Psalm 68 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 68,1 (Dem VorsängerDavidDavid . Ein PsalmPsalm , ein Lied.1) . Von | |
2 ELB-BK: Ps. 68,2 Möge GottGott aufstehen ! Mögen sich zerstreuen seine Feinde , und vor ihm fliehen seine Hasser !2 | 1 Luther 1912: Ps. 68,1 Ein Psalmlied DavidsDavids, vorzusingen. 2 Es stehe GottGott auf, dass seine Feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen. |
3 ELB-BK: Ps. 68,3 Wie RauchFeuerFeuer zerschmilzt , so werden die Gottlosen umkommen vor dem Angesicht GottesGottes . vertrieben wird, so wirst du sie vertreiben ; wie Wachs vor dem | 2 Luther 1912: Ps. 68,2 3 Vertreibe sie, wie der Rauch vertrieben wird; wie das Wachs zerschmilzt vom FeuerFeuer, so müssen umkommen die Gottlosen vor GottGott. |
4 ELB-BK: Ps. 68,4 Aber freuenGottesGottes und jubeln in FreudeFreude . werden sich die Gerechten , sie werden frohlocken vor dem Angesicht | 3 Luther 1912: Ps. 68,3 4 Die Gerechten aber müssen sich freuen und fröhlich sein vor GottGott und von Herzen sich freuen. |
5 ELB-BK: Ps. 68,5 SingtGottGott , besingt seinen NamenNamen ! MachtMacht Bahn3 dem, der einherfährt durch die Wüsteneien, JahJah ist sein Name , und frohlockt vor ihm! | 4 Luther 1912: Ps. 68,4 5 Singet GottGott, lobsinget seinem NamenNamen! Machet Bahn dem, der durch die WüsteWüste herfährt – er heißt HERR –, und freuet euch vor ihm, |
6 ELB-BK: Ps. 68,6 Ein VaterVater der Waisen und ein RichterRichter der Witwen ist GottGott in seiner heiligen Wohnung . | 5 Luther 1912: Ps. 68,5 6 der ein VaterVater ist der Waisen und ein RichterRichter der Witwen. Er ist GottGott in seiner heiligen Wohnung, |
7 ELB-BK: Ps. 68,7 GottGott4 lässt Einsame5 in einem Haus6 wohnen , führt Gefangene hinaus ins Glück; die Widerspenstigen aber wohnen in der Dürre . | 6 Luther 1912: Ps. 68,6 7 ein GottGott, der den Einsamen das HausHaus voll KinderKinder gibt, der die Gefangenen ausführt zu rechter ZeitZeit und lässt die Abtrünnigen bleiben in der Dürre. |
8 ELB-BK: Ps. 68,8 GottGott , als du auszogst vor deinem Volk , als du einherschrittest durch die WüsteWüste , (SelaSela ) | 7 Luther 1912: Ps. 68,7 8 GottGott, da du vor deinem Volk her zogst, da du einhergingst in der WüsteWüste (SelaSela), |
9 ELB-BK: Ps. 68,9 da bebteErdeErde , – auch troffen die HimmelHimmel vor GottGott – jener SinaiSinai vor GottGott , dem GottGott Israels7. die | 8 Luther 1912: Ps. 68,8 9 da bebte die ErdeErde, und die HimmelHimmel troffen vor GottGott, dieser SinaiSinai vor dem GottGott, der IsraelsIsraels GottGott ist. |
10 ELB-BK: Ps. 68,10 ReichlichenRegenRegen gossest du aus , o GottGott ; dein ErbteilErbteil – wenn es ermattet war, richtetest du es auf . | 9 Luther 1912: Ps. 68,9 10 Du gabst, GottGott, einen gnädigen RegenRegen; und dein ErbeErbe, das dürre war, erquicktest du, |
11 ELB-BK: Ps. 68,11 Deine ScharGottGott ! hat darin gewohnt ; du bereitetest in deiner Güte für den Elenden , o | 10 Luther 1912: Ps. 68,10 11 dass deine HerdeHerde darin wohnen könne. GottGott, du labtest die Elenden mit deinen Gütern. |
12 ELB-BK: Ps. 68,12 Der HerrHerr erlässt das WortWort ; der Siegesbotinnen8 ist eine große Schar . | 11 Luther 1912: Ps. 68,11 12 Der HERR gab das WortWort mit großen Scharen EvangelistenEvangelisten: |
13 ELB-BK: Ps. 68,13 Die KönigeKönige der Heere fliehen , sie fliehen , und die Hausbewohnerin verteilt die BeuteBeute . | 12 Luther 1912: Ps. 68,12 13 „Die KönigeKönige der HeerscharenHeerscharen flohen eilends, und die Hausehre teilte den RaubRaub aus. |
14 ELB-BK: Ps. 68,14 WennFlügelFlügel einer TaubeTaube , die überzogen sind mit SilberSilber , und ihre Schwingen mit grüngelbem GoldGold . ihr zwischen den Hürden liegt , werdet ihr sein wie die | 13 Luther 1912: Ps. 68,13 14 Wenn ihr zwischen den Hürden laget, so glänzte es wie der TaubeTaube FlügelFlügel, die wie SilberSilber und GoldGold schimmern. |
15 ELB-BK: Ps. 68,15 Wenn der AllmächtigeAllmächtige KönigeKönige darin9 zerstreut , wird es schneeweiß10 auf dem Zalmon11. | 14 Luther 1912: Ps. 68,14 15 Als der AllmächtigeAllmächtige die KönigeKönige im Lande zerstreute, da ward es helle, wo es dunkel war.“ |
16 ELB-BK: Ps. 68,16 Der BergBerg BasansBasans ist ein BergBerg GottesGottes , ein gipfelreicher BergBerg ist der BergBerg BasansBasans . | 15 Luther 1912: Ps. 68,15 16 Ein GebirgeGebirge GottesGottes ist das GebirgeGebirge BasansBasans; ein großes GebirgeGebirge ist das GebirgeGebirge BasansBasans. |
17 ELB-BK: Ps. 68,17 WarumBergeBerge , auf den BergBerg , den GottGott begehrt hat zu seinem Wohnsitz ? Auch wird der HERR für immer dort wohnen . blickt ihr neidisch , ihr gipfelreichen | 16 Luther 1912: Ps. 68,16 17 Was sehet ihr scheel, ihr großen GebirgeGebirge, auf den BergBerg, da GottGott Lust hat zu wohnen? Und der HERR bleibt auch immer daselbst. |
18 ELB-BK: Ps. 68,18 Der WagenWagen GottesGottes sind zwei Zehntausende , Tausende und aber Tausende ; der HerrHerr ist unter ihnen: – ein SinaiSinai an HeiligkeitHeiligkeit . | 17 Luther 1912: Ps. 68,17 18 Der WagenWagen GottesGottes sind vieltausendmal tausend; der HERR ist unter ihnen am heiligen SinaiSinai. |
19 ELB-BK: Ps. 68,19 Du bist aufgefahrenHöheHöhe , du hast die GefangenschaftGefangenschaft gefangen geführt ; du hast Gaben empfangen im Menschen , und selbst für Widerspenstige , damit der HERR12, GottGott , eine Wohnung habe13. in die | 18 Luther 1912: Ps. 68,18 19 Du bist in die HöheHöhe gefahren und hast das GefängnisGefängnis gefangen; du hast Gaben empfangen für die Menschen, auch die Abtrünnigen, auf dass GottGott der HERR daselbst wohne. |
20 ELB-BK: Ps. 68,20 GepriesenHerrHerr ! TagTag für TagTag trägt er unsere LastLast14; Gott15 ist unsere Rettung . (SelaSela .) sei der | 19 Luther 1912: Ps. 68,19 20 Gelobet sei der HERR täglich. GottGott legt uns eine LastLast auf; aber er hilft uns auch. (SelaSela.) |
21 ELB-BK: Ps. 68,21 Gott16 ist uns ein Gott17 der Rettungen , und bei dem HERRNHERRN , dem HerrnHerrn , stehen die Ausgänge vom TodTod . | 20 Luther 1912: Ps. 68,20 21 Wir haben einen GottGott, der da hilft, und den HERRNHERRN HerrnHerrn, der vom TodeTode errettet. |
22 ELB-BK: Ps. 68,22 Gewiss, GottGott wird zerschmettern das HauptHaupt seiner Feinde , den Haarscheitel dessen, der in seinen Vergehungen wandelt . | 21 Luther 1912: Ps. 68,21 22 Ja, GottGott wird den KopfKopf seiner Feinde zerschmettern, den Haarschädel derer, die da fortfahren in ihrer SündeSünde. |
23 ELB-BK: Ps. 68,23 Der HerrHerr sprach : Ich werde zurückbringen aus BasanBasan , zurückbringen aus den Tiefen des MeeresMeeres , | 22 Luther 1912: Ps. 68,22 23 Der HERR hat gesagt: „Aus BasanBasan will ich sie wieder holen, aus der Tiefe des MeeresMeeres will ich sie holen, |
24 ELB-BK: Ps. 68,24 damitBlutBlut badest , und die Zunge deiner HundeHunde von den Feinden ihr Teil habe. du deinen Fuß in | 23 Luther 1912: Ps. 68,23 24 dass dein Fuß in der Feinde BlutBlut gefärbtgefärbt werde und deine HundeHunde es lecken.“ |
25 ELB-BK: Ps. 68,25 GesehenGottGott , die Züge meines Gottes18, meines Königs im19 HeiligtumHeiligtum . haben sie deine Züge , o | 24 Luther 1912: Ps. 68,24 25 Man sieht, GottGott, wie du einherziehst, wie du, mein GottGott und König, einherziehst im HeiligtumHeiligtum. |
26 ELB-BK: Ps. 68,26 VoranSaitenspielerSaitenspieler , inmitten tamburinschlagender Jungfrauen . gingen Sänger , danach | 25 Luther 1912: Ps. 68,25 26 Die Sänger gehen vorher, darnach die Spielleute unter den Jungfrauen, die da pauken: |
27 ELB-BK: Ps. 68,27 „PreistGottGott , den HerrnHerrn , in den VersammlungenVersammlungen , die ihr aus der QuelleQuelle IsraelsIsraels seid!“ | 26 Luther 1912: Ps. 68,26 27 „Lobet GottGott den HERRN in den VersammlungenVersammlungen, ihr vom BrunnenBrunnen IsraelsIsraels!“ |
28 ELB-BK: Ps. 68,28 DaBenjaminBenjamin , der Jüngste , ihr Herrscher , die Fürsten JudasJudas , ihre Schar , die Fürsten SebulonsSebulons , die Fürsten NaphtalisNaphtalis . sind | 27 Luther 1912: Ps. 68,27 28 Da herrscht unter ihnen der kleine BenjaminBenjamin, die Fürsten JudasJudas mit ihren Haufen, die Fürsten SebulonsSebulons, die Fürsten NaphthalisNaphthalis. |
29 ELB-BK: Ps. 68,29 GebotenGottGott deine Stärke . Stärke , o GottGott , das was du für uns gewirkt hast! hat dein | 28 Luther 1912: Ps. 68,28 29 Dein GottGott hat dein ReichReich aufgerichtet; das wollest du, GottGott, uns stärken, denn es ist dein Werk. |
30 ELB-BK: Ps. 68,30 UmTempelsTempels in JerusalemJerusalem willen werden KönigeKönige dir GeschenkeGeschenke bringen . deines | 29 Luther 1912: Ps. 68,29 30 Um deines TempelsTempels willen zu JerusalemJerusalem werden dir die KönigeKönige GeschenkeGeschenke zuführen. |
31 ELB-BK: Ps. 68,31 SchiltTierTier des SchilfesSchilfes , die Schar der Stiere20 mit den Kälbern der Völker ; jeder21 wird sich dir unterwerfen mit Silberbarren . Zerstreue22 die Völker , die Lust haben am Krieg ! das | 30 Luther 1912: Ps. 68,30 31 Schilt das TierTier im Rohr, die RotteRotte der Ochsen mit ihren Kälbern, den Völkern, die da zertreten um GeldesGeldes willen. Er zerstreut die Völker, die da gerne kriegen. |
32 ELB-BK: Ps. 68,32 Es werden kommen23 zu GottGott . die Großen aus Ägypten ; Äthiopien wird eilends seine Hände ausstrecken | 31 Luther 1912: Ps. 68,31 32 Die Fürsten aus Ägypten werden kommen; Mohrenland wird seine Hände ausstrecken zu GottGott. |
33 ELB-BK: Ps. 68,33 Ihr KönigreicheErdeErde , singt GottGott , besingt den HerrnHerrn , (SelaSela ) der | 32 Luther 1912: Ps. 68,32 33 Ihr Königreiche auf Erden, singet GottGott, lobsinget dem HERRN (SelaSela), |
34 ELB-BK: Ps. 68,34 den, der auf24 den Himmeln einherfährt , den Himmeln der Vorzeit ! Siehe , er lässt seine Stimme erschallen , eine mächtige Stimme . | 33 Luther 1912: Ps. 68,33 34 dem, der da fährt im HimmelHimmel allenthalben von Anbeginn! Siehe, er wird seinem DonnerDonner KraftKraft geben. |
35 ELB-BK: Ps. 68,35 GebtGottGott Stärke ! Seine Hoheit ist über IsraelIsrael , und seine MachtMacht in den Wolken . | 34 Luther 1912: Ps. 68,34 35 GebetGebet GottGott die MachtMacht! Seine HerrlichkeitHerrlichkeit ist über IsraelIsrael, und seine MachtMacht in den Wolken. |
36 ELB-BK: Ps. 68,36 FurchtbarGottGott25, aus deinen HeiligtümernHeiligtümern her; der GottGott26 IsraelsIsraels , er ist es, der Stärke und Kraft27 gibt dem Volk . Gepriesen sei GottGott ! bist du, | 35 Luther 1912: Ps. 68,35 36 GottGott ist wundersam in seinem HeiligtumHeiligtum. Er ist GottGott IsraelsIsraels; er wird dem Volk MachtMacht und KraftKraft geben. Gelobt sei GottGott! |
Fußnoten
|