Strong G1519 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
εἰς
eis
Direkte Übersetzungen
- in (553x)
- nach (203x)
- zu (118x)
- an (114x)
- [?] (108x)
- auf (105x)
- zu der (85x)
- zu dem (80x)
- für (41x)
- gegen (31x)
- in das (27x)
- von (26x)
- um (19x)
- unter (12x)
- damit (11x)
- dass (9x)
- in Bezug auf (7x)
- vor (6x)
- bis (5x)
- an das (3x)
- bei (3x)
- in dem (3x)
- über (3x)
- als (2x)
- das (2x)
- sie (2x)
- am (1x)
- auf .. hin (1x)
- auf das (1x)
- da (1x)
- daraufhin (1x)
- dem (1x)
- des (1x)
- dessen (1x)
- die (1x)
- durch (1x)
- ein (1x)
- eine (1x)
- haben (1x)
- ihr (1x)
- im Bezug auf (1x)
- indem (1x)
- mit (1x)
- um zu (1x)
- wir (1x)
- wozu (1x)
Zusammengesetzte Wörter
- zu dem (24x)
- in das (16x)
- zu der (9x)
- [?] (8x)
- damit (6x)
- dazu (7x)
- vergeblich (5x)
- wozu (4x)
- [?] (4x)
- entgegengehen (3x)
- gegeneinander (3x)
- hierzu (3x)
- in dem (3x)
- einander (2x)
- entgegen (2x)
- so dass (2x)
- warum (2x)
- wozu (2x)
- [?] (2x)
- [?] (2x)
- am (1x)
- an das (1x)
- Angesicht (1x)
- anschauen (1x)
- auf das (1x)
- einander (1x)
- entgegengehen (1x)
- euch (1x)
- hierzu (1x)
- hierzu (1x)
- hineindringen (1x)
- ihm (1x)
- in (1x)
- in Bezug auf (1x)
- um (1x)
- unaufhörlich (1x)
- unter (1x)
- untereinander (1x)
- völlig (1x)
- weiter (1x)
- weshalb (1x)
- worauf (1x)
- zu der (1x)
- zueinander (1x)
- [?] (1x)
- zurück (3x)
- deshalb (2x)
- eben dafür (1x)
- eben hierzu (1x)
- einstimmig (1x)
- schlimm (1x)
- ununterbrochen (1x)
- völlig (1x)
- voraus (1x)
- wiederum (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- [?] (1x)
- kommen (1x)
- über jedes Maß hinausgehend (0x)
- zurückblicken (1x)
- [?] (1x)
Links im Bibel-Lexikon
Ausgewählte Übersetzung: daraufhin
daraufhin 1 Vorkommen in 1 Bibelstelle
Gal. 3,24 | Gal. 3,24 Also ist das Gesetz unser Zuchtmeister gewesen auf Christus hin, damit wir aus {O. auf dem Grundsatz der (des); so auch nachher} Glauben gerechtfertigt würden. |