Sprüche 28 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Die Gottlosen fliehen, obwohl kein Verfolger da ist; aber die Gerechten sind getrost wie ein junger LöweLöwe.1 Der Gottlose flieht, und niemand jagt ihn; der Gerechte aber ist getrost wie ein junger LöweLöwe.
2 Durch die Verbrechen eines Landes werden seine Fürsten zahlreich; aber durch einen verständigen, einsichtigen MannMann wird sein Bestand verlängert1. 2 Um des Landes SündeSünde willen werden viel Änderungen der FürstentümerFürstentümer; aber um der Leute willen, die verständig und vernünftig sind, bleiben sie lange.
3 Ein armer MannMann2, der Geringe bedrückt, ist ein RegenRegen, der wegschwemmt und kein BrotBrot bringt.3 Ein armer MannMann, der die Geringen bedrückt, ist wie ein Mehltau, der die Frucht verdirbt.
4 Die das GesetzGesetz verlassen, rühmen die Gottlosen; aber die das GesetzGesetz beobachten, entrüsten sich über sie. 4 Die das GesetzGesetz verlassen, loben den Gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie.
5 Böse Menschen verstehen das Recht nicht; aber die den HERRN suchen, verstehen alles.5 Böse Leute merken nicht aufs Recht; die aber nach dem HERRN fragen, merken auf alles.
6 Besser ein ArmerArmer, der in seiner Vollkommenheit3 wandelt, als ein Verkehrter4, der auf zwei Wegen geht und dabei reich ist. 6 Es ist besser ein ArmerArmer, der in seiner FrömmigkeitFrömmigkeit geht, denn ein ReicherReicher, der in verkehrten Wegen geht.
7 Ein verständiger SohnSohn bewahrt das Gesetz5; wer sich aber zu Schlemmern gesellt, macht seinem VaterVater Schande.7 Wer das GesetzGesetz bewahrt, ist ein verständiges Kind; wer aber der Schlemmer Geselle ist, schändet seinen VaterVater.
8 Wer sein Vermögen durch ZinsZins und durch Wucher6 vermehrt, sammelt es für den, der sich der Armen erbarmt. 8 Wer sein Gut mehrt mit WucherWucher und ZinsZins, der sammelt es für den, der sich der Armen erbarmt.
9 Wer sein OhrOhr vom Hören des GesetzesGesetzes abwendet: selbst sein GebetGebet ist ein GräuelGräuel. 9 Wer sein OhrOhr abwendet, das GesetzGesetz zu hören, des GebetGebet ist ein GräuelGräuel.
10 Wer Aufrichtige7 auf einen bösen Weg irreführt, wird selbst in seine GrubeGrube fallen; aber die Vollkommenen werden Gutes erben.10 Wer die Frommen verführt auf bösem Wege, der wird in seine GrubeGrube fallen; aber die Frommen werden Gutes ererben.
11 Ein reicher MannMann ist in seinen AugenAugen weise, aber ein verständiger ArmerArmer durchschaut ihn. 11 Ein ReicherReicher dünkt sich, weise zu sein; aber ein verständiger ArmerArmer durchschaut ihn.
12 Wenn die Gerechten frohlocken, ist die Pracht groß; wenn aber die Gottlosen emporkommen, verstecken sich die Menschen8.12 Wenn die Gerechten Oberhand haben, so geht’s sehr fein zu; wenn aber Gottlose aufkommen, wendet sich’s unter den Leuten.
13 Wer seine Übertretungen verbirgt, wird kein Gelingen haben; wer sie aber bekennt und lässt, wird BarmherzigkeitBarmherzigkeit erlangen.13 Wer seine Missetat leugnet, dem wird es nicht gelingen; wer sie aber bekennt und lässt, der wird BarmherzigkeitBarmherzigkeit erlangen.
14 Glückselig der MenschMensch, der sich beständig fürchtet; wer aber sein HerzHerz verhärtet, wird ins Unglück fallen.14 Wohl dem, der sich allewege fürchtet; wer aber sein HerzHerz verhärtet, wird in Unglück fallen.
15 Ein brüllender LöweLöwe und ein gieriger BärBär: So ist ein gottloser Herrscher über ein armes Volk.15 Ein Gottloser, der über ein armes Volk regiert, das ist ein brüllender LöweLöwe und gieriger BärBär.
16 Du FürstFürst, ohne Verstand und reich an Erpressungen! Wer unrechtmäßigen GewinnGewinn hasst, wird seine TageTage verlängern.16 Wenn ein FürstFürst ohne Verstand ist, so geschieht viel Unrecht; wer aber den Geiz hasst, der wird lange leben.
17 Ein MenschMensch, belastet mit dem BlutBlut einer SeeleSeele, flieht bis zur GrubeGrube: Man unterstütze ihn nicht!17 Ein MenschMensch, der am BlutBlut einer SeeleSeele schuldig ist, der wird flüchtig sein bis zur GrubeGrube, und niemand halte ihn auf.
18 Wer vollkommen wandelt, wird gerettet werden; wer aber verkehrt9 auf zwei Wegen geht, wird auf einmal fallen. 18 Wer fromm einhergeht, dem wird geholfen; wer aber verkehrtes Weges ist, wird auf einmal fallen.
19 Wer sein Land bebaut, wird mit BrotBrot gesättigt werden; wer aber nichtigen Dingen nachjagt, wird mit Armut gesättigt werden.19 Wer seinen Acker baut, wird BrotBrot genug haben; wer aber dem Müßiggang nachgeht, wird Armut genug haben.
20 Ein treuer MannMann hat viel Segen10; wer aber hastig ist, reich zu werden, wird nicht schuldlos sein11. 20 Ein treuer MannMann wird viel gesegnet; wer aber eilt, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben.
21 Die Person ansehen ist nicht gut, und für einen Bissen BrotBrot kann ein MannMann zum Verbrecher werden12. 21 Person ansehen ist nicht gut; und mancher tut übel auch wohl um ein Stück BrotBrot.
22 Ein missgünstiger MannMann hascht nach Reichtum, und er erkennt nicht, dass Mangel über ihn kommen wird. 22 Wer eilt zum Reichtum und ist neidisch, der weiß nicht, dass Mangel ihm begegnen wird.
23 Wer einen Menschen zurechtweist, wird danach mehr Gunst finden13, als wer mit der Zunge schmeichelt. 23 Wer einen Menschen straft, wird hernach Gunst finden, mehr denn der da heuchelt.
24 Wer seinen VaterVater und seine MutterMutter beraubt, und spricht: Kein Frevel ist es!, der ist ein Gefährte des Verderbers. 24 Wer seinem VaterVater oder seiner MutterMutter etwas nimmt und spricht, es sei nicht SündeSünde, der ist des Verderbers Geselle.
25 Der Habgierige erregt ZankZank; wer aber auf den HERRN vertraut, wird reichlich gesättigt.25 Ein Stolzer erweckt ZankZank; wer aber auf den HERRN sich verlässt, wird gelabt.
26 Wer auf sein HerzHerz vertraut, der ist ein TorTor; wer aber in Weisheit wandelt, der wird entkommen.26 Wer sich auf sein HerzHerz verlässt, ist ein Narr; wer aber mit Weisheit geht, wird entrinnen.
27 Wer dem Armen gibt, wird keinen Mangel haben; wer aber seine AugenAugen verhüllt, wird mit Flüchen überhäuft werden.27 Wer dem Armen gibt, dem wird nichts mangeln; wer aber seine AugenAugen abwendet, der wird viel verflucht.
28 Wenn die Gottlosen emporkommen, verbergen sich die Menschen; und wenn sie umkommen, vermehren sich die Gerechten.28 Wenn die Gottlosen aufkommen, so verbergen sich die Leute; wenn sie aber umkommen, werden der Gerechten viel.

Fußnoten

  • 1 O. dauert das Bestehende (od. die Ordnung) fort
  • 2 And. l.: Ein Mann, der Haupt ist, und usw.
  • 3 O. Lauterkeit
  • 4 d.h. Falscher, Heuchler
  • 5 O. bewahrt Unterweisung
  • 6 Eig. der Aufschlag bei Zurückerstattung entlehnter Naturalien. Vergl. 3. Mose 25,36.37
  • 7 O. Rechtschaffene
  • 8 Eig. lassen sich die Menschen suchen
  • 9 d.h. falsch, heuchlerisch
  • 10 Eig. viele Segnungen
  • 11 O. ungestraft bleiben
  • 12 W. verbrecherisch handeln
  • 13 O. Wer einen Menschen zurechtweist, der rückwärts geht, wird mehr Gunst finden