Strong G2596 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
κατά
kata
Direkte Übersetzungen
- nach (185x)
- gegen (51x)
- in (26x)
- [?] (13x)
- in dem (10x)
- an (8x)
- mit (10x)
- auf (7x)
- gemäß (8x)
- von (5x)
- um (4x)
- wie (4x)
- zu (4x)
- aus (3x)
- bei (4x)
- betreffen (4x)
- vor (3x)
- durch (2x)
- durch .. hin (2x)
- für (2x)
- hin (2x)
- jeder (2x)
- nacheinander (2x)
- Sache (2x)
- über (2x)
- Umstände (2x)
- unter (2x)
- an jedem (1x)
- angehen (1x)
- aus jeder (1x)
- bestimmt (1x)
- bezüglich (1x)
- danach (1x)
- der Reihe nach (1x)
- ebenso (1x)
- gegen hin (1x)
- haben (1x)
- hinab (1x)
- hinabstürzen (1x)
- hindurch (1x)
- hinsichtlich (2x)
- in Bezug auf (1x)
- in das (1x)
- in jeder (1x)
- je (2x)
- längs (1x)
- soviel an mir ist (1x)
- stehende (1x)
- stürzen (1x)
- von .. hin (1x)
- wegen (1x)
- weit (1x)
- zufolge (1x)
Zusammengesetzte Wörter
- täglich (15x)
- [?] (15x)
- alljährlich (3x)
- [?] (3x)
- befehlsweise (2x)
- einzeln (2x)
- natürlich (2x)
- alle Tag (1x)
- allein (1x)
- alljährlich (1x)
- Angesicht (1x)
- besonders (1x)
- billigerweise (1x)
- einer nach dem anderen (1x)
- freiwillig (1x)
- gegeneinander (1x)
- in jeder Beziehung (1x)
- insofern (1x)
- insofern (1x)
- inwiefern (1x)
- jeden (1x)
- sich niederbücken (1x)
- Tag für Tag (1x)
- tief (1x)
- überaus (1x)
- übermäßig (1x)
- überwältigen (1x)
- von dorther (1x)
- von Natur (1x)
- vor Augen (1x)
- woran (1x)
- zusammen (1x)
- zwingen (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- unterwegs (1x)
- wie (1x)
- über jedes Maß hinausgehend (0x)
- [?] (1x)
Links im Bibel-Lexikon
Ausgewählte Übersetzung: bezüglich
bezüglich 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
2. Kor. 11,21 | 2. Kor. 11,21 Ich rede bezüglich der Unehre, als ob wir schwach gewesen wären. Worin aber irgend jemand dreist ist, (ich rede in Torheit) bin auch ich dreist. |