Psalm 37 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 37,1 1(Von DavidDavid .) Erzürne dich nicht über die Übeltäter , beneide nicht die, die Unrecht tun ! | 1 Luther 1912: Ps. 37,1 Ein PsalmPsalm DavidsDavids. Erzürne dich nicht über die Bösen; sei nicht neidisch auf die Übeltäter. |
2 ELB-BK: Ps. 37,2 DennGrasGras werden sie schnell vergehen2, und wie das grüne Kraut verwelken . wie das | 2 Luther 1912: Ps. 37,2 Denn wie das GrasGras werden sie bald abgehauen, und wie das grüne Kraut werden sie verwelken. |
3 ELB-BK: Ps. 37,3 VertraueERRN und tu Gutes , wohne im Land und weide dich an TreueTreue3; auf den H | 3 Luther 1912: Ps. 37,3 Hoffe auf den HERRN und tue Gutes; bleibe im Lande und nähre dich redlich. |
4 ELB-BK: Ps. 37,4 und ergötzeERRN : So wird er dir geben die Bitten deines Herzens . dich an dem H | 4 Luther 1912: Ps. 37,4 Habe Deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein HerzHerz wünschet. |
5 ELB-BK: Ps. 37,5 Befiehl4 dem HERRN deinen Weg und vertraue auf ihn, und er wird handeln ! | 5 Luther 1912: Ps. 37,5 Befiehl dem HERRN deine Wege und hoffe auf ihn; er wird’s wohl machen |
6 ELB-BK: Ps. 37,6 Und er wird deine GerechtigkeitGerechtigkeit hervorkommen lassen wie das LichtLicht , und dein Recht wie den Mittag . | 6 Luther 1912: Ps. 37,6 und wird deine GerechtigkeitGerechtigkeit hervorbringen wie das LichtLicht und dein Recht wie den Mittag. |
7 ELB-BK: Ps. 37,7 Vertraue5 dem HERRN und harre auf ihn! Erzürne dich nicht über den, dessen Weg gelingt , über den MannMann , der böse Anschläge ausführt ! still | 7 Luther 1912: Ps. 37,7 Sei stille dem HERRN und warte auf ihn; erzürne dich nicht über den, dem sein Mutwille glücklich fortgeht. |
8 ELB-BK: Ps. 37,8 SteheZornZorn und lass den Grimm ! Erzürne dich nicht ! Nur zum Bösestun verleitet es. ab vom | 8 Luther 1912: Ps. 37,8 Steh ab vom ZornZorn und lass den Grimm, erzürne dich nicht, dass du nicht auch übel tust. |
9 ELB-BK: Ps. 37,9 DennERRN hoffen , diese werden das Land besitzen . die Übeltäter werden ausgerottet werden; aber die auf den H | 9 Luther 1912: Ps. 37,9 Denn die Bösen werden ausgerottet; die aber des HERRN harren, werden das Land erben. |
10 ELB-BK: Ps. 37,10 Und nochZeitZeit, und der Gottlose ist nicht mehr; und siehst du dich um nach seiner Stätte , so ist er6 nicht da. eine ganz kurze | 10 Luther 1912: Ps. 37,10 Es ist noch um ein kleines, so ist der Gottlose nimmer; und wenn du nach seiner Stätte sehen wirst, wird er weg sein. |
11 ELB-BK: Ps. 37,11 Aber die Sanftmütigen werden das Land besitzen , und werden sich ergötzen an Fülle von Wohlfahrt. | 11 Luther 1912: Ps. 37,11 Aber die Elenden werden das Land erben und Lust haben in großem Frieden. |
12 ELB-BK: Ps. 37,12 Der Gottlose sinnt gegen den Gerechten , und mit seinen Zähnen knirscht er gegen ihn. | 12 Luther 1912: Ps. 37,12 Der Gottlose droht dem Gerechten und beißt seine Zähne zusammen über ihn. |
13 ELB-BK: Ps. 37,13 Der HerrHerr lacht seiner, denn er sieht , dass sein TagTag kommt . | 13 Luther 1912: Ps. 37,13 Aber der HERR lacht sein; denn er sieht, dass sein TagTag kommt. |
14 ELB-BK: Ps. 37,14 Die GottlosenSchwertSchwert gezogen und ihren BogenBogen gespannt , um zu fällen den Elenden und den Armen , hinzuschlachten , die in Geradheit wandeln . haben das | 14 Luther 1912: Ps. 37,14 Die Gottlosen ziehen das SchwertSchwert aus und spannen ihren BogenBogen, dass sie fällen den Elenden und Armen und schlachten die Frommen. |
15 ELB-BK: Ps. 37,15 Ihr SchwertSchwert wird in ihr eigenes HerzHerz dringen , und ihre BogenBogen werden zerbrochen werden. | 15 Luther 1912: Ps. 37,15 Aber ihr SchwertSchwert wird in ihr HerzHerz gehen, und ihr BogenBogen wird zerbrechen. |
16 ELB-BK: Ps. 37,16 Besser das Wenige des Gerechten als der Überfluss vieler Gottlosen . | 16 Luther 1912: Ps. 37,16 Das wenige, das ein Gerechter hat, ist besser als das große Gut vieler Gottlosen. |
17 ELB-BK: Ps. 37,17 DennArmeArme der Gottlosen werden zerbrochen werden, aber der HERR stützt die Gerechten . die | 17 Luther 1912: Ps. 37,17 Denn der Gottlosen ArmArm wird zerbrechen; aber der HERR erhält die Gerechten. |
18 ELB-BK: Ps. 37,18 Der HERR kennt7 die TageTage derer, die lauter8 sind, und ihr ErbteilErbteil wird ewig sein ; | 18 Luther 1912: Ps. 37,18 Der HERR kennt die TageTage der Frommen, und ihr Gut wird ewiglich bleiben. |
19 ELB-BK: Ps. 37,19 sie werden nichtZeitZeit des Unglücks , und in den Tagen des Hungers werden sie gesättigt werden. beschämt werden in der | 19 Luther 1912: Ps. 37,19 Sie werden nicht zu Schanden in der bösen ZeitZeit, und in der Teuerung werden sie genug haben. |
20 ELB-BK: Ps. 37,20 DennERRN sind wie die Pracht der Auen9; sie schwinden , sie schwinden dahin wie Rauch . die Gottlosen werden umkommen , und die Feinde des H | 20 Luther 1912: Ps. 37,20 Denn die Gottlosen werden umkommen; und die Feinde des HERRN, wenn sie gleich sind wie eine köstliche Aue, werden sie doch vergehen, wie der Rauch vergeht. |
21 ELB-BK: Ps. 37,21 Der Gottlose borgt und erstattet nicht wieder; der Gerechte aber ist gnädig und gibt . | 21 Luther 1912: Ps. 37,21 Der Gottlose borgt und bezahlt nicht; der Gerechte aber ist barmherzig und gibt. |
22 ELB-BK: Ps. 37,22 Denn die von ihm Gesegneten werden das Land besitzen , und die von ihm Verfluchten werden ausgerottet werden. | 22 Luther 1912: Ps. 37,22 Denn seine Gesegneten erben das Land; aber seine Verfluchten werden ausgerottet. |
23 ELB-BK: Ps. 37,23 VonERRN werden befestigtbefestigt des MannesMannes Schritte , und an seinem Weg hat er Wohlgefallen ; dem H | 23 Luther 1912: Ps. 37,23 Von dem HERRN wird solches MannesMannes Gang gefördert, und er hat Lust an seinem Wege. |
24 ELB-BK: Ps. 37,24 wennERR stützt seine Hand . er fällt , wird er nicht hingestreckt werden, denn der H | 24 Luther 1912: Ps. 37,24 Fällt er, so wird er nicht weggeworfen; denn der HERR hält ihn bei der Hand. |
25 ELB-BK: Ps. 37,25 Ich warBrotBrot gehen; jung und bin auch alt geworden, und nie sah ich den Gerechten verlassen , noch seine Nachkommen nach | 25 Luther 1912: Ps. 37,25 Ich bin jung gewesen und alt geworden und habe noch nie gesehen den Gerechten verlassen oder seinen Samen nach BrotBrot gehen. |
26 ELB-BK: Ps. 37,26 den ganzenTagTag ist er gnädig und leiht , und seine Nachkommenschaft wird gesegnet sein10. | 26 Luther 1912: Ps. 37,26 Er ist allezeit barmherzig und leihet gerne, und sein Same wird gesegnet sein. |
27 ELB-BK: Ps. 37,27 Weiche11 ewiglich! vom Bösen und tu Gutes , und bleibe | 27 Luther 1912: Ps. 37,27 Lass vom Bösen und tue Gutes und bleibe wohnen immerdar. |
28 ELB-BK: Ps. 37,28 DennERR liebt das Recht und wird seine Frommen nicht verlassen ; ewig werden sie bewahrt , aber die Nachkommenschaft der Gottlosen wird ausgerottet . der H | 28 Luther 1912: Ps. 37,28 Denn der HERR hat das Recht lieb und verlässt seine Heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahrt; aber der Gottlosen Same wird ausgerottet. |
29 ELB-BK: Ps. 37,29 Die Gerechten werden das Land besitzen und werden darin wohnen ewiglich. | 29 Luther 1912: Ps. 37,29 Die Gerechten erben das Land und bleiben ewiglich darin. |
30 ELB-BK: Ps. 37,30 Der Mund des Gerechten spricht Weisheit aus, und seine Zunge redet das Recht ; | 30 Luther 1912: Ps. 37,30 Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehrt das Recht. |
31 ELB-BK: Ps. 37,31 das GesetzGesetz seines GottesGottes ist in seinem Herzen , seine Schritte werden nicht wanken . | 31 Luther 1912: Ps. 37,31 Das GesetzGesetz seines GottesGottes ist in seinem Herzen; seine Tritte gleiten nicht. |
32 ELB-BK: Ps. 37,32 Der Gottlose lauert auf den Gerechten und sucht ihn zu töten ; | 32 Luther 1912: Ps. 37,32 Der Gottlose lauert auf den Gerechten und gedenkt ihn zu töten. |
33 ELB-BK: Ps. 37,33 der HERR wird ihn nicht in seiner Hand lassen , und ihn nicht verdammen , wenn er gerichtet wird. | 33 Luther 1912: Ps. 37,33 Aber der HERR lässt ihn nicht in seinen Händen und verdammt ihn nicht, wenn er verurteilt wird. |
34 ELB-BK: Ps. 37,34 HarreERRN und bewahre seinen Weg , und er wird dich erhöhen , das Land zu besitzen . Wenn die Gottlosen ausgerottet werden, wirst du zusehen12. auf den H | 34 Luther 1912: Ps. 37,34 Harre auf den HERRN und halte seinen Weg, so wird er dich erhöhen, dass du das Land erbest; du wirst es sehen, dass die Gottlosen ausgerottet werden. |
35 ELB-BK: Ps. 37,35 Ich habe einen Gottlosen13 war, und der sich ausbreitete wie ein nicht verpflanzter grüner14 Baum; gesehen , der gewaltig | 35 Luther 1912: Ps. 37,35 Ich habe gesehen einen Gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünte wie ein Lorbeerbaum. |
36 ELB-BK: Ps. 37,36 und man ging vorbei , und siehe , er war nicht mehr; und ich suchte ihn, und er wurde nicht gefunden . | 36 Luther 1912: Ps. 37,36 Da man vorüberging, siehe, da war er dahin; ich fragte nach ihm, da ward er nirgend gefunden. |
37 ELB-BK: Ps. 37,37 AchteAchte auf den Tadellosen und sieh auf den Aufrichtigen ; denn für den MannMann des Friedens gibt es eine Zukunft15. | 37 Luther 1912: Ps. 37,37 Bleibe fromm und halte dich recht; denn solchem wird’s zuletzt wohl gehen. |
38 ELB-BK: Ps. 37,38 Die Übertreter16 der Gottlosen . aber werden vertilgt allesamt , es wird abgeschnitten die Zukunft | 38 Luther 1912: Ps. 37,38 Die Übertreter aber werden vertilgt miteinander, und die Gottlosen werden zuletzt ausgerottet. |
39 ELB-BK: Ps. 37,39 Aber die RettungERRN , der ihre Stärke17 ist zur ZeitZeit der BedrängnisBedrängnis ; der Gerechten ist von dem H | 39 Luther 1912: Ps. 37,39 Aber der HERR hilft den Gerechten; der ist ihre Stärke in der Not. |
40 ELB-BK: Ps. 37,40 und der HERR wird ihnen helfen und sie erretten ; er wird sie erretten von den Gottlosen und ihnen Rettung verschaffen , denn sie trauen auf ihn. | 40 Luther 1912: Ps. 37,40 Und der HERR wird ihnen beistehen und wird sie erretten; er wird sie von den Gottlosen erretten und ihnen helfen; denn sie trauen auf ihn. |
Fußnoten
|