Suchergebnisse – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Es wurden 16695 Bibelstellen gefunden. Zeige Seite 307 von 668.
Ps. 18,15 Und er schoss seine Pfeile und zerstreute sie1, und er schleuderte Blitze {And. üb.: und der Blitze viel} und verwirrte sie2.
Ps. 18,16 Und es wurden gesehen die Betten der Wasser, und die Grundfesten des Erdkreises wurden aufgedeckt vor deinem Schelten, HERR, vor dem Schnauben des Hauches deiner Nase.
Ps. 18,17 Er streckte seine Hand aus von der Höhe, er nahm mich, er zog mich aus großen Wassern.
Ps. 18,18 Er errettete mich von meinem starken Feind und von meinen Hassern, denn sie waren mächtiger als ich.
Ps. 18,21 Der HERR vergalt mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände erstattete er mir.
Ps. 18,22 Denn ich habe die Wege des HERRN bewahrt und bin von meinem Gott nicht frevelhaft abgewichen.
Ps. 18,23 Denn alle seine Rechte waren vor mir, und seine Satzungen, ich entfernte sie nicht von mir.
Ps. 18,24 Und ich war vollkommen {O. redlich, untadelig, lauter; so auch V. 25.30.32} gegen ihn und hütete mich vor meiner Ungerechtigkeit.
Ps. 18,25 Und der HERR erstattete mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.
Ps. 18,26 Gegen den Gütigen erzeigst du dich gütig, gegen den vollkommenen Mann erzeigst du dich vollkommen,
Ps. 18,27 gegen den Reinen erzeigst du dich rein, und gegen den Verkehrten erzeigst du dich entgegenkämpfend {Eig. verdreht}.
Ps. 18,28 Denn du, du wirst retten das elende Volk, und die hohen Augen wirst du erniedrigen.
Ps. 18,31 Gott3 – sein Weg ist vollkommen; das Wort des HERRN ist geläutert; ein Schild ist er allen, die bei ihm Zuflucht suchen.
Ps. 18,33 Der Gott4, der mich mit Kraft umgürtet und vollkommen macht meinen Weg.
Ps. 18,39 Ich zerschmetterte sie, und sie vermochten nicht aufzustehen; sie fielen unter meine Füße.
Ps. 18,41 Und du hast mir gegeben den Rücken meiner Feinde; und meine Hasser, ich vernichtete sie.
Ps. 18,43 Und ich zermalmte sie wie Staub vor dem Wind; wie Straßenkot schüttete ich sie aus.
Ps. 18,44 Du errettetest mich aus den Streitigkeiten des Volkes; du setztest mich zum Haupt der Nationen; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir5.
Ps. 18,48 der Gott6, der mir Rache gab und die Völker mir unterwarf,
Ps. 18,49 der mich errettete von meinen Feinden. Ja, du erhöhtest mich über die, die gegen mich aufstanden; von dem Mann der Gewalttat befreitest du mich.
Ps. 19,1 (Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.)
Ps. 19,2 Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes7, und die Ausdehnung verkündet seiner Hände Werk.
Ps. 19,3 Ein Tag berichtet es dem anderen, und eine Nacht meldet der anderen die Nachricht8 davon {d.h. von der Herrlichkeit und den Werken Gottes}.
Ps. 19,7 Vom Ende der Himmel ist ihr Ausgang, und ihr Umlauf bis zu ihren Enden; und nichts ist vor ihrer Glut verborgen.
Ps. 19,8 Das Gesetz des HERRN ist vollkommen und erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist zuverlässig und macht weise den Einfältigen.

Fußnoten

  • 1 d.h. die Feinde
  • 2 d.h. die Feinde
  • 3 El
  • 4 El
  • 5 O. diente mir
  • 8 W. Ein Tag sprudelt dem Tag die Rede zu, und eine Nacht zeigt der Nacht Kenntnis an

pro Seite