Sprüche 26 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Spr. 26,1 Wie SchneeSchnee im SommerSommer und wie RegenRegen in der ErnteErnte , so steht dem Toren keine Ehre zu. | 1 Luther 1912: Spr. 26,1 Wie der SchneeSchnee im SommerSommer und RegenRegen in der ErnteErnte, also reimt sich dem Narren Ehre nicht. |
2 ELB-BK: Spr. 26,2 Wie der SperlingSperling hin und her flattert , wie die SchwalbeSchwalbe wegfliegt , so ist ein unverdienter FluchFluch : Er trifft nicht ein. | 2 Luther 1912: Spr. 26,2 Wie ein VogelVogel dahinfährt und eine SchwalbeSchwalbe fliegt, also ein unverdienter FluchFluch trifft nicht. |
3 ELB-BK: Spr. 26,3 Die PeitschePferdPferd , der Zaum dem EselEsel , und der StockStock dem Rücken der Toren . dem | 3 Luther 1912: Spr. 26,3 Dem Ross eine Geißel und dem EselEsel einen Zaum und dem Narren eine RuteRute auf den Rücken! |
4 ELB-BK: Spr. 26,4 Antworte dem Toren nicht nach seiner Narrheit , damit nicht auch du ihm gleich wirst. | 4 Luther 1912: Spr. 26,4 Antworte dem Narren nicht nach seiner Narrheit, dass du ihm nicht auch gleich werdest. |
5 ELB-BK: Spr. 26,5 AntworteAugenAugen . dem Toren nach seiner Narrheit , damit er nicht weise sei in seinen | 5 Luther 1912: Spr. 26,5 Antworte aber dem Narren nach seiner Narrheit, dass er sich nicht weise lasse dünken. |
6 ELB-BK: Spr. 26,6 Die Füße haut sich ab , Unheil trinkt , wer Bestellungen durch einen Toren ausrichten lässt . | 6 Luther 1912: Spr. 26,6 Wer eine Sache durch einen törichten Boten ausrichtet, der ist wie ein Lahmer an den Füßen und nimmt Schaden. |
7 ELB-BK: Spr. 26,7 Schlaff1 herab : So ist ein Spruch im Mund der Toren . hängen die Beine des Lahmen | 7 Luther 1912: Spr. 26,7 Wie einem Krüppel das Tanzen, also steht den Narren an, von Weisheit zu reden. |
8 ELB-BK: Spr. 26,8 Wie das Binden eines Steins in eine Schleuder , so ist, wer einem Toren Ehre erweist . | 8 Luther 1912: Spr. 26,8 Wer einem Narren Ehre antut, das ist, als wenn einer einen edlen Stein auf den Rabenstein würfe1. |
9 ELB-BK: Spr. 26,9 Ein DornDorn , der in die Hand eines Betrunkenen gerät : So ist ein Spruch im Mund der Toren . | 9 Luther 1912: Spr. 26,9 Ein Spruch in eines Narren Mund ist wie ein Dornzweig, der in eines Trunkenen Hand sticht. |
10 ELB-BK: Spr. 26,10 Ein Schütze2. , der alles verwundet : So ist, wer den Toren anwirbt und die Vorübergehenden anwirbt | 10 Luther 1912: Spr. 26,10 Ein guter MeisterMeister macht ein Ding recht; aber wer einen Stümper dingt, dem wird’s verderbt. |
11 ELB-BK: Spr. 26,11 Wie ein HundHund , der zurückkehrt zu seinem Gespei : So ist ein TorTor , der seine Narrheit wiederholt . | 11 Luther 1912: Spr. 26,11 Wie ein HundHund sein Gespeites wieder frisst, also ist der Narr, der seine Narrheit wieder treibt. |
12 ELB-BK: Spr. 26,12 SiehstMannMann , der in seinen AugenAugen weise ist – für einen Toren ist mehr HoffnungHoffnung als für ihn. du einen | 12 Luther 1912: Spr. 26,12 Wenn du einen siehst, der sich weise dünkt, da ist an einem Narren mehr HoffnungHoffnung denn an ihm. |
13 ELB-BK: Spr. 26,13 Der FauleLöweLöwe inmitten der Straßen . spricht : Der Brüller ist auf dem Weg , ein | 13 Luther 1912: Spr. 26,13 Der Faule spricht: Es ist ein junger LöweLöwe auf dem Wege und ein LöweLöwe auf den Gassen. |
14 ELB-BK: Spr. 26,14 Die TürTür dreht sich in ihrer AngelAngel : so der Faule auf seinem BettBett . | 14 Luther 1912: Spr. 26,14 Ein Fauler wendet sich im BetteBette wie die TürTür in der AngelAngel. |
15 ELB-BK: Spr. 26,15 Hat der FauleSchüsselSchüssel gesteckt , beschwerlich wird es ihm, sie zu seinem Mund zurückzubringen . seine Hand in die | 15 Luther 1912: Spr. 26,15 Der Faule verbirgt seine Hand in dem TopfTopf, und wird ihm sauer, dass er sie zum Munde bringe. |
16 ELB-BK: Spr. 26,16 Der FauleAugenAugen als sieben , die verständig antworten . ist weiser in seinen | 16 Luther 1912: Spr. 26,16 Ein Fauler dünket sich weiser denn sieben, die da Sitten lehren. |
17 ELB-BK: Spr. 26,17 Der ergreiftHundHund bei den Ohren , wer vorbeigehend sich über einen StreitStreit ereifert3, der ihn nichts angeht. einen | 17 Luther 1912: Spr. 26,17 Wer vorgeht und sich mengt in fremden Hader, der ist wie einer, der den HundHund bei den Ohren zwackt. |
18 ELB-BK: Spr. 26,18 Wie ein WahnsinnigerPfeilePfeile und TodTod schleudert : , der Brandgeschosse , | 18 Luther 1912: Spr. 26,18 Wie ein Unsinniger mit Geschoss und Pfeilen schießt und tötet, |
19 ELB-BK: Spr. 26,19 soMannMann , der seinen Nächsten betrügt und spricht : Habe ich nicht nur einen Scherz gemacht? ist ein | 19 Luther 1912: Spr. 26,19 also tut ein falscher MenschMensch mit seinem Nächsten und spricht darnach: Ich habe gescherzt. |
20 ELB-BK: Spr. 26,20 Wo es an HolzHolz fehlt , erlischt das FeuerFeuer ; und wo kein Ohrenbläser ist, hört der ZankZank auf . | 20 Luther 1912: Spr. 26,20 Wenn nimmer HolzHolz da ist, so verlischt das FeuerFeuer; und wenn der Verleumder weg ist, so hört der Hader auf. |
21 ELB-BK: Spr. 26,21 KohleKohle zur Glut und HolzHolz zum FeuerFeuer , und ein zänkischer MannMann zum Schüren des StreitesStreites . | 21 Luther 1912: Spr. 26,21 Wie die Kohlen eine Glut und HolzHolz ein FeuerFeuer, also facht ein zänkischer MannMann Hader an. |
22 ELB-BK: Spr. 26,22 Die WorteWorte des Ohrenbläsers sind wie Leckerbissen , und sie dringen hinab in das InnersteInnerste des Leibes . | 22 Luther 1912: Spr. 26,22 Die WorteWorte des Verleumders sind wie Schläge, und sie gehen durchs HerzHerz. |
23 ELB-BK: Spr. 26,23 Ein Tongeschirr4 überzogen ist: so sind feurige Lippen und ein böses HerzHerz . , das mit Silberglasur | 23 Luther 1912: Spr. 26,23 Brünstige Lippen und böses HerzHerz ist wie eine ScherbeScherbe, mit Silberschaum überzogen. |
24 ELB-BK: Spr. 26,24 Der Hasser verstellt sich mit seinen Lippen , aber in seinem Innern hegt er Trug . | 24 Luther 1912: Spr. 26,24 Der Feind verstellt sich mit seiner Rede, und im Herzen ist er falsch. |
25 ELB-BK: Spr. 26,25 WennGräuelGräuel sind in seinem Herzen . er seine Stimme lieblich macht, traue ihm nicht ; denn sieben | 25 Luther 1912: Spr. 26,25 Wenn er seine Stimme holdselig macht, so glaube ihm nicht; denn es sind sieben GräuelGräuel in seinem Herzen. |
26 ELB-BK: Spr. 26,26 VerstecktVersammlungVersammlung enthüllen . sich der Hass in Trug , seine Bosheit wird sich in der | 26 Luther 1912: Spr. 26,26 Wer den Hass heimlich hält, Schaden zu tun, des Bosheit wird vor der GemeindeGemeinde offenbar werden. |
27 ELB-BK: Spr. 26,27 Wer eine GrubeGrube gräbt , fällt hinein ; und wer einen Stein wälzt , auf den kehrt er zurück . | 27 Luther 1912: Spr. 26,27 Wer eine GrubeGrube macht, der wird hineinfallen; und wer einen Stein wälzt, auf den wird er zurückkommen. |
28 ELB-BK: Spr. 26,28 Eine Lügenzunge hasst diejenigen, die sie zermalmt ; und ein glatter Mund bereitet Sturz . | 28 Luther 1912: Spr. 26,28 Eine falsche Zunge hasst den, der sie straft; und ein Heuchelmaul richtet VerderbenVerderben an. |
Fußnoten
| Fußnoten
|