis hierher noch nicht voll. |
2. Mo. 14,20 |
2. Mo. 14,20
Und sie kam zwischen das Heer der Ägypter und das Heer Israels, und sie wurde dort Wolke und Finsternis, und erleuchtete hier die Nacht; und so nahte jenes diesem nicht die ganze Nacht. |
3. Mo. 13,4 | 3. Mo. 13,4 Und wenn der Flecken in der Haut seines Fleisches weiß ist und er nicht tiefer erscheint als die Haut, und sein Haar hat sich nicht in weiß verwandelt, so soll der Priester den, der das Übel hat, sieben Tage einschließen. |
5. Mo. 14,27 |
5. Mo. 14,27
Und den Leviten, der in deinen Toren ist, den sollst du nicht verlassen; denn er hat kein Teil noch Erbe mit dir. |
Jos. 8,35 | Jos. 8,35 Es war kein Wort von allem, was Mose geboten hatte, das Josua nicht der ganzen Versammlung Israels vorlas, samt den Frauen und den Kindern und dem Fremden, der in ihrer Mitte wandelte. |
Ri. 15,11 | Ri. 15,11 Da zogen 3000 Mann von Juda zur Kluft des Felsens Etam hinab und sprachen zu Simson: Weißt du nicht, dass die Philister über uns herrschen? Und warum hast du uns das getan? Und er sprach zu ihnen: Wie sie mir getan, so habe ich ihnen getan. |
1. Kön. 2,6 | 1. Kön. 2,6 So handle nun nach deiner Weisheit, und lass sein graues Haar nicht in Frieden in den Scheol hinabfahren. |
2. Chr. 6,36 | 2. Chr. 6,36 Wenn sie gegen dich sündigen – denn da ist kein Mensch, der nicht sündigte – und du über sie erzürnst und sie vor dem Feind dahingibst und ihre Besieger {S. die Anm. zu 1. Kön. 8,46} sie gefangen wegführen in ein fernes oder in ein nahes Land; |