Psalm 5 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 5,1 (Dem Vorsänger1. Ein PsalmPsalm von DavidDavid .) , zu Nechiloth | |
2 ELB-BK: Ps. 5,2 NimmERR , meine WorteWorte , höre auf mein Nachsinnen2! zu Ohren , H | 1 Luther 1912: Ps. 5,1 Ein PsalmPsalm DavidsDavids, vorzusingen, für das ErbeErbe. 2 HERR, höre meine WorteWorte, merke auf meine Rede! |
3 ELB-BK: Ps. 5,3 HorcheGottGott ! Denn zu dir bete ich. auf die Stimme meines Schreiens , mein König und mein | 2 Luther 1912: Ps. 5,2 3 Vernimm mein Schreien, mein König und mein GottGott; denn ich will vor dir betenbeten. |
4 ELB-BK: Ps. 5,4 Frühe3 wirst du, HERR , meine Stimme hören , frühe4 werde ich mein Anliegen dir vorstellen und harren5. | 3 Luther 1912: Ps. 5,3 4 HERR, frühe wollest du meine Stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken. |
5 ELB-BK: Ps. 5,5 Denn6 bist du , der an Gottlosigkeit Gefallen hat; bei dir wird sich das Böse7 nicht aufhalten. nicht ein Gott | 4 Luther 1912: Ps. 5,4 5 Denn du bist nicht ein GottGott, dem gottlos WesenWesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir. |
6 ELB-BK: Ps. 5,6 Nicht8 bestehen vor deinen AugenAugen ; du hasst alle , die Frevel tun . werden die Toren | 5 Luther 1912: Ps. 5,5 6 Die Ruhmredigen bestehen nicht vor deinen AugenAugen; du bist feind allen Übeltätern. |
7 ELB-BK: Ps. 5,7 Du wirst vertilgenMannMann des BlutesBlutes und des Truges verabscheut der HERR . die Lügenredner ; den | 6 Luther 1912: Ps. 5,6 7 Du bringst die Lügner um; der HERR hat GräuelGräuel an den Blutgierigen und Falschen. |
8 ELB-BK: Ps. 5,8 Ich9 Größe deiner Güte eingehen in dein HausHaus , ich werde anbeten10 in deiner Furcht gegen deinen heiligen Tempel11. aber, ich werde in der | 7 Luther 1912: Ps. 5,7 8 Ich aber will in dein HausHaus gehen auf deine große Güte und anbeten gegen deinen heiligen TempelTempel in deiner Furcht. |
9 ELB-BK: Ps. 5,9 LeiteERR , in deiner GerechtigkeitGerechtigkeit um meiner Feinde12 willen ; ebne vor mir deinen Weg . mich, H | 8 Luther 1912: Ps. 5,8 9 HERR, leite mich in deiner GerechtigkeitGerechtigkeit um meiner Feinde willen; richte deinen Weg vor mir her. |
10 ELB-BK: Ps. 5,10 DennVerderbenVerderben , ein offenes GrabGrab ihr Schlund ; ihre Zunge glätten sie13. in ihrem Mund ist nichts Zuverlässiges ; ihr Inneres ist | 9 Luther 1912: Ps. 5,9 10 Denn in ihrem Munde ist nichts Gewisses; ihr Inwendiges ist Herzeleid. Ihr Rachen ist ein offenes GrabGrab; mit ihren Zungen heucheln sie. |
11 ELB-BK: Ps. 5,11 LassGottGott ; mögen sie fallen durch ihre Anschläge! Stoße sie weg wegen der Menge ihrer Übertretungen , denn sie sind widerspenstig gegen dich gewesen. sie büßen , o | 10 Luther 1912: Ps. 5,10 11 Sprich sie schuldig, GottGott, dass sie fallen von ihrem Vornehmen. Stoße sie aus um ihrer großen Übertretungen willen; denn sie sind dir widerspenstig. |
12 ELB-BK: Ps. 5,12 So werden sich freuenZufluchtZuflucht bei dir suchen: EwigEwig werden sie jubeln , und du wirst sie beschirmen ; und in dir werden frohlocken die deinen NamenNamen lieben . alle , die | 11 Luther 1912: Ps. 5,11 12 Lass sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich lass sie rühmen, denn du beschirmst sie; fröhlich lass sein in dir, die deinen NamenNamen lieben. |
13 ELB-BK: Ps. 5,13 DennERR , mit Gunst wirst du ihn umgeben wie mit einem SchildSchild14. du wirst den Gerechten segnen ; H | 12 Luther 1912: Ps. 5,12 13 Denn du, HERR, segnest die Gerechten; du krönest sie mit GnadeGnade wie mit einem SchildeSchilde. |
Fußnoten |