Psalm 96 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 1 Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, ganze ErdeErde!1 Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN, alle WeltWelt!
2 Singt dem HERRN, preist seinen NamenNamen, verkündet2 TagTag für TagTag seine Rettung!2 Singet dem HERRN und lobet seinen NamenNamen; verkündiget von TagTag zu TageTage sein HeilHeil!
3 Erzählt unter den NationenNationen seine HerrlichkeitHerrlichkeit, unter allen Völkern seine Wundertaten!3 Erzählet unter den HeidenHeiden seine Ehre, unter allen Völkern seine WunderWunder.
4 Denn groß ist der HERR und sehr zu loben, furchtbar ist er über alle GötterGötter.4 Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbar über alle GötterGötter.
5 Denn alle GötterGötter der Völker sind Nichtigkeiten3, aber der HERR hat die HimmelHimmel gemacht.5 Denn alle GötterGötter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den HimmelHimmel gemacht.
6 Majestät und Pracht sind vor seinem Angesicht, Stärke und HerrlichkeitHerrlichkeit in seinem HeiligtumHeiligtum.6 Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem HeiligtumHeiligtum.
7 Gebt dem HERRN, ihr Völkerstämme, gebt dem HERRN HerrlichkeitHerrlichkeit und Stärke!7 Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und MachtMacht.
8 Gebt dem HERRN die HerrlichkeitHerrlichkeit seines NamensNamens; bringt eine OpfergabeOpfergabe und kommt in seine Vorhöfe!8 Bringet her dem HERRN die Ehre seines NamensNamens; bringet GeschenkeGeschenke und kommt in seine Vorhöfe!
9 Betet den HERRN an in heiliger Pracht! Erzittert vor ihm, ganze ErdeErde!9 Betet an den HERRN in heiligem SchmuckSchmuck; es fürchte ihn alle WeltWelt!
10 Sagt unter den NationenNationen: Der HERR regiert! Auch steht der Erdkreis fest, er wird nicht wanken. Er wird die Völker richten in Geradheit.10 Saget unter den HeidenHeiden, dass der HERR König sei und habe sein ReichReich, soweit die WeltWelt ist, bereitet, dass es bleiben soll, und richtet die Völker recht.
11 Es freue sich der HimmelHimmel, und es frohlocke die ErdeErde! Es brause das MeerMeer und seine Fülle!11 Der HimmelHimmel freue sich, und die ErdeErde sei fröhlich; das MeerMeer brause und was darinnen ist;
12 Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist! Dann werden jubeln alle Bäume des WaldesWaldes12 das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im WaldeWalde
13 vor dem HERRN, denn er kommt, denn er kommt, die ErdeErde zu richten: Er wird den Erdkreis richten in GerechtigkeitGerechtigkeit, und die Völker in seiner TreueTreue.13 vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit GerechtigkeitGerechtigkeit und die Völker mit seiner WahrheitWahrheit.

Fußnoten

  • 1 Vergl. 1. Chron. 16,23–33
  • 2 Eig. verkündet als frohe Botschaft
  • 3 O. Götzen