Sacharja 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Sach. 2,1 Und ich hob meine AugenAugen auf und sah : Und siehe , vier HörnerHörner . | 18 Luther 1912: Sach. 1,18 2:1 Und ich hob meine AugenAugen auf und sah, und siehe, da waren vier HörnerHörner. |
2 ELB-BK: Sach. 2,2 Und ich sprachEngelEngel , der mit mir redete : Was sind diese ? Und er sprach zu mir: Diese sind die HörnerHörner , die JudaJuda , IsraelIsrael und JerusalemJerusalem zerstreut haben. zu dem | 19 Luther 1912: Sach. 1,19 2:2 Und ich sprach zu dem EngelEngel, der mit mir redete: Wer sind diese? Er sprach zu mir: Es sind die HörnerHörner, die JudaJuda samt IsraelIsrael und JerusalemJerusalem zerstreut haben. |
3 ELB-BK: Sach. 2,3 Und der HERR ließ mich vier WerkleuteWerkleute sehen . | 20 Luther 1912: Sach. 1,20 2:3 Und der HERR zeigte mir vier SchmiedeSchmiede. |
4 ELB-BK: Sach. 2,4 Und ich sprach1 Und er sprach zu mir und sagte : Jene sind die HörnerHörner , die JudaJuda dermaßen zerstreut haben, dass niemand mehr sein HauptHaupt erhob ; und diese sind gekommen , um sie in Schrecken zu setzen und die HörnerHörner der NationenNationen niederzuwerfen , die das HornHorn gegen das Land JudaJuda erhoben haben, um es zu zerstreuen . : Was wollen diese tun ? | 21 Luther 1912: Sach. 1,21 2:4 Da sprach ich: Was wollen die machen? Er sprach: Die HörnerHörner, die JudaJuda so zerstreut haben, dass niemand sein HauptHaupt hat mögen aufheben, sie abzuschrecken sind diese gekommen, dass sie die HörnerHörner der HeidenHeiden abstoßen, welche das HornHorn haben über das Land JudaJuda gehoben, es zu zerstreuen. |
5 ELB-BK: Sach. 2,5 Und ich hob meine AugenAugen auf und sah : Und siehe , ein MannMann , und eine Messschnur war in seiner Hand . | 1 Luther 1912: Sach. 2,1 2:5 Und ich hob meine AugenAugen auf und sah, und siehe, ein MannMann hatte eine Messschnur in der Hand. |
6 ELB-BK: Sach. 2,6 Und ich sprachJerusalemJerusalem zu messen , um zu sehen , wie groß seine Breite und wie groß seine Länge ist. : Wohin gehst du ? Und er sprach zu mir: | 2 Luther 1912: Sach. 2,2 2:6 Und ich sprach: Wo gehst du hin? Er aber sprach zu mir: Dass ich JerusalemJerusalem messe und sehe, wie lang und weit es sein soll. |
7 ELB-BK: Sach. 2,7 Und sieheEngelEngel , der mit mir redete , ging aus ; und ein anderer EngelEngel ging aus , ihm entgegen . , der | 3 Luther 1912: Sach. 2,3 2:7 Und siehe, der EngelEngel, der mit mir redete, ging heraus; und ein anderer EngelEngel ging heraus ihm entgegen |
8 ELB-BK: Sach. 2,8 Und er sprachLaufLauf , rede zu diesem Jüngling und sprich : Als offene Stadt wird JerusalemJerusalem bewohnt werden2 wegen der Menge Menschen und ViehVieh in seiner Mitte . zu ihm: | 4 Luther 1912: Sach. 2,4 2:8 und sprach zu ihm: LaufLauf hin und sage diesem Jüngling und sprich: JerusalemJerusalem wird bewohnt werden ohne Mauern vor großer Menge der Menschen und ViehesViehes, die darin sein werden. |
9 ELB-BK: Sach. 2,9 Und ichERR , werde ihm eine feurige Mauer sein ringsum , und werde zur HerrlichkeitHerrlichkeit sein in seiner Mitte . , spricht der H | 5 Luther 1912: Sach. 2,5 2:9 Und ich will, spricht der HERR, eine feurige Mauer umher sein und will mich herrlich darin erzeigen. |
10 ELB-BK: Sach. 2,10 – HuiHui ! HuiHui ! Flieht aus dem Land des NordensNordens !, spricht der HERR . Denn nach den vier Winden3 des HimmelsHimmels breite ich euch aus4, spricht der HERR . | 6 Luther 1912: Sach. 2,6 2:10 HuiHui, huihui! Fliehet aus dem Mitternachtlande! spricht der HERR; denn ich habe euch in die vier WindeWinde unter dem HimmelHimmel zerstreut, spricht der HERR. |
11 ELB-BK: Sach. 2,11 HuiHui ! Entkomme , ZionZion , die du wohnst bei der TochterTochter BabelsBabels ! | 7 Luther 1912: Sach. 2,7 2:11 HuiHui, ZionZion, die du wohnest bei der TochterTochter BabelBabel, entrinne! |
12 ELB-BK: Sach. 2,12 DennERR der HeerscharenHeerscharen : Nach der HerrlichkeitHerrlichkeit hat er mich zu den NationenNationen gesandt , die euch geplündert haben; denn wer euch antastet , tastet seinen AugapfelAugapfel an . so spricht der H | 8 Luther 1912: Sach. 2,8 2:12 Denn so spricht der HERR ZebaothZebaoth: Er hat mich gesandt nach Ehre zu den HeidenHeiden, die euch beraubt haben; denn wer euch antastet, der tastet seinen AugapfelAugapfel an. |
13 ELB-BK: Sach. 2,13 DennRaubRaub sein, die ihnen dienten ; und ihr werdet erkennen , dass der HERR der HeerscharenHeerscharen mich gesandt hat. siehe , ich werde meine Hand über sie schwingen , und sie werden denen zum | 9 Luther 1912: Sach. 2,9 2:13 Denn siehe, ich will meine Hand über sie schwingen, dass sie sollen ein RaubRaub werden denen, die ihnen gedient haben; und ihr sollt erfahren, dass mich der HERR ZebaothZebaoth gesandt hat. |
14 ELB-BK: Sach. 2,14 – JubleTochterTochter ZionZion ! Denn siehe , ich komme und werde in deiner Mitte wohnen , spricht der HERR . und freue dich, | 10 Luther 1912: Sach. 2,10 2:14 Freue dich und sei fröhlich, du TochterTochter ZionZion! denn siehe, ich komme und will bei dir wohnen, spricht der HERR. |
15 ELB-BK: Sach. 2,15 Und an jenemTagTag werden viele NationenNationen sich an den HERRN anschließen , und sie werden mein Volk sein; und ich werde in deiner Mitte wohnen , und du wirst erkennen , dass der HERR der HeerscharenHeerscharen mich zu dir gesandt hat. | 11 Luther 1912: Sach. 2,11 2:15 Und sollen zu der ZeitZeit viel HeidenHeiden zum HERRN getan werden und sollen mein Volk sein; und ich will bei dir wohnen, und sollst erfahren, dass mich der HERR ZebaothZebaoth zu dir gesandt hat. |
16 ELB-BK: Sach. 2,16 Und der HERR wird JudaJuda als sein ErbteilErbteil besitzen5 in dem heiligen Land und wird JerusalemJerusalem noch erwählen . | 12 Luther 1912: Sach. 2,12 2:16 Und der HERR wird JudaJuda erben als sein Teil in dem heiligen Lande und wird JerusalemJerusalem wieder erwählen. |
17 ELB-BK: Sach. 2,17 AllesFleischFleisch schweige6 vor dem HERRN , denn er hat sich aufgemacht aus seiner heiligen Wohnung . | 13 Luther 1912: Sach. 2,13 2:17 Alles FleischFleisch sei still vor dem HERRN; denn er hat sich aufgemacht aus seiner heiligen Stätte. |
Fußnoten |