Strong G4884 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
συναρπάζω
sunarpazō
Direkte Übersetzungen
- ergreifen (1x)
- mit fortreißen (0x)
- mit sich fortreißen (1x)
- mitfortgerissen (1x)
- mitgerissen werden (1x)
- [?] (1x)
ergreifen 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
Lk. 8,29 | Lk. 8,29 Denn er hatte dem unreinen Geist geboten, von dem Menschen auszufahren. Denn öfter {O. lange Zeit} hatte er ihn ergriffen; und er war gebunden worden, verwahrt mit Ketten und Fußfesseln, und er zerriss die Fesseln und wurde von dem Dämon in die Wüsteneien getrieben. |
mit fortreißen 0 Vorkommen in 1 Bibelstelle
Apg. 19,29 | Apg. 19,29 Und die [ganze] Stadt geriet in {W. wurde erfüllt mit} Verwirrung; und sie stürmten einmütig nach dem Theater, indem sie die Mazedonier Gajus und Aristarchus, die Reisegefährten des Paulus, mit fortrissen. |
mit sich fortreißen 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
Apg. 6,12 | Apg. 6,12 Und sie erregten das Volk und die Ältesten und die Schriftgelehrten; und sie fielen über ihn her und rissen ihn mit sich fort und führten ihn vor das Synedrium. |
mitfortgerissen 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
Apg. 27,15 | Apg. 27,15 Als aber das Schiff mitfortgerissen wurde und dem Wind nicht zu widerstehen vermochte, gaben wir uns {O. es} preis und trieben dahin. |
mitgerissen werden 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
Apg. 27,15 | Apg. 27,15 Als aber das Schiff mitfortgerissen wurde und dem Wind nicht zu widerstehen vermochte, gaben wir uns {O. es} preis und trieben dahin. |
[?] 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
Apg. 19,29 | Apg. 19,29 Und die [ganze] Stadt geriet in {W. wurde erfüllt mit} Verwirrung; und sie stürmten einmütig nach dem Theater, indem sie die Mazedonier Gajus und Aristarchus, die Reisegefährten des Paulus, mit fortrissen. |