Offenbarung 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Off. 2,1 DemEngelEngel der VersammlungVersammlung in EphesusEphesus schreibe : Dieses sagt , der die sieben Sterne in seiner Rechten hält , der inmitten der sieben goldenen LeuchterLeuchter wandelt : | 1 Luther 1912: Off. 2,1 Dem EngelEngel der GemeindeGemeinde zu EphesusEphesus schreibe: Das sagt, der da hält die sieben Sterne in seiner Rechten, der da wandelt mitten unter den sieben goldenen LeuchternLeuchtern: |
2 ELB-BK: Off. 2,2 Ich kenneWerkeWerke und deine Arbeit1 und dein Ausharren und dass du Böse nicht ertragen kannst ; und du hast die geprüft , die sich ApostelApostel nennen und es nicht sind , und hast sie als Lügner befunden ; deine | 2 Luther 1912: Off. 2,2 Ich weiß deine WerkeWerke und deine Arbeit und deine Geduld und dass du die Bösen nicht tragen kannst; und hast versucht die, die da sagen, sie seien ApostelApostel, und sind’s nicht, und hast sie als Lügner erfunden; |
3 ELB-BK: Off. 2,3 undNamensNamens willen und bist nicht müde geworden . du hast Ausharren und hast getragen um meines | 3 Luther 1912: Off. 2,3 und verträgst und hast Geduld, und um meines NamensNamens willen arbeitest du und bist nicht müde geworden. |
4 ELB-BK: Off. 2,4 Aber ich habe gegen dich , dass du deine erste Liebe verlassen hast. | 4 Luther 1912: Off. 2,4 Aber ich habe wider dich, dass du die erste Liebe verlässest. |
5 ELB-BK: Off. 2,5 GedenkeBußeBuße und tu die ersten WerkeWerke ; wenn aber nicht , so komme ich dir und werde deinen LeuchterLeuchter aus seiner Stelle wegrücken , wenn du nicht BußeBuße tust . nun , wovon du gefallen bist, und tu | 5 Luther 1912: Off. 2,5 Gedenke, wovon du gefallen bist, und tue BußeBuße und tue die ersten WerkeWerke. Wo aber nicht, werde ich dir bald kommen und deinen LeuchterLeuchter wegstoßen von seiner Stätte, wo du nicht BußeBuße tust. |
6 ELB-BK: Off. 2,6 AberWerkeWerke der NikolaitenNikolaiten hasst , die auch ich hasse . dieses hast du, dass du die | 6 Luther 1912: Off. 2,6 Aber das hast du, dass du die WerkeWerke der NikolaitenNikolaiten hassest, welche ich auch hasse. |
7 ELB-BK: Off. 2,7 WerOhrOhr hat , höre , was der GeistGeist den VersammlungenVersammlungen sagt ! Dem, der überwindet , dem werde ich zu essen geben von dem Baum des LebensLebens , der in dem ParadiesParadies GottesGottes ist . ein | 7 Luther 1912: Off. 2,7 Wer Ohren hat, der höre, was der GeistGeist den Gemeinden sagt: Wer überwindet, dem will ich zu essen geben von dem HolzHolz des LebensLebens, das im ParadiesParadies GottesGottes ist. |
8 ELB-BK: Off. 2,8 UndEngelEngel der VersammlungVersammlung in SmyrnaSmyrna schreibe : Dieses sagt der Erste und der Letzte , der starb und wieder lebendig wurde2: dem | 8 Luther 1912: Off. 2,8 Und dem EngelEngel der GemeindeGemeinde zu SmyrnaSmyrna schreibe: das sagt der Erste und der Letzte, der tot war und ist lebendig geworden: |
9 ELB-BK: Off. 2,9 Ich kenneDrangsalDrangsal und deine Armut , (du bist aber reich ) und die LästerungLästerung von denen, die sagen , sie seien Juden , und sind es nicht , sondern eine SynagogeSynagoge des SatansSatans . deine | 9 Luther 1912: Off. 2,9 Ich weiß deine WerkeWerke und deine TrübsalTrübsal und deine Armut (du bist aber reich) und die LästerungLästerung von denen, die da sagen, sie seien Juden, und sind’s nicht, sondern sind des SatansSatans Schule. |
10 ELB-BK: Off. 2,10 Fürchte3. Siehe , der TeufelTeufel wird einige von euch ins GefängnisGefängnis werfen4, damit ihr geprüft werdet , und ihr werdet DrangsalDrangsal haben zehn TageTage . Sei getreu bis zum TodTod , und ich werde dir die KroneKrone des LebensLebens geben . nichts von dem, was du leiden wirst | 10 Luther 1912: Off. 2,10 Fürchte dich vor der keinem, das du leiden wirst! Siehe, der TeufelTeufel wird etliche von euch ins GefängnisGefängnis werfen, auf dass ihr versucht werdet, und werdet TrübsalTrübsal haben zehn TageTage. Sei getreu bis an den TodTod, so will ich dir die KroneKrone des LebensLebens geben. |
11 ELB-BK: Off. 2,11 WerOhrOhr hat , höre , was der GeistGeist den VersammlungenVersammlungen sagt ! Wer überwindet , wird nicht beschädigt werden von dem zweiten TodTod . ein | 11 Luther 1912: Off. 2,11 Wer Ohren hat, der höre, was der GeistGeist den Gemeinden sagt: Wer überwindet, dem soll kein LeidLeid geschehen von dem anderen TodeTode. |
12 ELB-BK: Off. 2,12 UndEngelEngel der VersammlungVersammlung in PergamusPergamus schreibe : Dieses sagt , der das scharfe , zweischneidige SchwertSchwert hat : dem | 12 Luther 1912: Off. 2,12 Und dem EngelEngel der GemeindeGemeinde zu PergamusPergamus schreibe: Das sagt, der da hat das scharfe, zweischneidige SchwertSchwert: |
13 ELB-BK: Off. 2,13 Ich weißThronThron des SatansSatans ist; und du hältst fest an meinem NamenNamen und hast meinen Glauben nicht verleugnet , auch in den Tagen , in denen AntipasAntipas mein treuer Zeuge war, der bei euch , wo der SatanSatan wohnt , ermordet worden ist. , wo du wohnst : wo der | 13 Luther 1912: Off. 2,13 Ich weiß, was du tust und wo du wohnst, da des SatansSatans Stuhl ist; und hältst an meinem NamenNamen und hast meinen Glauben nicht verleugnet auch in den Tagen, in welchen AntipasAntipas, mein treuer Zeuge, bei euch getötet ist, da der SatanSatan wohnt. |
14 ELB-BK: Off. 2,14 AberLehreLehre BileamsBileams festhalten , der den BalakBalak lehrte , ein Ärgernis vor die Söhne IsraelsIsraels zu legen , Götzenopfer zu essen und HurereiHurerei zu treiben . ich habe ein weniges gegen dich , dass du solche dort hast , die die | 14 Luther 1912: Off. 2,14 Aber ich habe ein Kleines wider dich, dass du daselbst hast, die an der LehreLehre BileamsBileams halten, welcher lehrte den BalakBalak ein Ärgernis aufrichten vor den KindernKindern IsraelIsrael, zu essen Götzenopfer und HurereiHurerei zu treiben. |
15 ELB-BK: Off. 2,15 SoWeiseWeise die LehreLehre der NikolaitenNikolaiten festhalten . hast auch du solche, die in gleicher | 15 Luther 1912: Off. 2,15 Also hast du auch, die an der LehreLehre der NikolaitenNikolaiten halten: das hasse ich. |
16 ELB-BK: Off. 2,16 TuBußeBuße ; wenn aber nicht , so komme ich dir bald5 und werde Krieg mit ihnen führen mit dem SchwertSchwert meines Mundes . nun | 16 Luther 1912: Off. 2,16 Tue BußeBuße; wo aber nicht, so werde ich dir bald kommen und mit ihnen kriegen durch das SchwertSchwert meines Mundes. |
17 ELB-BK: Off. 2,17 WerOhrOhr hat , höre , was der GeistGeist den VersammlungenVersammlungen sagt ! Dem , der überwindet , dem werde ich von dem verborgenen MannaManna geben ; und ich werde ihm einen weißen Stein geben , und auf den Stein einen neuen NamenNamen geschrieben , den niemand kennt , als wer ihn empfängt . ein | 17 Luther 1912: Off. 2,17 Wer Ohren hat, der höre, was der GeistGeist den Gemeinden sagt: Wer überwindet, dem will ich zu essen geben von dem verborgenen MannaManna und will ihm geben einen weißen Stein und auf den Stein einen neuen NamenNamen geschrieben, welchen niemand kennt, denn der ihn empfängt. |
18 ELB-BK: Off. 2,18 UndEngelEngel der VersammlungVersammlung in ThyatiraThyatira schreibe : Dieses sagt der SohnSohn GottesGottes , der seine AugenAugen hat wie eine Feuerflamme und seine Füße gleich glänzendem KupferKupfer : dem | 18 Luther 1912: Off. 2,18 Und dem EngelEngel der GemeindeGemeinde zu ThyatiraThyatira schreibe: Das sagt der Sohn GottesSohn Gottes, der AugenAugen hat wie Feuerflammen, und seine Füße sind gleichwie MessingMessing: |
19 ELB-BK: Off. 2,19 Ich kenneWerkeWerke und deine Liebe und deinen Glauben und deinen Dienst und dein Ausharren und weiß, dass deine letzten WerkeWerke mehr sind als der ersten . deine | 19 Luther 1912: Off. 2,19 Ich weiß deine WerkeWerke und deine Liebe und deinen Dienst und deinen Glauben und deine Geduld und dass du je länger, je mehr tust. |
20 ELB-BK: Off. 2,20 AberFrauFrau JesabelJesabel duldest6, die sich eine Prophetin nennt , und sie lehrt und verführt meine Knechte7, HurereiHurerei zu treiben und Götzenopfer zu essen . ich habe gegen dich , dass du die | 20 Luther 1912: Off. 2,20 Aber ich habe wider dich, dass du lässest das Weib IsebelIsebel, die da spricht, sie sei eine Prophetin, lehren und verführen meine KnechteKnechte, HurereiHurerei zu treiben und Götzenopfer zu essen. |
21 ELB-BK: Off. 2,21 UndZeitZeit , damit sie BußeBuße täte, und sie will nicht BußeBuße tun von ihrer HurereiHurerei . ich gab ihr | 21 Luther 1912: Off. 2,21 Und ich habe ihr ZeitZeit gegeben, dass sie sollte BußeBuße tun für ihre HurereiHurerei; und sie tut nicht BußeBuße. |
22 ELB-BK: Off. 2,22 SieheBettBett und die, die EhebruchEhebruch mit ihr treiben , in große DrangsalDrangsal , wenn sie nicht BußeBuße tun von ihren8 Werken . , ich werfe sie in ein | 22 Luther 1912: Off. 2,22 Siehe, ich werfe sie in ein BettBett, und die mit ihr die EheEhe gebrochen haben, in große TrübsalTrübsal, wo sie nicht BußeBuße tun für ihre WerkeWerke, |
23 ELB-BK: Off. 2,23 Und9 KinderKinder werde ich mit TodTod töten , und alle VersammlungenVersammlungen werden erkennen , dass ich es bin , der NierenNieren und Herzen erforscht ; und ich werde euch jedem nach euren Werken geben . ihre | 23 Luther 1912: Off. 2,23 und ihre KinderKinder will ich zu TodeTode schlagen. Und alle Gemeinden sollen erkennen, dass ich es bin, der die NierenNieren und Herzen erforscht; und ich werde geben einem jeglichen unter euch nach euren Werken. |
24 ELB-BK: Off. 2,24 EuchThyatiraThyatira sind, so viele diese LehreLehre nicht haben , die die Tiefen des SatansSatans , wie sie sagen , nicht erkannt haben: Ich werfe keine andere LastLast auf euch ; aber sage ich, den übrigen , die in | 24 Luther 1912: Off. 2,24 Euch aber sage ich, den anderen, die zu ThyatiraThyatira sind, die nicht haben solche LehreLehre und die nicht erkannt haben die Tiefen des SatansSatans (wie sie sagen): Ich will nicht auf euch werfen eine andere LastLast: |
25 ELB-BK: Off. 2,25 doch was ihr habt haltet fest , bis ich komme . | 25 Luther 1912: Off. 2,25 doch was ihr habt, das haltet, bis dass ich komme. |
26 ELB-BK: Off. 2,26 UndWerkeWerke bewahrt bis ans Ende , dem werde ich GewaltGewalt über die NationenNationen geben ; wer überwindet und meine | 26 Luther 1912: Off. 2,26 Und wer da überwindet und hält meine WerkeWerke bis ans Ende, dem will ich MachtMacht geben über die HeidenHeiden, |
27 ELB-BK: Off. 2,27 undRuteRute , wie Töpfergefäße zerschmettert werden , er wird sie weiden mit eiserner | 27 Luther 1912: Off. 2,27 und er soll sie weiden mit einem eisernen Stabe, und wie eines TöpfersTöpfers Gefäße soll er sie zerschmeißen, |
28 ELB-BK: Off. 2,28 wieVaterVater empfangen habe; auch ich von meinem und ich werde ihm den MorgensternMorgenstern geben. | 28 Luther 1912: Off. 2,28 wie ich von meinem VaterVater empfangen habe; und ich will ihm geben den MorgensternMorgenstern. |
29 ELB-BK: Off. 2,29 WerOhrOhr hat , höre was der GeistGeist den VersammlungenVersammlungen sagt ! ein | 29 Luther 1912: Off. 2,29 Wer Ohren hat, der höre, was der GeistGeist den Gemeinden sagt! |
Fußnoten |