Strong H3381 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ירד
yârad
Direkte Übersetzungen
- hinabgehen (50x)
- hinabziehen (44x)
- herabkommen (45x)
- hinabfahren (38x)
- hinabsteigen (30x)
- herabsteigen (19x)
- hinabführen (17x)
- herabfahren (14x)
- hinabstürzen (11x)
- [?] (9x)
- herabbringen (7x)
- herabfließen (8x)
- hinabbringen (7x)
- rinnen (5x)
- herabfallen (5x)
- hinabkommen (5x)
- fallen (3x)
- herabnehmen (3x)
- herabstürzen (3x)
- herabziehen (4x)
- hinstürzen (3x)
- niederstürzen (3x)
- abnehmen (2x)
- herablassen (2x)
- hinabdringen (2x)
- hinabfließen (2x)
- hinabsinken (2x)
- lassen (2x)
- niederwerfen (2x)
- senken (2x)
- ablegen (1x)
- ausrinnen lassen (1x)
- aussteigen (1x)
- befahren (1x)
- fahren (1x)
- herab (1x)
- herabheben (1x)
- herablaufen (1x)
- herabsinken (1x)
- herunterlassen (1x)
- heruntersteigen (1x)
- hinabbegeben (1x)
- Hinabfahren (1x)
- hinabfolgen (1x)
- hinablassen (1x)
- hinabstoßen (1x)
- hinabtreiben (1x)
- hinaufgehen (1x)
- hinfallen (1x)
- hinsinken (1x)
- hinunterfahren (1x)
- hinuntergehen (1x)
- hinunterlassen (1x)
- hinunterrinnen (1x)
- niedersteigen (1x)
- niederstrecken (1x)
- sinken (1x)
- stampfen (1x)
- wegziehen (1x)
- zerfließen (1x)
Zusammengesetzte Wörter
- hinabziehen (1x)
- hinabziehen (1x)
Ausgewählte Übersetzung: rinnen
rinnen 5 Vorkommen in 5 Bibelstellen
Jer. 9,17 | Jer. 9,17 und schnell eine Wehklage über uns erheben, damit unsere Augen von Tränen rinnen und unsere Wimpern von Wasser fließen. |
Jer. 13,17 |
Jer. 13,17
Wenn ihr aber nicht hört, so wird meine Seele im Verborgenen weinen wegen eures Hochmuts; und tränen wird mein Auge und von Tränen rinnen, weil {O. dass} die Herde des HERRN gefangen weggeführt ist. |
Jer. 14,17 | Jer. 14,17 Und du sollst dieses Wort zu ihnen sprechen: Nacht und Tag rinnen meine Augen von Tränen und hören nicht auf; denn die Jungfrau, die Tochter {Eig. die jungfräuliche Tochter} meines Volkes, ist mit großer Zerschmetterung, mit einem sehr schmerzlichen {O. gefährlichen, tödlichen} Schlag zerschmettert. |
Klgl. 2,18 |
Klgl. 2,18
Ihr {bezieht sich auf die Einwohner von Jerusalem} Herz schreit zu dem Herrn. Du Mauer der Tochter Zion, lass, einem Bach gleich, Tränen rinnen Tag und Nacht; gönne dir keine Rast, deinem Augapfel keine Ruhe {Eig. dein Augapfel ruhe nicht}! |
Klgl. 3,48 |
Klgl. 3,48
Mit Wasserbächen rinnt mein Auge wegen der Zertrümmerung der Tochter meines Volkes. |