Sprüche 10 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 (SprücheSprüche SalomosSalomos.) Ein weiser SohnSohn erfreut den VaterVater, aber ein törichter SohnSohn ist Kummer für seine MutterMutter.1 Dies sind die SprücheSprüche SalomosSalomos. Ein weiser SohnSohn ist seines VatersVaters FreudeFreude; aber ein törichter SohnSohn ist seiner MutterMutter Grämen.
2 Schätze der Gottlosigkeit nützen nichts, aber GerechtigkeitGerechtigkeit errettet vom TodTod.2 Unrecht Gut hilft nicht; aber GerechtigkeitGerechtigkeit errettet vor dem TodeTode.
3 Der HERR lässt die SeeleSeele des Gerechten nicht hungern, aber die Gier der Gottlosen stößt er weg. 3 Der HERR lässt die SeeleSeele des Gerechten nicht Hunger leiden; er stößt aber weg der Gottlosen BegierdeBegierde.
4 Wer mit lässiger Hand schafft, wird arm; aber die Hand der Fleißigen macht reich.4 Lässige Hand macht arm; aber der Fleißigen Hand macht reich.
5 Wer im SommerSommer einsammelt, ist ein einsichtsvoller SohnSohn; wer zur Erntezeit in tiefem Schlaf liegt, ist ein SohnSohn, der Schande bringt.5 Wer im SommerSommer sammelt, der ist klug; wer aber in der ErnteErnte schläft, wird zu Schanden.
6 Dem HauptHaupt des Gerechten werden SegnungenSegnungen zuteil, aber den Mund1 der Gottlosen bedeckt Gewalttat. 6 Den Segen hat das HauptHaupt des Gerechten; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.
7 Das Andenken an den Gerechten ist zum Segen, aber der Name der Gottlosen verwest.7 Das Gedächtnis der Gerechten bleibt im Segen; aber der Gottlosen Name wird verwesen.
8 Wer weisen Herzens ist, nimmt GeboteGebote an; aber ein närrischer Schwätzer2 kommt zu Fall.8 Wer weise von Herzen ist, nimmt die GeboteGebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.
9 Wer in Vollkommenheit3 wandelt, wandelt sicher; wer aber seine Wege krümmt, wird bekannt werden. 9 Wer unschuldig lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen Wegen, wird offenbar werden.
10 Wer mit den AugenAugen zwinkert, verursacht Kränkung; und ein närrischer Schwätzer4 kommt zu Fall.10 Wer mit AugenAugen winkt, wird Mühsal anrichten; und der ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.
11 Eine QuelleQuelle des LebensLebens ist der Mund des Gerechten, aber den Mund5 der Gottlosen bedeckt Gewalttat. 11 Des Gerechten Mund ist ein BrunnenBrunnen des LebensLebens; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.
12 Hass erregt Zwietracht, aber Liebe deckt alle Übertretungen zu.12 Hass erregt Hader; aber Liebe deckt zu alle Übertretungen.
13 Auf den Lippen des Verständigen wird Weisheit gefunden; aber der StockStock gebührt dem Rücken des Unverständigen.13 In den Lippen des Verständigen findet man Weisheit; aber auf den Rücken der Narren gehört eine RuteRute.
14 Die Weisen bewahren ErkenntnisErkenntnis auf, aber der Mund des Narren ist drohender Unglücksfall.14 Die Weisen bewahren die LehreLehre; aber der Narren Mund ist nahe dem Schrecken.
15 Der Wohlstand des Reichen ist seine feste Stadt, der Unglücksfall der Geringen ihre Armut.15 Das Gut des Reichen ist seine feste Stadt; aber die Armen macht die Armut blöde.
16 Dem Erwerb des Gerechten folgt LebenLeben, der Ertrag des Gottlosen SündeSünde.16 Der Gerechte braucht sein Gut zum LebenLeben; aber der Gottlose braucht sein Einkommen zur SündeSünde.
17 Es ist der Pfad zum LebenLeben, wenn einer UnterweisungUnterweisung beachtet; wer aber ZuchtZucht unbeachtet lässt, geht irre.17 Die ZuchtZucht halten ist der Weg zum LebenLeben; wer aber der Zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der Irre.
18 Wer Hass verbirgt, hat Lügenlippen; und wer Verleumdung ausstreut, ist ein TorTor. 18 Falsche Mäuler bergen Hass; und wer verleumdet, der ist ein Narr.
19 Bei der Menge der WorteWorte fehlt Übertretung nicht; wer aber seine Lippen zurückhält, ist einsichtsvoll.19 Wo viel WorteWorte sind, da geht’s ohne SündeSünde nicht ab; wer aber seine Lippen hält, ist klug.
20 Die Zunge des Gerechten ist auserlesenes SilberSilber, der Verstand der Gottlosen ist wenig wert.20 Des Gerechten Zunge ist köstliches SilberSilber; aber der Gottlosen HerzHerz ist wie nichts.
21 Die Lippen des Gerechten weiden viele, aber die Narren sterben durch Mangel an Verstand.21 Des Gerechten Lippen weiden viele; aber die Narren werden an ihrer Torheit sterben.
22 Der Segen des HERRN, er macht reich, und Anstrengung fügt neben ihm nichts hinzu6.22 Der Segen des HERRN macht reich ohne Mühe.
23 Dem Toren ist es wie ein Spiel, Schandtat zu verüben, und Weisheit zu üben dem verständigen MannMann.23 Ein Narr treibt Mutwillen und hat noch dazu seinen Spott; aber der MannMann ist weise, der aufmerkt.
24 Wovor dem Gottlosen bangt, das wird über ihn kommen, und das Begehren der Gerechten wird gewährt. 24 Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben.
25 Wie7 ein SturmwindSturmwind daherfährt, so ist der Gottlose nicht mehr; aber der Gerechte ist ein ewig fester Grund.25 Der Gottlose ist wie ein Wetter, das vorübergeht und nicht mehr ist; der Gerechte aber besteht ewiglich.
26 Wie der EssigEssig den Zähnen und wie der Rauch den AugenAugen, so ist der Faule denen, die ihn senden.26 Wie der EssigEssig den Zähnen und der Rauch den AugenAugen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.
27 Die Furcht des HERRN vermehrt die TageTage, aber die JahreJahre der Gottlosen werden verkürzt.27 Die Furcht des HERRN mehrt die TageTage; aber die JahreJahre der Gottlosen werden verkürzt.
28 Das Harren der Gerechten wird FreudeFreude, aber die HoffnungHoffnung der Gottlosen wird zunichte.28 Das Warten der Gerechten wird FreudeFreude werden; aber der Gottlosen HoffnungHoffnung wird verloren sein.
29 Der Weg des HERRN ist eine FestungFestung für die Vollkommenheit, aber Untergang für die, die Frevel tun. 29 Der Weg des HERRN ist des Frommen Trotz; aber die Übeltäter sind blöde.
30 Der Gerechte wird nicht wanken in Ewigkeit, aber die Gottlosen werden das Land nicht bewohnen.30 Der Gerechte wird nimmermehr umgestoßen; aber die Gottlosen werden nicht im Lande bleiben.
31 Der Mund des Gerechten lässt Weisheit sprießen, aber die Zunge der Verkehrtheit wird ausgerottet werden. 31 Der Mund des Gerechten bringt Weisheit; aber die Zunge der Verkehrten wird ausgerottet.
32 Die Lippen des Gerechten verstehen sich8 auf Wohlgefälliges, aber der Mund der Gottlosen ist Verkehrtheit.32 Die Lippen der Gerechten lehren heilsame Dinge; aber der Gottlosen Mund ist verkehrt.

Fußnoten

  • 1 O. aber der Mund
  • 2 Eig. ein Lippen-Narr
  • 3 O. Lauterkeit; so auch V. 29
  • 4 Eig. ein Lippen-Narr
  • 5 O. aber der Mund
  • 6 O. und keinen Kummer fügt er neben ihm hinzu
  • 7 O. Sobald
  • 8 O. sind bedacht