Psalm 132 – Studienbibel
Altes Testament
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Ps. 132,1 (Ein StufenliedERR , dem DavidDavid alle seine Mühsal , .) Gedenke , H | 1 Luther 1912: Ps. 132,1 Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an DavidDavid und all sein Leiden, |
2 ELB-BK: Ps. 132,2 der1 dem HERRN schwur , ein GelübdeGelübde tat dem Mächtigen JakobsJakobs : | 2 Luther 1912: Ps. 132,2 der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen JakobsJakobs: |
3 ELB-BK: Ps. 132,3 „WennZeltZelt meines Hauses , wenn ich steige auf das LagerLager meines BettesBettes ; ich hineingehe in das | 3 Luther 1912: Ps. 132,3 „Ich will nicht in die HütteHütte meines Hauses gehen noch mich aufs LagerLager meines BettesBettes legen, |
4 ELB-BK: Ps. 132,4 wennAugenAugen , Schlummer meinen Augenlidern , ich Schlaf gestatte meinen | 4 Luther 1912: Ps. 132,4 ich will meine AugenAugen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern, |
5 ELB-BK: Ps. 132,5 bisERRN , Wohnungen für den Mächtigen JakobsJakobs !“ ich eine Stätte finde für den H | 5 Luther 1912: Ps. 132,5 bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung dem Mächtigen JakobsJakobs.“ |
6 ELB-BK: Ps. 132,6 Siehe2 in EphrataEphrata , wir fanden sie in dem Gefilde Jaars3. , wir hörten von ihr | 6 Luther 1912: Ps. 132,6 Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des WaldesWaldes. |
7 ELB-BK: Ps. 132,7 Lasst uns eingehen inSchemelSchemel seiner Füße ! seine Wohnungen , niederfallen vor dem | 7 Luther 1912: Ps. 132,7 Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem FußschemelFußschemel. |
8 ELB-BK: Ps. 132,8 StehERR , zu deiner RuheRuhe , du und die LadeLade deiner Stärke ! auf , H | 8 Luther 1912: Ps. 132,8 HERR, mache dich auf zu deiner RuheRuhe, du und die LadeLade deiner MachtMacht! |
9 ELB-BK: Ps. 132,9 Lass deine PriesterPriester bekleidet werden mit GerechtigkeitGerechtigkeit , und deine Frommen jubeln ! | 9 Luther 1912: Ps. 132,9 Deine PriesterPriester lass sich kleiden mit GerechtigkeitGerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen. |
10 ELB-BK: Ps. 132,10 UmDavidsDavids , deines KnechtesKnechtes , willen weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten !4 | 10 Luther 1912: Ps. 132,10 Wende nicht weg das Antlitz deines Gesalbten um deines KnechtesKnechtes DavidDavid willen. |
11 ELB-BK: Ps. 132,11 Der HERR hat dem DavidDavid geschworen in WahrheitWahrheit , er wird nicht davon abweichen : „Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen ThronThron setzen . | 11 Luther 1912: Ps. 132,11 Der HERR hat DavidDavid einen wahren EidEid geschworen – davon wird er sich nicht wenden –: „Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes. |
12 ELB-BK: Ps. 132,12 WennBundBund und meine Zeugnisse bewahren , die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne immer auf deinem ThronThron sitzen .“ deine Söhne meinen | 12 Luther 1912: Ps. 132,12 Werden deine KinderKinder meinen BundBund halten und mein ZeugnisZeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre KinderKinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.“ |
13 ELB-BK: Ps. 132,13 DennERR hat ZionZion erwählt , hat es begehrt zu seiner Wohnstätte : der H | 13 Luther 1912: Ps. 132,13 Denn der HERR hat ZionZion erwählt und hat Lust, daselbst zu wohnen. |
14 ELB-BK: Ps. 132,14 DiesRuheRuhe für immer; hier will ich wohnen , denn ich habe es5 begehrt . ist meine | 14 Luther 1912: Ps. 132,14 „Dies ist meine RuheRuhe ewiglich, hier will ich wohnen; denn es gefällt mir wohl. |
15 ELB-BK: Ps. 132,15 Seine SpeiseBrotBrot sättigen . will ich reichlich segnen , seine Armen mit | 15 Luther 1912: Ps. 132,15 Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen BrotBrot genug geben. |
16 ELB-BK: Ps. 132,16 Und seine PriesterPriester will ich bekleiden mit HeilHeil , und seine Frommen werden laut jubeln . | 16 Luther 1912: Ps. 132,16 Ihre PriesterPriester will ich mit HeilHeil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein. |
17 ELB-BK: Ps. 132,17 DortHornHorn DavidsDavids wachsen lassen6, habe eine LeuchteLeuchte zugerichtet meinem Gesalbten . will ich das | 17 Luther 1912: Ps. 132,17 Daselbst soll aufgehen das HornHorn DavidsDavids; ich habe meinem Gesalbten eine LeuchteLeuchte zugerichtet. |
18 ELB-BK: Ps. 132,18 Seine FeindeKroneKrone blühen7. will ich bekleiden mit Schande , und auf ihm wird seine | 18 Luther 1912: Ps. 132,18 Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine KroneKrone.“ |
Fußnoten |