Sacharja 14 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Siehe, ein TagTag kommt für den HERRN, da wird deine BeuteBeute verteilt werden in deiner Mitte.1 Siehe, es kommt dem HERRN die ZeitZeit, dass man deinen RaubRaub austeilen wird in dir.
2 Und ich werde alle NationenNationen nach JerusalemJerusalem zum Krieg versammeln; und die Stadt wird eingenommen und die Häuser werden geplündert und die Frauen geschändet werden; und die Hälfte der Stadt wird in die GefangenschaftGefangenschaft ausziehen, aber das übrige Volk wird nicht aus der Stadt ausgerottet werden. 2 Denn ich werde alle HeidenHeiden wider JerusalemJerusalem sammeln zum StreitStreit. Und die Stadt wird gewonnen, die Häuser geplündert und die Weiber geschändet werden; und die Hälfte der Stadt wird gefangen weggeführt werden, und das übrige Volk wird nicht aus der Stadt ausgerottet werden.
3 Und der HERR wird ausziehen und gegen jene NationenNationen kämpfen, wie an dem TagTag, da er kämpft, an dem TagTag der Schlacht.3 Aber der HERR wird ausziehen und streiten wider die HeidenHeiden, gleichwie er zu streiten pflegt zur ZeitZeit des StreitesStreites.
4 Und seine Füße werden an jenem TagTag auf dem Ölberg stehen, der vor JerusalemJerusalem nach OstenOsten liegt; und der Ölberg wird sich in der Mitte spalten nach OstenOsten und nach WestenWesten hin, zu einem sehr großen TaleTale, und die Hälfte des BergesBerges wird nach NordenNorden und seine andere Hälfte nach SüdenSüden weichen. 4 Und seine Füße werden stehen zu der ZeitZeit auf dem Ölberge, der vor JerusalemJerusalem liegt gegen MorgenMorgen. Und der Ölberg wird sich mitten entzwei spalten, vom AufgangAufgang bis zum Niedergang, sehr weit voneinander, dass sich eine Hälfte des BergesBerges gegen Mitternacht und die andere gegen Mittag geben wird.
5 Und ihr werdet in das TalTal meiner BergeBerge fliehen, und das TalTal der BergeBerge wird bis AzelAzel reichen; und ihr werdet fliehen, wie ihr vor dem ErdbebenErdbeben geflohen seid in den Tagen UssijasUssijas, des Königs von JudaJuda. Und kommen wird der HERR, mein GottGott, und alle Heiligen mit dir.5 Und ihr werdet fliehen in solchem TalTal zwischen meinen Bergen – denn das TalTal zwischen den Bergen wird nahe heranreichen an AzelAzel – und werdet fliehen, wie ihr vorzeiten flohet vor dem ErdbebenErdbeben zur ZeitZeit UsiasUsias, des Königs JudasJudas. Da wird dann kommen der HERR, mein GottGott, und alle Heiligen mit dir.
6 Und es wird geschehen an jenem TagTag, da wird kein LichtLicht sein; die Gestirne1 werden sich verfinstern2.6 Zu der ZeitZeit wird kein LichtLicht sein, sondern Kälte und Frost.
7 Und es wird ein einziger3 TagTag sein, (er ist dem HERRN bekannt) nicht TagTag und nicht NachtNacht; und es wird geschehen zur ZeitZeit des AbendsAbends, da wird es LichtLicht sein4.7 Und wird ein TagTag sein – der dem HERRN bekannt ist – weder TagTag noch NachtNacht; und um den AbendAbend wird es licht sein.
8 Und es wird geschehen an jenem TagTag, da werden lebendige Wasser aus JerusalemJerusalem fließen, zur Hälfte nach dem östlichen MeerMeer und zur Hälfte nach dem hinteren MeerMeer; im SommerSommer und im WinterWinter wird es geschehen. 8 Zu der ZeitZeit werden lebendige Wasser aus JerusalemJerusalem fließen, die Hälfte zum MeerMeer gegen MorgenMorgen und die andere Hälfte zum MeerMeer gegen AbendAbend; und es wird währen des SommersSommers und des WintersWinters.
9 Und der HERR wird König sein über die ganze ErdeErde; an jenem TagTag wird der HERR einer sein und sein Name einer.9 Und der HERR wird König sein über alle Lande. Zu der ZeitZeit wird der HERR nur einer sein und sein Name nur einer.
10 Das ganze Land wird sich umwandeln wie die EbeneEbene, von GebaGeba bis RimmonRimmon5, das südlich von JerusalemJerusalem liegt; und JerusalemJerusalem6 wird erhaben sein und an seiner Stätte wohnen7, vom TorTor BenjaminBenjamin bis zur Stelle des ersten ToresTores und bis zum Ecktor, und vom TurmTurm HananelHananel bis zu den KelternKeltern des Königs.10 Und man wird gehen im ganzen Lande umher wie auf einem Gefilde, von GebaGeba nach RimmonRimmon zu, gegen Mittag von JerusalemJerusalem. Und sie wird erhaben sein und wird bleiben an ihrem Ort, vom Tor BenjaminTor Benjamin bis an den Ort des ersten ToresTores, bis an das Ecktor, und vom Turm HananeelTurm Hananeel bis an des Königs KelterKelter.
11 Und man wird darin wohnen, und kein Bann wird mehr sein; und JerusalemJerusalem wird in Sicherheit wohnen.11 Und man wird darin wohnen, und wird kein Bann mehr sein; denn JerusalemJerusalem wird ganz sicher wohnen.
12 Und dies wird die Plage sein, womit der HERR alle Völker plagen wird, die gegen JerusalemJerusalem Krieg geführt haben: Er wird eines jeden FleischFleisch verwesen lassen, während er auf seinen Füßen steht, und seine AugenAugen werden verwesen in ihren HöhlenHöhlen, und seine Zunge wird in seinem Mund verwesen.12 Und das wird die Plage sein, womit der HERR plagen wird alle Völker, die wider JerusalemJerusalem gestritten haben; ihr FleischFleisch wird verwesen, dieweil sie noch auf ihren Füßen stehen, und ihre AugenAugen werden in den Löchern verwesen und ihre Zunge im Munde verwesen.
13 Und es wird geschehen an jenem TagTag, da wird eine große Verwirrung von dem HERRN unter ihnen entstehen; und sie werden einer des anderen Hand ergreifen, und eines jeden Hand wird sich gegen die Hand seines Nächsten erheben.13 Zu der ZeitZeit wird der HERR ein großes Getümmel unter ihnen anrichten, dass einer wird den anderen bei der Hand fassen und seine Hand wider des anderen Hand erheben.
14 Und auch JudaJuda wird in JerusalemJerusalem kämpfen; und der Reichtum aller NationenNationen ringsum wird gesammelt werden: GoldGold und SilberSilber und KleiderKleider in großer Menge.14 Denn auch JudaJuda wird wider1 JerusalemJerusalem streiten, und es werden versammelt werden die Güter aller HeidenHeiden, die umher sind, GoldGold, SilberSilber, KleiderKleider über die Maßen viel.
15 Und ebenso, gleich dieser Plage, wird die Plage der PferdePferde, der MaultiereMaultiere, der KameleKamele und der EselEsel und allen ViehsViehs sein, das in jenen Heerlagern sein wird.15 Und da wird dann diese Plage gehen über Rosse, MaultiereMaultiere, KameleKamele, EselEsel und allerlei TiereTiere, die in demselben Heer sind, gleichwie jene geplagt sind.
16 Und es wird geschehen, dass alle Übriggebliebenen von allen NationenNationen, die gegen JerusalemJerusalem gekommen sind, von JahrJahr zu JahrJahr hinaufziehen werden, um den König, den HERRN der HeerscharenHeerscharen, anzubeten und das Laubhüttenfest zu feiern.16 Und alle Übrigen unter allen HeidenHeiden, die wider JerusalemJerusalem zogen, werden jährlich heraufkommen, anzubeten den König, den HERRN ZebaothZebaoth, und zu halten das Laubhüttenfest.
17 Und es wird geschehen, wenn eines von den GeschlechternGeschlechtern der ErdeErde nicht nach JerusalemJerusalem hinaufziehen wird, um den König, den HERRN der HeerscharenHeerscharen, anzubeten: Über dasselbe wird kein RegenRegen kommen; 17 Welches GeschlechtGeschlecht aber auf Erden nicht heraufkommen wird gen JerusalemJerusalem, anzubeten den König, den HERRN ZebaothZebaoth, über die wird’s nicht regnen.
18 und wenn das GeschlechtGeschlecht Ägyptens nicht hinaufzieht und nicht kommt, so wird der RegenRegen auch nicht über dieses kommen. Das wird die Plage sein, womit der HERR die NationenNationen plagen wird, die nicht hinaufziehen werden, um das Laubhüttenfest zu feiern.18 Und wo das GeschlechtGeschlecht der Ägypter nicht heraufzöge und käme, so wird’s über sie auch nicht regnen. Das wird die Plage sein, womit der HERR plagen wird alle HeidenHeiden, die nicht heraufkommen, zu halten das Laubhüttenfest.
19 Das wird die StrafeStrafe8 Ägyptens und die StrafeStrafe aller NationenNationen sein, die nicht hinaufziehen werden, um das Laubhüttenfest zu feiern.19 Denn das wird eine SündeSünde sein der Ägypter und aller HeidenHeiden, die nicht heraufkommen, zu halten das Laubhüttenfest.
20 An jenem TagTag wird auf den SchellenSchellen der PferdePferde stehen: HeiligHeilig dem HERRN. Und die Kochtöpfe im HausHaus des HERRN werden sein wie die Opferschalen vor dem AltarAltar;20 Zu der ZeitZeit wird auf den SchellenSchellen der Rosse stehen: HeiligHeilig dem HERRN! und werden die KesselKessel im HauseHause des HERRN gleich sein wie die BeckenBecken vor dem AltarAltar.
21 und jeder Kochtopf in JerusalemJerusalem und in JudaJuda wird dem HERRN der HeerscharenHeerscharen heilig sein; und alle Opfernden werden kommen und von denselben nehmen und darin kochen. Und es wird an jenem TagTag kein KanaaniterKanaaniter mehr sein im HausHaus des HERRN der HeerscharenHeerscharen. 21 Und es werden alle KesselKessel in JerusalemJerusalem und JudaJuda dem HERRN ZebaothZebaoth heilig sein, also dass alle, die da opfern wollen, werden kommen und sie nehmen und darin kochen. Und wird kein KanaaniterKanaaniter mehr sein im HauseHause des HERRN ZebaothZebaoth zu der ZeitZeit.

Fußnoten

  • 1 Eig. die Prächtigen
  • 2 Eig. gerinnen, sich zusammenziehen
  • 3 d.h. einzig in seiner Art
  • 4 O. werden
  • 5 Geba lag an der nördlichen Grenze von Juda, Rimmon im Süden, an der Grenze von Edom
  • 6 W. es
  • 7 Vergl. Kap. 12,6
  • 8 Eig. die Sündenstrafe; wie 4. Mose 32,23 und öfters

Fußnoten

  • 1 besser: zu