Strong G846+G1519+G5124 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

Zusammensetzung aus

G846 αὐτός (autos) – 5483x
ihm (1016x), ihn (837x), ihnen (733x), ihr (550x), sie (524x), [u.a.]
G1519 εἰς (eis) – 1598x
in (553x), nach (203x), zu (118x), an (114x), [?] (108x), [u.a.]
G5124 τοῦτο (touto) – 225x
dies (101x), dieses (59x), das (21x), [?] (15x), diese (6x), [u.a.]

Zusammengesetzte Wörter


deshalb 2 Vorkommen in 2 Bibelstellen
Eph. 6,22 den ich genau deshalb zu euch gesandt habe, damit ihr unsere Umstände wisst, und er eure Herzen tröste.
Kol. 4,8 den ich gerade deshalb zu euch gesandt habe, damit er eure Umstände erfahre und eure Herzen tröste,

Zusammengesetzte Wörter

eben dafür 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
2. Kor. 5,5 Der uns aber eben hierzu bereitet hat, ist Gott, der uns [auch] das Unterpfand des Geistes gegeben hat.
eben hierzu 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
Röm. 13,6 Denn deswegen entrichtet ihr auch Steuern; denn sie sind Gottes Beamte, die eben hierzu fortwährend beschäftigt sind.
[?] 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
2. Kor. 5,5 Der uns aber eben hierzu bereitet hat, ist Gott, der uns [auch] das Unterpfand des Geistes gegeben hat.