Philipper 4 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Phil. 4,1 DaherBrüderBrüder , meine FreudeFreude und KroneKrone , so steht fest im HerrnHerrn , Geliebte ! , meine geliebten und ersehnten | 1 Luther 1912: Phil. 4,1 Also, meine lieben und ersehnten BrüderBrüder, meine FreudeFreude und meine KroneKrone, besteht also in dem HerrnHerrn, ihr Lieben. |
2 ELB-BK: Phil. 4,2 Die EvodiaEvodia ermahne ich, und die SyntycheSyntyche ermahne ich, einerlei gesinnt zu sein im HerrnHerrn . | 2 Luther 1912: Phil. 4,2 Die EvodiaEvodia ermahne ich, und die SyntycheSyntyche ermahne ich, dass sie eines Sinnes seien in dem HerrnHerrn. |
3 ELB-BK: Phil. 4,3 Ja1, steh ihnen bei2, die in dem EvangeliumEvangelium mit mir gekämpft haben, auch mit ClemensClemens und meinen übrigen Mitarbeitern , deren NamenNamen im BuchBuch des LebensLebens sind. , ich bitte auch dich , mein treuer Mitknecht | 3 Luther 1912: Phil. 4,3 Ja ich bitte auch dich, mein treuer Geselle, stehe ihnen bei, die samt mir für das EvangeliumEvangelium gekämpft haben, mit KlemensKlemens und meinen anderen Gehilfen, welcher NamenNamen sind in dem Buch des LebensBuch des Lebens. |
4 ELB-BK: Phil. 4,4 FreutHerrnHerrn allezeit ! Wiederum will3 ich sagen : Freut euch ! euch in dem | 4 Luther 1912: Phil. 4,4 Freuet euch in dem HerrnHerrn allewege! Und abermals sage ich: Freuet euch! |
5 ELB-BK: Phil. 4,5 Lasst4 offenbar werden allen Menschen ; der HerrHerr ist nahe . eure Milde | 5 Luther 1912: Phil. 4,5 Eure Lindigkeit lasset kund sein allen Menschen! der HerrHerr ist nahe! |
6 ELB-BK: Phil. 4,6 SeidGebetGebet und FlehenFlehen mit Danksagung eure Anliegen vor GottGott offenbar werden; um nichts besorgt , sondern in allem lasst durch | 6 Luther 1912: Phil. 4,6 Sorget nichts! sondern in allen Dingen lasset eure Bitten im GebetGebet und FlehenFlehen mit Danksagung vor GottGott kund werden. |
7 ELB-BK: Phil. 4,7 undFriedeFriede GottesGottes , der allen Verstand übersteigt , wird eure Herzen und euren Sinn5 bewahren in ChristusChristus JesusJesus . der | 7 Luther 1912: Phil. 4,7 Und der FriedeFriede GottesGottes, welcher höher ist denn alle Vernunft, bewahre eure Herzen und Sinne in Christo Jesu! |
8 ELB-BK: Phil. 4,8 ÜbrigensBrüderBrüder , alles, was wahr , alles, was würdig , alles, was gerecht , alles, was rein , alles, was lieblich ist , alles, was wohllautet , wenn es irgendeine Tugend und wenn es irgendein LobLob gibt, dieses erwägt . , | 8 Luther 1912: Phil. 4,8 Weiter, liebe BrüderBrüder, was wahrhaftig ist, was ehrbar, was gerecht, was keusch, was lieblich, was wohllautet, ist etwa eine Tugend, ist etwa ein LobLob, dem denket nach! |
9 ELB-BK: Phil. 4,9 WasGottGott des Friedens wird mit euch sein . ihr auch gelernt und empfangen und gehört und an mir gesehen habt, dieses tut , und der | 9 Luther 1912: Phil. 4,9 Welches ihr auch gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der GottGott des Friedens mit euch sein. |
10 ELB-BK: Phil. 4,10 Ich habe michHerrnHerrn sehr gefreut , dass ihr endlich einmal wieder aufgelebt seid, meiner zu gedenken6; obwohl ihr auch meiner gedachtet , aber ihr hattet keine Gelegenheit . aber im | 10 Luther 1912: Phil. 4,10 Ich bin aber höchlich erfreut in dem HerrnHerrn, dass ihr wieder wacker geworden seid, für mich zu sorgen; wiewohl ihr allewege gesorgt habt, aber die ZeitZeit hat’s nicht wollen leiden. |
11 ELB-BK: Phil. 4,11 Nicht dass ich dies wegen des Mangels sage , denn ich habe gelernt , worin ich bin , mich zu begnügen . | 11 Luther 1912: Phil. 4,11 Nicht sage ich das des Mangels halben; denn ich habe gelernt, worin ich bin, mir genügen zu lassen. |
12 ELB-BK: Phil. 4,12 Ich weiß7, sowohl satt zu sein als zu hungern , sowohl Überfluss zu haben als Mangel zu leiden . sowohl erniedrigt zu sein , als ich weiß Überfluss zu haben ; in jedem und in allem bin ich unterwiesen | 12 Luther 1912: Phil. 4,12 Ich kann niedrig sein und kann hoch sein; ich bin in allen Dingen und bei allen geschickt, beides, satt sein und hungern, beides, übrighaben und Mangel leiden. |
13 ELB-BK: Phil. 4,13 Alles vermag ich in dem, der mich kräftigt . | 13 Luther 1912: Phil. 4,13 Ich vermag alles durch den, der mich mächtig macht, ChristusChristus. |
14 ELB-BK: Phil. 4,14 DochDrangsalDrangsal teilgenommen habt. habt ihr wohlgetan, dass ihr an meiner | 14 Luther 1912: Phil. 4,14 Doch ihr habt wohl getan, dass ihr euch meiner TrübsalTrübsal angenommen habt. |
15 ELB-BK: Phil. 4,15 IhrPhilipperPhilipper , dass im AnfangAnfang des EvangeliumsEvangeliums , als ich aus MazedonienMazedonien wegging8, keine VersammlungVersammlung mir in Bezug auf9 Geben und Empfangen mitgeteilt hat, als nur ihr allein . wisst aber auch , ihr | 15 Luther 1912: Phil. 4,15 Ihr aber von PhilippiPhilippi wisset, dass von AnfangAnfang des EvangeliumsEvangeliums, da ich auszog aus MazedonienMazedonien, keine GemeindeGemeinde mit mir geteilt hat nach der Rechnung der Ausgabe und Einnahme als ihr allein. |
16 ELB-BK: Phil. 4,16 DennThessalonichThessalonich habt ihr mir einmal und zweimal für meinen Bedarf gesandt . auch in | 16 Luther 1912: Phil. 4,16 Denn auch gen ThessalonichThessalonich sandtet ihr zu meiner Notdurft einmal und darnach noch einmal. |
17 ELB-BK: Phil. 4,17 Nicht dass ich die Gabe suche , sondern ich suche die Frucht , die überströmend sei für eure Rechnung . | 17 Luther 1912: Phil. 4,17 Nicht, dass ich das Geschenk suche; sondern ich suche die Frucht, dass sie reichlich in eurer Rechnung sei. |
18 ELB-BK: Phil. 4,18 Ich habe aberEpaphroditusEpaphroditus das von euch Gesandte empfangen habe, einen duftenden Wohlgeruch , ein angenehmes10 Opfer11, GottGott wohlgefällig . alles in Fülle und habe Überfluss ; ich bin erfüllt , da ich von | 18 Luther 1912: Phil. 4,18 Denn ich habe alles und habe überflüssig. Ich habe die Fülle, da ich empfing durch EpaphroditusEpaphroditus, was von euch kam: ein süßer Geruch, ein angenehmes OpferOpfer, GottGott gefällig. |
19 ELB-BK: Phil. 4,19 MeinGottGott aber wird alle eure Bedürfnisse erfüllen nach seinem Reichtum in HerrlichkeitHerrlichkeit in ChristusChristus JesusJesus . | 19 Luther 1912: Phil. 4,19 Mein GottGott aber fülle aus alle eure Notdurft nach seinem Reichtum in der HerrlichkeitHerrlichkeit in Christo Jesu. |
20 ELB-BK: Phil. 4,20 UnseremGottGott und VaterVater aber sei die HerrlichkeitHerrlichkeit von Ewigkeit zu Ewigkeit12! AmenAmen . | 20 Luther 1912: Phil. 4,20 GottGott aber, unserem VaterVater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! AmenAmen. |
21 ELB-BK: Phil. 4,21 GrüßtChristusChristus JesusJesus . Es grüßen euch die BrüderBrüder , die bei mir sind. jeden Heiligen in | 21 Luther 1912: Phil. 4,21 Grüßet alle Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die BrüderBrüder, die bei mir sind. |
22 ELB-BK: Phil. 4,22 Es grüßenKaisersKaisers HausHaus . euch alle Heiligen , und besonders die aus des | 22 Luther 1912: Phil. 4,22 Es grüßen euch alle Heiligen, sonderlich aber die von des KaisersKaisers HauseHause. |
23 ELB-BK: Phil. 4,23 DieGnadeGnade des HerrnHerrn JesusJesus ChristusChristus sei mit eurem GeistGeist ! AmenAmen . | 23 Luther 1912: Phil. 4,23 Die GnadeGnade unseres HerrnHerrn Jesu Christi sei mit euch allen! AmenAmen. |
Fußnoten |