Psalm 31 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 31,1 (Dem VorsängerPsalmPsalm von DavidDavid .) . Ein | |
2 ELB-BK: Ps. 31,2 Auf dich, HERR , traue ich. Lass mich nimmer beschämt werden; errette mich in deiner GerechtigkeitGerechtigkeit ! | 1 Luther 1912: Ps. 31,1 Ein PsalmPsalm DavidsDavids, vorzusingen. 2 HERR, auf dich traue ich, lass mich nimmermehr zu Schanden werden; errette mich durch deine GerechtigkeitGerechtigkeit! |
3 ELB-BK: Ps. 31,3 NeigeOhrOhr , eilends errette mich! Sei mir ein FelsFels der ZufluchtZuflucht , ein befestigtes HausHaus1, um mich zu retten ! zu mir dein | 2 Luther 1912: Ps. 31,2 3 Neige deine Ohren zu mir, eilend hilf mir! Sei mir ein starker FelsFels und eine BurgBurg, dass du mir helfest! |
4 ELB-BK: Ps. 31,4 DennFelsFels und meine BurgBurg bist du ; und um deines NamensNamens willen führe mich und leite mich. mein | 3 Luther 1912: Ps. 31,3 4 Denn du bist mein FelsFels und meine BurgBurg, und um deines NamensNamens willen wolltest du mich leiten und führen. |
5 ELB-BK: Ps. 31,5 ZiehNetzNetz , das sie mir heimlich gelegt haben; denn du bist meine Stärke2. mich aus dem | 4 Luther 1912: Ps. 31,4 5 Du wollest mich aus dem NetzeNetze ziehen, das sie mir gestellt haben; denn du bist meine Stärke. |
6 ELB-BK: Ps. 31,6 In deine HandGeistGeist . Du hast mich erlöst , HERR , du Gott3 der WahrheitWahrheit ! befehle ich meinen | 5 Luther 1912: Ps. 31,5 6 In deine Hände befehle ich meinen GeistGeist; du hast mich erlöst, HERR, du treuer GottGott. |
7 ELB-BK: Ps. 31,7 GehasstERRN vertraut . habe ich die, die auf nichtige Götzen achten , und ich , ich habe auf den H | 6 Luther 1912: Ps. 31,6 7 Ich hasse, die da halten auf eitle Götzen; ich aber hoffe auf den HERRN. |
8 ELB-BK: Ps. 31,8 Ich will frohlocken4 du hast mein Elend angesehen , hast KenntnisKenntnis genommen von den Bedrängnissen meiner SeeleSeele und mich freuen in deiner Güte ; denn | 7 Luther 1912: Ps. 31,7 8 Ich freue mich und bin fröhlich über deine Güte, dass du mein Elend ansiehst und erkennst meine SeeleSeele in der Not |
9 ELB-BK: Ps. 31,9 und hast mich nicht überliefert in die Hand des Feindes , hast in weiten Raum gestellt meine Füße . | 8 Luther 1912: Ps. 31,8 9 und übergibst mich nicht in die Hände des Feindes; du stellst meine Füße auf weiten Raum. |
10 ELB-BK: Ps. 31,10 Sei mir gnädigERR ! Denn ich bin in BedrängnisBedrängnis ; vor Kummer verfällt mein Auge , meine SeeleSeele und mein Bauch . , H | 9 Luther 1912: Ps. 31,9 10 HERR, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine GestaltGestalt ist verfallen vor TrauernTrauern, dazu meine SeeleSeele und mein Leib. |
11 ELB-BK: Ps. 31,11 Denn5 Kummer schwindet mein LebenLeben dahin, und meine JahreJahre vor6 Seufzen ; meine KraftKraft wankt durch meine Ungerechtigkeit , und es verfallen meine Gebeine . vor | 10 Luther 1912: Ps. 31,10 11 Denn mein LebenLeben hat abgenommen vor Betrübnis und meine ZeitZeit vor Seufzen; meine KraftKraft ist verfallen vor meiner Missetat, und meine Gebeine sind verschmachtet. |
12 ELB-BK: Ps. 31,12 Mehr als7 meinen Bedrängern bin ich auch meinen Nachbarn zum Hohn geworden gar sehr , und zum Schrecken meinen Bekannten ; die auf der Straße mich sehen , fliehen vor mir. allen | 11 Luther 1912: Ps. 31,11 12 Es geht mir so übel, dass ich bin eine große Schmach geworden meinen Nachbarn und eine Scheu meinen Verwandten; die mich sehen auf der Gasse, fliehen vor mir. |
13 ELB-BK: Ps. 31,13 Meiner ist im8 Herzen vergessen wie eines Gestorbenen ; ich bin geworden wie ein zertrümmertes Gefäß . | 12 Luther 1912: Ps. 31,12 13 Mein ist vergessen im Herzen wie eines Toten; ich bin geworden wie ein zerbrochenes Gefäß. |
14 ELB-BK: Ps. 31,14 Denn9 vieler gehört , Schrecken ringsum ; indem sie zusammen gegen mich ratschlagten, sannen sie darauf , mir das LebenLeben zu nehmen . ich habe die Verleumdung | 13 Luther 1912: Ps. 31,13 14 Denn ich höre, wie mich viele schelten, Schrecken ist um und um; sie ratschlagen miteinander über mich und denken, mir das LebenLeben zu nehmen. |
15 ELB-BK: Ps. 31,15 IchERR ; ich sagte: Du bist mein GottGott ! aber, ich habe auf dich vertraut , H | 14 Luther 1912: Ps. 31,14 15 Ich aber, HERR, hoffe auf dich und spreche: Du bist mein GottGott! |
16 ELB-BK: Ps. 31,16 In deiner Hand10; errette mich aus der Hand meiner Feinde und von meinen Verfolgern ! sind meine Zeiten | 15 Luther 1912: Ps. 31,15 16 Meine ZeitZeit steht in deinen Händen. Errette mich von der Hand meiner Feinde und von denen, die mich verfolgen. |
17 ELB-BK: Ps. 31,17 Lass dein AngesichtKnechtKnecht , rette mich in deiner Huld! leuchten über deinen | 16 Luther 1912: Ps. 31,16 17 Lass leuchten dein Antlitz über deinen KnechtKnecht; hilf mir durch deine Güte! |
18 ELB-BK: Ps. 31,18 HERR , lass mich nicht beschämt werden, denn ich habe dich angerufen ! Lass beschämt werden die Gottlosen , lass sie schweigen im ScheolScheol ! | 17 Luther 1912: Ps. 31,17 18 HERR, lass mich nicht zu Schanden werden; denn ich rufe dich an. Die Gottlosen müssen zu Schanden werden und schweigen in der HölleHölle. |
19 ELB-BK: Ps. 31,19 Lass verstummen die Lügenlippen , die in Hochmut und Verachtung Freches reden gegen den Gerechten ! | 18 Luther 1912: Ps. 31,18 19 Verstummen müssen falsche Mäuler, die da reden wider den Gerechten frech, stolz und höhnisch. |
20 ELB-BK: Ps. 31,20 WieZufluchtZuflucht suchen, angesichts der Menschenkinder ! groß ist deine Güte , die du aufbewahrt hast denen, die dich fürchten , gewirkt für die, die bei dir | 19 Luther 1912: Ps. 31,19 20 Wie groß ist deine Güte, die du verborgen hast für die, die dich fürchten, und erzeigest vor den Leuten denen, die auf dich trauen! |
21 ELB-BK: Ps. 31,21 Du verbirgst11 vor den Verschwörungen12 der Menschen ; du birgst sie in einer HütteHütte vor dem Gezänk der Zunge . sie in dem Schirm deiner Gegenwart | 20 Luther 1912: Ps. 31,20 21 Du verbirgst sie heimlich bei dir vor jedermanns Trotz; du verdeckst sie in der HütteHütte vor den zänkischen Zungen. |
22 ELB-BK: Ps. 31,22 GepriesenERR ! Denn wunderbar hat er seine Güte an mir erwiesen in einer festen Stadt . sei der H | 21 Luther 1912: Ps. 31,21 22 Gelobt sei der HERR, dass er hat eine wunderbare Güte mir bewiesen in einer festen Stadt. |
23 ELB-BK: Ps. 31,23 Ich13 deinen AugenAugen ; dennoch hörtest du die Stimme meines FlehensFlehens , als ich zu dir schrie . zwar sagte in meiner Bestürzung : Ich bin abgeschnitten von | 22 Luther 1912: Ps. 31,22 23 Denn ich sprach in meinem Zagen: Ich bin von deinen AugenAugen verstoßen. Dennoch hörtest du meines FlehensFlehens Stimme, da ich zu dir schrie. |
24 ELB-BK: Ps. 31,24 LiebtERRN , ihr seine Frommen alle ! Die Treuen behütet der HERR und vergilt reichlich dem, der Hochmut übt . den H | 23 Luther 1912: Ps. 31,23 24 Liebet den HERRN, alle seine Heiligen! Die Gläubigen behütet der HERR und vergilt reichlich dem, der Hochmut übt. |
25 ELB-BK: Ps. 31,25 Seid starkHerzHerz fasse Mut , alle , die ihr auf den HERRN harrt ! , und euer | 24 Luther 1912: Ps. 31,24 25 Seid getrost und unverzagt, alle, die ihr des HERRN harret! |
Fußnoten |