Psalm 121 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 (Ein Stufenlied.) Ich hebe meine AugenAugen auf zu den Bergen, woher meine Hilfe kommen wird1. 1 Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine AugenAugen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt.
2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der HimmelHimmel und ErdeErde gemacht hat.2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der HimmelHimmel und ErdeErde gemacht hat.
3 Er wird nicht zulassen, dass dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
4 Siehe, der Hüter IsraelsIsraels, nicht schlummert noch schläft er. 4 Siehe, der Hüter IsraelsIsraels schläft noch schlummert nicht.
5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand.5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
6 Nicht wird die SonneSonne dich stechen des TagesTages, noch der MondMond des NachtsNachts. 6 dass dich des TagesTages die SonneSonne nicht steche noch der MondMond des NachtsNachts.
7 Der HERR wird dich behüten vor allem Bösen, er wird behüten deine SeeleSeele.7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine SeeleSeele;
8 Der HERR wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.

Fußnoten

  • 1 O. woher wird meine Hilfe kommen?