Jesaja 23 – Studienbibel
Altes Testament
beim Kopieren übernommen werden?
Browser diese Funktion unterstützen.
1 AusspruchAusspruch über TyrusTyrus .
HeultTarsisTarsis-Schiffe1! Denn TyrusTyrus ist verwüstet , ist ohne HausHaus , ohne Eingehenden2. Vom Land der Kittäer3 her ist es ihnen kundgeworden . , ihr 2 Verstummt , ihr Bewohner der Insel4! Sidonische Kaufleute , die das MeerMeer befahren , füllten dich; 3 und auf großen Wassern war die SaatSaat des Sichor5, die ErnteErnte des NilNil ihr Ertrag ; und sie war die Erwerbsquelle6 der NationenNationen . 4 Sei beschämt , SidonSidon ! Denn das MeerMeer spricht , des MeeresMeeres Festung7, und sagt : Ich habe keine Wehen gehabt und nicht geboren , und keine Jünglinge großgezogen , noch Jungfrauen auferzogen . 5 Sobald die Nachricht nach Ägypten kommt, werden sie zittern bei der Nachricht von TyrusTyrus . 6 Fahrt hinüber nach TarsisTarsis ; heult , ihr Bewohner der Insel8! 7 Ist das eure frohlockende Stadt9, deren Ursprung aus den Tagen der Vorzeit ist, die ihre Füße tragen , um sich in der Ferne aufzuhalten10?
8 Wer hat dies beschlossen über TyrusTyrus , die Kronenspenderin , deren Kaufleute Fürsten , deren Händler die Vornehmsten der ErdeErde waren? 9 Der HERR der HeerscharenHeerscharen hat es beschlossen , um zu entweihen den Stolz jeder Pracht , um verächtlich zu machen alle Vornehmen der ErdeErde .
10 Überflute dein Land wie der NilNil , TochterTochter TarsisTarsis ! Es gibt keinen GürtelGürtel mehr . 11 Er11 hat seine Hand über das MeerMeer ausgestreckt , hat Königreiche in Beben versetzt ; der HERR hat über Kanaan12 geboten , seine FestungenFestungen zu zerstören . 12 Und er sprach : Du sollst nicht mehr frohlocken , du geschändete JungfrauJungfrau , TochterTochter13 SidonSidon ! Mach dich auf nach KittimKittim , fahre hinüber ! Auch dort wird dir keine RuheRuhe werden. 13 Siehe , das Land der ChaldäerChaldäer , dieses Volk , das nicht war , (AssurAssur hat es den Bewohnern der WüsteWüste angewiesen14) richtet15 seine Belagerungstürme auf , schleift dessen16 Paläste , macht es zu einem Trümmerhaufen . 14 Heult , ihr TarsisTarsis-Schiffe17! Denn eure FestungFestung ist verwüstet .
15 Und es wird geschehen an jenem TagTag , da wird TyrusTyrus 70 JahreJahre vergessen werden, gleich den Tagen eines Königs . Am Ende von 70 Jahren wird es TyrusTyrus ergehen nach dem Lied von der HureHure : 16 „Nimm die LauteLaute , geh umher in der Stadt , vergessene HureHure ! Spiel so gut du kannst, sing Lied auf Lied , dass man deiner gedenke“. 17 Denn es wird geschehen am Ende von 70 Jahren , da wird der HERR TyrusTyrus heimsuchen18; und sie wird wieder zu ihrem Hurenlohn kommen, und wird HurereiHurerei treiben mit allen Königreichen der ErdeErde auf der Fläche des Erdbodens . 18 Und ihr Erwerb und ihr Hurenlohn wird dem HERRN heilig sein; er wird nicht aufgehäuft und nicht aufbewahrt werden; sondern ihr Erwerb wird für die sein, die vor dem HERRN wohnen , damit sie essen bis zur Sättigung und prächtig gekleidet seien.
Fußnoten
- 1 S. zu „Tarsis“ die Anm. zu Hes 27,12
- 2 Eig. ohne Eintritt
- 3 Hebr. Kittim, die Bewohner Zyperns
- 4 d.i. der Insel Tyrus und des phönizischen Küstenlandes
- 5 Eig. Schichor: der trübe Fluss; hier und in Jer 2,18 eine Benennung des Nil
- 6 And. üb.: der Markt, Handelsplatz
- 7 d.i. Tyrus
- 8 d.i. der Insel Tyrus und des phönizischen Küstenlandes
- 9 So ergeht es euch, du Frohlockende!
- 10 O. trugen, um in der Ferne sich anzusiedeln
- 11 d.i. der HERR
- 12 d.i. über Phönizien
- 13 Eig. du geschändete jungfräuliche Tochter
- 14 Eig. festgesetzt
- 15 Da diese Stelle schwer verständlich ist, so lesen and.: „Kanaaniter“ statt „Chaldäer“, und üb.: Siehe, das Land der Kanaaniter, dieses Volk ist nicht mehr; Assur hat es den Wüstentieren angewiesen. Es (Assur) richtet usw.
- 16 bezieht sich im Hebr. auf Tyrus (od. nach der and. Lesart auf das Land der Kanaaniter)
- 17 S. zu „Tarsis“ die Anm. zu Hes 27,12
- 18 d.h sich Tyrus' annehmen, nach ihm sehen