Jeremia 10 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Hört das WortWort, das der HERR zu euch redet, HausHaus IsraelIsrael! 2 So spricht der HERR: Lernt nicht den Weg1 der NationenNationen, und erschreckt nicht vor den ZeichenZeichen des HimmelsHimmels, weil die NationenNationen vor ihnen erschrecken. 3 Denn die SatzungenSatzungen der Völker sind Nichtigkeit; denn HolzHolz ist es, das einer aus dem WaldWald gehauen hat, ein Werk von Künstlerhänden, mit dem Beil angefertigt. 4 Er schmückt es mit SilberSilber und mit GoldGold; mit Nägeln und mit Hämmern befestigenbefestigen sie es, dass es nicht wanke; 5 sie sind wie eine gedrechselte SäuleSäule und reden nicht; sie werden getragen, denn sie gehen2 nicht. Fürchtet euch nicht vor ihnen; denn sie können nichts Böses tun, und Gutes zu tun steht auch nicht bei ihnen.

6 Gar niemand ist dir gleich, HERR; du bist groß, und groß ist dein Name in MachtMacht. 7 Wer sollte dich nicht fürchten, König der NationenNationen? Denn dir gebührt es. Denn unter allen Weisen der NationenNationen und in allen ihren Königreichen ist gar niemand dir gleich, 8 sondern sie sind allzumal dumm und töricht; die UnterweisungUnterweisung der Nichtigkeiten ist HolzHolz3. 9 Dünngeschlagenes SilberSilber wird aus Tarsis4 gebracht und GoldGold aus UphasUphas, ein Werk des KünstlersKünstlers und der Hände des Goldschmieds; blauer und roter PurpurPurpur ist ihr GewandGewand, ein Werk von Kunstfertigen sind sie allesamt. 10 Aber der HERR, GottGott, ist WahrheitWahrheit5; er ist der lebendige GottGott und ein ewiger König. Vor seinem Grimm erbebt die ErdeErde, und seinen ZornZorn können die NationenNationen nicht ertragen.

11 So sollt ihr zu ihnen sprechen: Die GötterGötter, die den HimmelHimmel und die ErdeErde nicht gemacht haben, diese werden verschwinden von der ErdeErde und unter diesem HimmelHimmel weg6.

12 Er hat die ErdeErde gemacht7 durch seine KraftKraft, den Erdkreis festgestellt durch seine Weisheit und die HimmelHimmel ausgespannt durch seine EinsichtEinsicht. 13 Wenn er beim Schall8 des DonnersDonners Wasserrauschen am HimmelHimmel bewirkt und Dünste aufsteigen lässt vom Ende der ErdeErde, Blitze zum RegenRegen macht9 und den WindWind herausführt10 aus seinen VorratskammernVorratskammern –: 14 dumm wird jeder MenschMensch, ohne ErkenntnisErkenntnis; beschämt wird jeder Goldschmied über das Götzenbildbild; denn sein gegossenes BildBild ist Lüge, und kein GeistGeist ist in ihnen. 15 Nichtigkeit sind sie, ein Werk des Gespötts: Zur ZeitZeit ihrer Heimsuchung gehen sie zugrunde. 16 JakobsJakobs Teil ist nicht wie diese; denn er ist es, der das All gebildet hat, und IsraelIsrael ist der Stamm seines ErbteilsErbteils; HERR der HeerscharenHeerscharen ist sein Name.

17 Raffe dein Gepäck zusammen aus dem Land, du Bewohnerin der Festung11! 18 Denn so spricht der HERR: Siehe, ich werde diesmal die Bewohner des Landes wegschleudern und sie ängstigen12, damit sie13 sie finden.

19 WeheWehe mir ob meiner Wunde! Schmerzlich14 ist mein Schlag. Doch ich spreche: Ja, das ist mein Leiden, und ich will es tragen. 20 Mein ZeltZelt ist zerstört, und alle meine Seile sind zerrissen; meine KinderKinder sind von mir weggezogen und sind nicht mehr. Da ist niemand mehr, der mein ZeltZelt ausspannt und meine Zeltbehänge aufrichtet. 21 Denn die Hirten sind dumm geworden und haben den HERRN nicht gesucht; darum haben sie nicht verständig gehandelt15, und ihre ganze HerdeHerde hat sich zerstreut.

22 Horch, ein Gerücht: Siehe, es kommt, und ein großes Getöse vom Land des NordensNordens, um die Städte JudasJudas zur WüsteWüste zu machen, zur Wohnung der Schakale.

23 Ich weiß, HERR, dass nicht beim Menschen sein Weg steht, nicht bei dem MannMann, der wandelt, seinen Gang zu richten. 24 Züchtige mich, HERR, doch nach Gebühr; nicht in deinem ZornZorn, dass du mich nicht aufreibst16. 25 Ergieße deinen Grimm über die NationenNationen, die dich nicht kennen, und über die GeschlechterGeschlechter, die deinen NamenNamen nicht anrufen! Denn sie haben JakobJakob aufgezehrt, ja, sie haben ihn aufgezehrt und ihn vernichtet und seine Wohnung verwüstet.

Fußnoten

  • 1 O. Gewöhnt euch nicht an den Weg
  • 2 Eig. schreiten
  • 3 d.h. die Unterweisung der Götzen ist ihnen gleich: Holz
  • 4 S. die Anm. zu Hes 27,12
  • 5 O. Der HERR ist Gott in Wahrheit
  • 6 Dieser Vers ist bis auf ein Wort in aramäischer Sprache verfasst
  • 7 Eig. der die Erde machte usw
  • 8 Eig. Beim Schall, wenn er usw.
  • 9 S. die Anm. zu Ps 135,7
  • 10 O. so lässt er Dünste aufsteigen ... macht Blitze ... führt heraus usw.
  • 11 O. die du in Belagerung sitzt
  • 12 O. bedrängen
  • 13 d.h. die Feinde
  • 14 O. gefährlich, tödlich
  • 15 O. haben sie kein Gelingen gehabt
  • 16 Eig. gering machst