Strong H2088 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
זה
zeh
Direkte Übersetzungen
- diesem (186x)
- dieses (176x)
- diesen (166x)
- dieser (90x)
- diese (69x)
- das (50x)
- dies (38x)
- Dies (35x)
- Das (31x)
- hier (30x)
- Dieser (17x)
- jener (17x)
- [?] (17x)
- der (12x)
- Dieses (10x)
- es (10x)
- so (6x)
- denn (5x)
- doch (4x)
- jenem (4x)
- jenen (4x)
- nun (4x)
- anderer (3x)
- da (4x)
- Diese (3x)
- jenes (3x)
- Nun (3x)
- andere (2x)
- den (2x)
- Diesem (2x)
- dort (2x)
- eine (2x)
- er (2x)
- jene (2x)
- solchen (2x)
- was (2x)
- wirklich (2x)
- anderen (1x)
- dann (1x)
- davon (1x)
- dem (1x)
- dergleichen (1x)
- die (1x)
- dieselbe (1x)
- einer (1x)
- gleich (1x)
- heute (1x)
- jene Seite (1x)
- nicht (1x)
- Sie (1x)
- solch (1x)
- solche (1x)
- welchem (1x)
- zwar (1x)
Zusammengesetzte Wörter
- [?] (15x)
- Warum (7x)
- [?] (5x)
- [?] (6x)
- dieses (4x)
- dieses (4x)
- warum (4x)
- wo (4x)
- wozu (4x)
- dies (3x)
- diesseits (4x)
- jenseits (4x)
- [?] (3x)
- auf dieser Seite (2x)
- auf jener Seite (2x)
- das (2x)
- dies (2x)
- heute (2x)
- jetzt (2x)
- Seite (3x)
- welchem (2x)
- Wo (2x)
- [?] (2x)
- anderen (1x)
- dafür (1x)
- danach (1x)
- daraus (1x)
- Darum (1x)
- das (2x)
- das (1x)
- das (1x)
- Davon (1x)
- Denn (1x)
- der (2x)
- der (1x)
- dessentwillen (1x)
- deswegen (1x)
- dies hier (1x)
- diesem (1x)
- diesem (1x)
- diesen (1x)
- diesmal (1x)
- dort (1x)
- Eselin (1x)
- etwas (1x)
- hier (1x)
- so (1x)
- so etwas (1x)
- solche (1x)
- trotzdem (1x)
- Was (1x)
- was (1x)
- was (1x)
- Welchen (1x)
- wer (1x)
- Wie (1x)
- wie (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- woher (7x)
- [?] (1x)
Ausgewählte Übersetzung: jener
jener 17 Vorkommen in 17 Bibelstellen
2. Mo. 32,15 | 2. Mo. 32,15 Und Mose wandte sich und stieg von dem Berg hinab, die zwei Tafeln des Zeugnisses in seiner Hand, Tafeln, beschrieben auf ihren beiden Seiten: auf dieser und auf jener Seite waren sie beschrieben. |
Ri. 5,5 |
Ri. 5,5
Die Berge erbebten {O. zerflossen} vor dem HERRN, jener Sinai vor dem HERRN, dem Gott Israels. |
1. Sam. 14,4 | 1. Sam. 14,4 Es war aber zwischen den Pässen, durch die Jonathan zu der Aufstellung der Philister hinüberzugehen suchte, eine Felszacke auf dieser Seite und eine Felszacke auf jener Seite: der Name der einen war Bozez, und der Name der anderen Sene; |
1. Sam. 23,26 | 1. Sam. 23,26 Und Saul ging auf dieser Seite des Berges, David aber und seine Männer auf jener Seite des Berges. Und es geschah, als David eilte {O. ängstlich bemüht war}, Saul zu entgehen, und Saul und seine Männer David und seine Männer umringten, um sie zu fangen, |
1. Kön. 10,19 | 1. Kön. 10,19 Sechs Stufen waren an dem Thron, und der obere Teil des Thrones war hinten gerundet; und Armlehnen waren auf dieser und auf jener Seite an der Stelle des Sitzes, und zwei Löwen standen neben den Armlehnen; |
1. Kön. 10,20 | 1. Kön. 10,20 und zwölf Löwen standen da auf den sechs Stufen, auf dieser und auf jener Seite. Desgleichen ist nicht gemacht worden in irgendeinem Königreich. |
2. Chr. 9,18 | 2. Chr. 9,18 Und sechs Stufen waren an dem Thron und ein goldener Fußschemel, die an dem Thron befestigt waren; und Armlehnen waren auf dieser und auf jener Seite an der Stelle des Sitzes, und zwei Löwen standen neben den Armlehnen; |
2. Chr. 9,19 | 2. Chr. 9,19 und zwölf Löwen standen da auf den sechs Stufen, auf dieser und auf jener Seite. Desgleichen ist nicht gemacht worden in irgendeinem Königreich. |
Hiob 21,25 | Hiob 21,25 Und jener stirbt mit bitterer Seele, und hat des Guten nicht genossen. |
Ps. 68,9 |
Ps. 68,9
da bebte die Erde, – auch troffen die Himmel vor Gott – jener Sinai vor Gott, dem Gott Israels {Vergl. Richt. 5,4.5}. |
Pred. 6,5 | Pred. 6,5 auch hat sie die Sonne nicht gesehen noch gekannt. Diese hat mehr Ruhe als jener. |
Jes. 44,5 |
Jes. 44,5
Dieser wird sagen: Ich bin des HERRN; und der wird den Namen Jakobs ausrufen {d.h. als den, zu dem er sich hält}; und jener wird mit seiner Hand schreiben: Ich bin des HERRN, und wird den Namen Israels ehrend nennen {Eig. wird Israel einen Ehrennamen geben}. |
Hes. 45,7 | Hes. 45,7 Und dem Fürsten sollt ihr geben auf dieser und auf jener Seite des heiligen Hebopfers und des Eigentums der Stadt, längs des heiligen Hebopfers und längs des Eigentums der Stadt, an der Westseite westwärts und an der Ostseite ostwärts, und der Länge nach {d.h. eigentlich der Breite nach, da es die Schmalseite ist; aber hier und in Kap. 48 bedeutet der Ausdruck „Länge“ stets die von Osten nach Westen sich erstreckende Seite. S. Die Anm. zu Kap. 48,21} gleichlaufend einem der Stammteile, die von der Westgrenze bis zur Ostgrenze liegen. |
Hes. 47,7 | Hes. 47,7 Als ich zurückkehrte, siehe, da standen an dem Ufer des Flusses sehr viele Bäume auf dieser und auf jener Seite. |
Hes. 47,12 |
Hes. 47,12
Und an dem Fluss, an seinem Ufer, auf dieser und auf jener Seite, werden allerlei Bäume wachsen, von denen man isst, deren Blätter nicht verwelken und deren Früchte nicht ausgehen werden. Monat für Monat {W. Nach ihren Monaten} werden sie reife Früchte tragen, denn seine Wasser fließen aus dem Heiligtum hervor; und ihre Früchte werden zur Speise dienen und ihre Blätter zur Heilung. |
Hes. 48,21 | Hes. 48,21 Und das Übrige soll dem Fürsten gehören; auf dieser und auf jener Seite des heiligen Hebopfers und des Eigentums der Stadt, längs der 25000 Ruten des Hebopfers bis zur Ostgrenze, und nach Westen längs der 25000, nach der Westgrenze hin, gleichlaufend den Stammteilen {Das Gebiet des Fürsten soll demnach auf beiden Seiten des Gebietes der Priester, der Leviten und der Stadt liegen, und zwar westlich bis zum Meer und östlich bis zum Jordan hin reichen, indem es sich westlich und östlich so weit wie die Stammgebiete erstreckt. (Vergl. Kap. 45,7)}, soll dem Fürsten gehören. Und das heilige Hebopfer und das Heiligtum des Hauses soll in dessen Mitte sein. |
Sach. 5,3 | Sach. 5,3 Und er sprach zu mir: Dies ist der Fluch, der über die Fläche des ganzen Landes {O. der ganzen Erde} ausgeht; denn jeder, der stiehlt, wird gemäß dem, was auf dieser Seite der Rolle geschrieben ist {Eig. wird ihr (der Rolle) gemäß auf dieser Seite; so auch nachher.}, weggefegt werden; und jeder, der falsch schwört, wird gemäß dem, was auf jener Seite der Rolle geschrieben ist, weggefegt werden. |