Sprüche 14 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Spr. 14,1 Der WeisheitHausHaus , und ihre Narrheit reißt es mit eigenen Händen nieder . der Frauen baut ihr | 1 Luther 1912: Spr. 14,1 Durch weise Weiber wird das HausHaus erbaut; eine Närrin aber zerbricht’s mit ihrem Tun. |
2 ELB-BK: Spr. 14,2 Wer in seiner GeradheitERRN ; wer aber in seinen Wegen verkehrt ist, verachtet ihnERRN fürchtet, wandelt ...; wer ihn aber verachtet, ist verkehrt usw."> wandelt , fürchtet den H1. | 2 Luther 1912: Spr. 14,2 Wer den HERRN fürchtet, der wandelt auf rechter Bahn; wer ihn aber verachtet, der geht auf Abwegen. |
3 ELB-BK: Spr. 14,3 Im Mund2. des Narren ist eine Gerte des Hochmuts ; aber die Lippen der Weisen , sie bewahren sie | 3 Luther 1912: Spr. 14,3 Narren reden tyrannisch; aber die Weisen bewahren ihren Mund. |
4 ELB-BK: Spr. 14,4 Wo keineRinderRinder sind, ist die KrippeKrippe rein ; aber viel Ertrag bringt die KraftKraft des StieresStieres . | 4 Luther 1912: Spr. 14,4 Wo nicht Ochsen sind, da ist die KrippeKrippe rein; aber wo der OchseOchse geschäftig ist, da ist viel Einkommen. |
5 ELB-BK: Spr. 14,5 Ein treuer Zeuge lügt nicht , aber ein falscher Zeuge spricht Lügen aus . | 5 Luther 1912: Spr. 14,5 Ein treuer Zeuge lügt nicht; aber ein falscher Zeuge redet frech Lügen. |
6 ELB-BK: Spr. 14,6 Der SpötterErkenntnisErkenntnis leicht . sucht Weisheit , und sie ist nicht da; aber für den Verständigen ist | 6 Luther 1912: Spr. 14,6 Der Spötter sucht Weisheit, und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die ErkenntnisErkenntnis leicht. |
7 ELB-BK: Spr. 14,7 GehMannMann und bei wem du nicht Lippen der ErkenntnisErkenntnis bemerkst3. weg von einem törichten | 7 Luther 1912: Spr. 14,7 Gehe von dem Narren; denn du lernst nichts von ihm. |
8 ELB-BK: Spr. 14,8 Die Weisheit des Klugen ist, auf seinen Weg zu achten , und die Narrheit der Toren ist Betrug . | 8 Luther 1912: Spr. 14,8 Das ist des Klugen Weisheit, dass er auf seinen Weg merkt; aber der Narren Torheit ist eitel Trug. |
9 ELB-BK: Spr. 14,9 Die SchuldSchuld spottet der Narren4, aber unter den Aufrichtigen ist Wohlwollen . | 9 Luther 1912: Spr. 14,9 Die Narren treiben das Gespött mit der SündeSünde; aber die Frommen haben Lust an den Frommen. |
10 ELB-BK: Spr. 14,10 Das HerzHerz kennt seine eigene BitterkeitBitterkeit , und kein FremderFremder kann sich in seine FreudeFreude mischen . | 10 Luther 1912: Spr. 14,10 Das HerzHerz kennt sein eigen LeidLeid, und in seine FreudeFreude kann sich kein FremderFremder mengen. |
11 ELB-BK: Spr. 14,11 Das HausHaus der Gottlosen wird vertilgt werden, aber das ZeltZelt der Aufrichtigen wird emporblühen. | 11 Luther 1912: Spr. 14,11 Das HausHaus der Gottlosen wird vertilgt; aber die HütteHütte der Frommen wird grünen. |
12 ELB-BK: Spr. 14,12 Da istTodesTodes . ein Weg , der einem Menschen gerade erscheint , aber sein Ende sind Wege des | 12 Luther 1912: Spr. 14,12 Es gefällt manchem ein Weg wohl; aber endlich bringt er ihn zum TodeTode. |
13 ELB-BK: Spr. 14,13 AuchHerzHerz Kummer , und ihr, der FreudeFreude , Ende ist Traurigkeit . beim Lachen hat das | 13 Luther 1912: Spr. 14,13 Auch beim Lachen kann das HerzHerz trauern, und nach der FreudeFreude kommt LeidLeid. |
14 ELB-BK: Spr. 14,14 VonMannMann . seinen Wegen wird gesättigt , wer abtrünnigen Herzens ist, und von dem, was in ihm ist, der gute | 14 Luther 1912: Spr. 14,14 Einem losen Menschen wird’s gehen wie er handelt; aber ein Frommer wird über ihn sein. |
15 ELB-BK: Spr. 14,15 Der EinfältigeWortWort , aber der Kluge achtet auf seine Schritte . glaubt jedem | 15 Luther 1912: Spr. 14,15 Ein Unverständiger glaubt alles; aber ein Kluger merkt auf seinen Gang. |
16 ELB-BK: Spr. 14,16 Der WeiseWeise fürchtet sich und meidet das Böse , aber der TorTor braust auf und ist sorglos . | 16 Luther 1912: Spr. 14,16 Ein Weiser fürchtet sich und meidet das Arge; ein Narr aber fährt trotzig hindurch. |
17 ELB-BK: Spr. 14,17 Der JähzornigeMannMann wird gehasst . begeht Narrheit , und der hinterhältige | 17 Luther 1912: Spr. 14,17 Ein Ungeduldiger handelt töricht; aber ein Bedächtiger hasst es. |
18 ELB-BK: Spr. 14,18 Die EinfältigenErkenntnisErkenntnis gekrönt . erben Narrheit , die Klugen aber werden mit | 18 Luther 1912: Spr. 14,18 Die Unverständigen erben Narrheit; aber es ist der Klugen KroneKrone, vorsichtig handeln. |
19 ELB-BK: Spr. 14,19 Die Bösen beugen sich vor den Guten , und die Gottlosen stehen an den Toren des Gerechten . | 19 Luther 1912: Spr. 14,19 Die Bösen müssen sich bücken vor den Guten und die Gottlosen in den Toren des Gerechten. |
20 ELB-BK: Spr. 14,20 Selbst von seinem NächstenArmeArme gehasst ; aber derer, die den Reichen lieben , sind viele. wird der | 20 Luther 1912: Spr. 14,20 Einen Armen hassen auch seine Nächsten; aber die Reichen haben viel Freunde. |
21 ELB-BK: Spr. 14,21 Wer seinen Nächsten verachtet , sündigt ; wer sich aber der Elenden erbarmt , ist glückselig . | 21 Luther 1912: Spr. 14,21 Der Sünder verachtet seinen Nächsten; aber wohl dem, der sich der Elenden erbarmt! |
22 ELB-BK: Spr. 14,22 Werden nichtWahrheitWahrheit finden, die Gutes schmieden ? irregehen , die Böses schmieden , aber Güte und | 22 Luther 1912: Spr. 14,22 Die mit bösen Ränken umgehen, werden fehlgehen; die aber Gutes denken, denen wird TreueTreue und Güte widerfahren. |
23 ELB-BK: Spr. 14,23 Bei jederGewinnGewinn sein, aber Lippengerede führt nur zum Mangel5. Mühe wird | 23 Luther 1912: Spr. 14,23 Wo man arbeitet, da ist genug; wo man aber mit Worten umgeht, da ist Mangel. |
24 ELB-BK: Spr. 14,24 Die KroneKrone der Weisen ist ihr Reichtum ; die Narrheit der Toren ist Narrheit . | 24 Luther 1912: Spr. 14,24 Den Weisen ist ihr Reichtum eine KroneKrone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit. |
25 ELB-BK: Spr. 14,25 Ein wahrhaftiger Zeuge errettet Seelen ; wer aber Lügen ausspricht , ist lauter Trug . | 25 Luther 1912: Spr. 14,25 Ein treuer Zeuge errettet das LebenLeben; aber ein falscher Zeuge betrügt. |
26 ELB-BK: Spr. 14,26 In der FurchtERRN ist ein starkes VertrauenVertrauen , und seineERRN fürchtet"> des H6 KinderKinder haben eine ZufluchtZuflucht . | 26 Luther 1912: Spr. 14,26 Wer den HERRN fürchtet, der hat eine sichere FestungFestung, und seine KinderKinder werden auch beschirmt. |
27 ELB-BK: Spr. 14,27 Die FurchtERRN ist eine QuelleQuelle des LebensLebens , um den Fallstricken des TodesTodes zu entgehen . des H | 27 Luther 1912: Spr. 14,27 Die Furcht des HERRN ist eine QuelleQuelle des LebensLebens, dass man meide die Stricke des TodesTodes. |
28 ELB-BK: Spr. 14,28 In der MengeHerrlichkeitHerrlichkeit eines Königs , aber im Schwinden der Bevölkerung der Untergang eines Fürsten . des Volkes ist die | 28 Luther 1912: Spr. 14,28 Wo ein König viel Volks hat, das ist seine HerrlichkeitHerrlichkeit; wo aber wenig Volks ist, das macht einen HerrnHerrn blöde. |
29 ELB-BK: Spr. 14,29 Ein Langmütiger7. hat viel Verstand , aber ein Jähzorniger erhöht die Narrheit | 29 Luther 1912: Spr. 14,29 Wer geduldig ist, der ist weise; wer aber ungeduldig ist, der offenbart seine Torheit. |
30 ELB-BK: Spr. 14,30 Ein gelassenesHerzHerz ist das LebenLeben des Leibes , aber Ereiferung8 ist Fäulnis der Gebeine . | 30 Luther 1912: Spr. 14,30 Ein gütiges HerzHerz ist des Leibes LebenLeben; aber Neid ist Eiter in den Gebeinen. |
31 ELB-BK: Spr. 14,31 Wer den Armen bedrückt , verhöhnt den, der ihn gemacht hat; wer sich aber des Dürftigen erbarmt , ehrt ihn. | 31 Luther 1912: Spr. 14,31 Wer dem Geringen GewaltGewalt tut, der lästert desselben SchöpferSchöpfer; aber wer sich des Armen erbarmt, der ehrt GottGott. |
32 ELB-BK: Spr. 14,32 In seinem Unglück9 auch in seinem TodTod . wird der Gottlose umgestoßen , aber der Gerechte vertraut | 32 Luther 1912: Spr. 14,32 Der Gottlose besteht nicht in seinem Unglück; aber der Gerechte ist auch in seinem TodTod getrost. |
33 ELB-BK: Spr. 14,33 Die Weisheit ruht im Herzen des Verständigen ; aber was im Innern der Toren ist, wird offenbar. | 33 Luther 1912: Spr. 14,33 Im Herzen des Verständigen ruht Weisheit, und wird offenbar unter den Narren. |
34 ELB-BK: Spr. 14,34 GerechtigkeitGerechtigkeit erhöht eine Nation , aber SündeSünde ist die Schande der Völker . | 34 Luther 1912: Spr. 14,34 GerechtigkeitGerechtigkeit erhöhet ein Volk; aber die SündeSünde ist der Leute VerderbenVerderben. |
35 ELB-BK: Spr. 14,35 Die GunstKnechtKnecht zuteil; aber der Schändliche wird Gegenstand seines Grimmes sein. des Königs wird dem einsichtigen | 35 Luther 1912: Spr. 14,35 Ein kluger KnechtKnecht gefällt dem König wohl; aber einem schändlichen KnechtKnecht ist er feind. |
Fußnoten
|