Psalm 81 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 81,1 (Dem VorsängerGittithGittith . Von AsaphAsaph .) , auf der | |
2 ELB-BK: Ps. 81,2 JubeltGottGott , unserer Stärke ! Jauchzt dem GottGott JakobsJakobs ! | 1 Luther 1912: Ps. 81,1 Auf der GittithGittith, vorzusingen, AsaphsAsaphs. 2 Singet fröhlich GottGott, der unsere Stärke ist; jauchzet dem GottGott JakobsJakobs! |
3 ELB-BK: Ps. 81,3 ErhebtGesangGesang und lasst das TamburinTamburin ertönen , die liebliche LauteLaute samt der HarfeHarfe ! | 2 Luther 1912: Ps. 81,2 3 Hebet an mit PsalmenPsalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psaltern! |
4 ELB-BK: Ps. 81,4 StoßtNeumondNeumond in die Posaune , am Vollmond zum TagTag unseres FestesFestes ! am | 3 Luther 1912: Ps. 81,3 4 Blaset im NeumondNeumond die Posaune, in unserem Fest der LaubhüttenLaubhütten! |
5 ELB-BK: Ps. 81,5 DennSatzungSatzung für IsraelIsrael ist es , eine Verordnung des GottesGottes JakobsJakobs . eine | 4 Luther 1912: Ps. 81,4 5 Denn solches ist die WeiseWeise in IsraelIsrael und ein Recht des GottesGottes JakobsJakobs. |
6 ELB-BK: Ps. 81,6 Er setzteZeugnisZeugnis in JosephJoseph , als er auszog gegen das Land Ägypten , wo ich eine Sprache hörte , die ich nicht kannte . es ein als ein | 5 Luther 1912: Ps. 81,5 6 Solches hat er zum ZeugnisZeugnis gesetzt unter JosephJoseph, da sie aus Ägyptenland zogen und fremde Sprache gehört hatten: |
7 ELB-BK: Ps. 81,7 Ich entzog der LastLast seine SchulterSchulter , seine Hände entgingen dem Tragkorb . | 6 Luther 1912: Ps. 81,6 7 „Da ich ihre SchulterSchulter von der LastLast entledigt hatte und ihre Hände der Körbe los wurden, |
8 ELB-BK: Ps. 81,8 In der BedrängnisBedrängnis riefst du, und ich befreite dich; ich antwortete dir in des DonnersDonners Hülle1; ich prüfte dich an den Wassern von MeribaMeriba . (SelaSela .) | 7 Luther 1912: Ps. 81,7 8 da du mich in der Not anriefest, half ich dir aus; ich erhörte dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (SelaSela.) |
9 ELB-BK: Ps. 81,9 Hörezeugenzeugen . O IsraelIsrael , wenn du mir gehorchtest ! , mein Volk , und ich will gegen dich | 8 Luther 1912: Ps. 81,8 9 Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugenzeugen; IsraelIsrael, du sollst mich hören, |
10 ELB-BK: Ps. 81,10 Es soll kein2 unter dir sein , und du sollst dich nicht bücken vor einem Gott3 des Auslandes . fremder Gott | 9 Luther 1912: Ps. 81,9 10 dass unter dir kein anderer GottGott sei und du keinen fremden GottGott anbetest. |
11 ELB-BK: Ps. 81,11 IchERR , dein GottGott , der dich aus dem Land Ägypten heraufgeführt hat; öffne weit deinen Mund , und ich will ihn füllen . bin der H | 10 Luther 1912: Ps. 81,10 11 Ich bin der HERR, dein GottGott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: Tue deinen Mund weit auf, lass mich ihn füllen! |
12 ELB-BK: Ps. 81,12 Aber mein VolkIsraelIsrael ist nicht willig gegen mich gewesen. hat nicht auf meine Stimme gehört , und | 11 Luther 1912: Ps. 81,11 12 Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und IsraelIsrael will mich nicht. |
13 ELB-BK: Ps. 81,13 Und ich gab sie dahin der Verstocktheit ihres Herzens ; sie wandelten nach ihren Ratschlägen. | 12 Luther 1912: Ps. 81,12 13 So habe ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, dass sie wandeln nach ihrem RatRat. |
14 ELB-BK: Ps. 81,14 OIsraelIsrael in meinen Wegen gewandelt hätte! dass mein Volk auf mich gehört , dass | 13 Luther 1912: Ps. 81,13 14 Wollte mein Volk mir gehorsam sein und IsraelIsrael auf meinem Wege gehen, |
15 ELB-BK: Ps. 81,15 Bald würde ich ihre Feinde gebeugt und meine Hand gewendet haben gegen ihre Bedränger . | 14 Luther 1912: Ps. 81,14 15 so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre WidersacherWidersacher wenden, |
16 ELB-BK: Ps. 81,16 Die HasserERRN würden sich ihm mit Schmeichelei unterworfen haben4, und ihre ZeitZeit würde ewig gewesen sein; des H | 15 Luther 1912: Ps. 81,15 16 und denen, die den HERRN hassen, müsste es wider sie fehlen; ihre ZeitZeit aber würde ewiglich währen, |
17 ELB-BK: Ps. 81,17 Und mitFettFett des WeizensWeizens würde er5 es gespeist , und mit HonigHonig aus dem Felsen würde ich dich gesättigt haben. dem | 16 Luther 1912: Ps. 81,16 17 und ich würde sie mit dem besten WeizenWeizen speisen und mit HonigHonig aus dem Felsen sättigen.“ |
Fußnoten |