Offenbarung 6 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und ich sah, als das LammLamm eins von den sieben Siegeln öffnete: Und ich hörte eins von den vier lebendigen WesenWesen wie eine Donnerstimme sagen: Komm!11 Und ich sah, dass das LammLamm der SiegelSiegel eines auftat; und hörte der vier TiereTiere eines sagen wie mit einer Donnerstimme: Komm!
2 Und ich sah: Und siehe, ein weißes PferdPferd, und der, der darauf saß2, hatte einen BogenBogen; und eine KroneKrone wurde ihm gegeben, und er zog aus, siegend und damit er siegte.2 Und ich sah, und siehe, ein weißes PferdPferd. Und der darauf saß, hatte einen BogenBogen; und ihm ward gegeben eine KroneKrone, und er zog aus sieghaft, und dass er siegte.
3 Und als es das zweite SiegelSiegel öffnete, hörte ich das zweite lebendige WesenWesen sagen: Komm!3 Und da es das andere SiegelSiegel auftat, hörte ich das andere TierTier sagen: Komm!
4 Und es zog aus ein anderes, feuerrotes PferdPferd; und dem, der darauf saß3, ihm wurde gegeben, den Frieden von der ErdeErde zu nehmen, und dass sie einander schlachteten; und ein großes SchwertSchwert wurde ihm gegeben.4 Und es ging heraus ein anderes PferdPferd, das war rot. Und dem, der darauf saß, ward gegeben, den Frieden zu nehmen von der ErdeErde und dass sie sich untereinander erwürgten; und ihm ward ein großes SchwertSchwert gegeben.
5 Und als es das dritte SiegelSiegel öffnete, hörte ich das dritte lebendige WesenWesen sagen: Komm! Und ich sah: Und siehe, ein schwarzes PferdPferd, und der, der darauf saß4, hatte eine WaageWaage in seiner Hand.5 Und da es das dritte SiegelSiegel auftat, hörte ich das dritte TierTier sagen: Komm! Und ich sah, und siehe, ein schwarzes PferdPferd. Und der darauf saß, hatte eine WaageWaage in seiner Hand.
6 Und ich hörte wie eine Stimme inmitten der vier lebendigen WesenWesen, die sagte: Ein Chönix WeizenWeizen für einen DenarDenar und drei Chönix GersteGerste für einen DenarDenar; und das Öl und den WeinWein beschädige nicht.6 Und ich hörte eine Stimme unter den vier Tieren sagen: Ein MaßMaß WeizenWeizen um einen Groschen und drei MaßMaß GersteGerste um einen Groschen; und dem Öl und WeinWein tu kein LeidLeid!
7 Und als es das vierte SiegelSiegel öffnete, hörte ich [die Stimme des] vierten lebendigen WesensWesens sagen: Komm!7 Und da es das vierte SiegelSiegel auftat, hörte ich die Stimme des vierten TiersTiers sagen: Komm!
8 Und ich sah: Und siehe, ein fahles PferdPferd, und der darauf saß5, sein Name war TodTod; und der HadesHades folgte ihm6. Und ihm wurde GewaltGewalt gegeben über den vierten Teil der ErdeErde, zu töten mit dem SchwertSchwert und mit Hunger und mit TodTod7 und durch die wilden TiereTiere der ErdeErde. 8 Und ich sah, und siehe, ein fahles PferdPferd. Und der darauf saß, des Name hieß TodTod, und die HölleHölle folgte ihm nach. Und ihnen ward MachtMacht gegeben, zu töten den vierten Teil auf der ErdeErde mit dem SchwertSchwert und Hunger und mit dem TodTod und durch die TiereTiere auf Erden.
9 Und als es das fünfte SiegelSiegel öffnete, sah ich unter dem AltarAltar die Seelen derer, die geschlachtet worden waren um des WortesWortes GottesGottes und um des Zeugnisses willen, das sie hatten.9 Und da es das fünfte SiegelSiegel auftat, sah ich unter dem AltarAltar die Seelen derer, die erwürgt waren um des WortesWortes GottesGottes willen und um des Zeugnisses willen, das sie hatten.
10 Und sie riefen mit lauter Stimme und sprachen: Bis wann, o Herrscher8, der du heilig und wahrhaftig bist, richtest und rächst du nicht unser BlutBlut an denen, die auf der ErdeErde wohnen?10 Und sie schrieen mit großer Stimme und sprachen: HerrHerr, du HeiligerHeiliger und Wahrhaftiger, wie lange richtest du nicht und rächest unser BlutBlut an denen, die auf der ErdeErde wohnen?
11 Und es wurde ihnen jedem ein weißes GewandGewand gegeben; und es wurde ihnen gesagt, dass sie noch eine kleine ZeitZeit ruhen sollten, bis auch ihre Mitknechte und ihre BrüderBrüder vollendet sein würden, die ebenso wie sie getötet werden würden. 11 Und ihnen wurde gegeben einem jeglichen ein weißes Kleid, und ward zu ihnen gesagt, dass sie ruhten noch eine kleine ZeitZeit, bis dass vollends dazukämen ihre Mitknechte und BrüderBrüder, die auch sollten noch getötet werden gleich wie sie.
12 Und ich sah, als es das sechste SiegelSiegel öffnete: Und es geschah ein großes ErdbebenErdbeben; und die SonneSonne wurde schwarz wie ein härener Sack, und der ganze MondMond wurde wie BlutBlut,12 Und ich sah, dass es das sechste SiegelSiegel auftat, und siehe, da ward ein großes ErdbebenErdbeben, und die SonneSonne ward schwarz wie ein härener Sack, und der MondMond ward wie BlutBlut;
13 und die Sterne des HimmelsHimmels fielen auf die ErdeErde, wie ein FeigenbaumFeigenbaum, geschüttelt von einem starken WindWind, seine unreifen Feigen abwirft.13 und die Sterne des HimmelsHimmels fielen auf die ErdeErde, gleichwie ein FeigenbaumFeigenbaum seine Feigen abwirft, wenn er von großem WindWind bewegt wird.
14 Und der HimmelHimmel entwich wie ein BuchBuch, das aufgerollt wird, und jeder BergBerg und jede Insel wurden aus ihren Stellen gerückt. 14 Und der HimmelHimmel entwich wie ein zusammengerolltes BuchBuch; und alle BergeBerge und InselnInseln wurden bewegt aus ihren Örtern.
15 Und die KönigeKönige der ErdeErde und die Großen und die Obersten und die Reichen und die Starken und jeder Knecht9 und Freie verbargen sich in die HöhlenHöhlen und in die Felsen der BergeBerge;15 Und die KönigeKönige auf Erden und die Großen und die Reichen und die Hauptleute und die Gewaltigen und alle KnechteKnechte und alle Freien verbargen sich in den Klüften und Felsen an den Bergen
16 und sie sagen zu den Bergen und zu den Felsen: Fallt auf uns und verbergt uns vor dem Angesicht dessen, der auf dem ThronThron sitzt, und vor dem ZornZorn des LammesLammes;16 und sprachen zu den Bergen und Felsen: Fallet über uns und verberget uns vor dem Angesichte des, der auf dem Stuhl sitzt, und vor dem ZornZorn des LammesLammes!
17 denn gekommen ist der große TagTag seines ZornsZorns, und wer vermag zu bestehen?17 Denn es ist gekommen der große TagTag seines ZornsZorns, und wer kann bestehen?

Fußnoten

  • 1 Mehrere Handschriften fügen hier und in V. 3.5.7 hinzu: und sieh
  • 2 O. sitzt
  • 3 O. sitzt
  • 4 O. sitzt
  • 5 O. sitzt
  • 6 Eig. mit ihm
  • 7 O. viell. Pest; vergl. Hes. 14,21
  • 8 O. Gebieter
  • 9 O. Sklave