Offenbarung 15 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und ich sah ein anderes ZeichenZeichen in dem HimmelHimmel, groß und wunderbar: SiebenSieben EngelEngel, die siebensieben Plagen hatten, die letzten; denn in ihnen ist der Grimm GottesGottes vollendet.1 Und ich sah ein anderes ZeichenZeichen im HimmelHimmel, das war groß und wundersam: sieben EngelEngel, die hatten die letzten sieben Plagen; denn mit denselben ist vollendet der ZornZorn GottesGottes.
2 Und ich sah wie ein gläsernes MeerMeer, mit FeuerFeuer gemischt, und die Überwinder über das TierTier und über sein BildBild und über die Zahl seines NamensNamens an dem gläsernen MeerMeer stehen, und sie hatten Harfen GottesGottes.2 Und ich sah wie ein gläsernes MeerMeer, mit FeuerFeuer gemengt; und die den Sieg behalten hatten an dem TierTier und seinem BildBild und seinem Malzeichen und seines NamensNamens Zahl, standen an dem gläsernen MeerMeer und hatten Harfen GottesGottes
3 Und sie singen das Lied MosesMoses, des KnechtesKnechtes GottesGottes, und das Lied des LammesLammes und sagen: Groß und wunderbar sind deine WerkeWerke, HerrHerr, GottGott, Allmächtiger! Gerecht und wahrhaftig deine Wege, o König der NationenNationen!3 und sangen das Lied MosesMoses, des KnechtesKnechtes GottesGottes, und das Lied des LammesLammes und sprachen: Groß und wundersam sind deine WerkeWerke, HerrHerr, allmächtiger GottGott! Gerecht und wahrhaftig sind deine Wege, du König der HeidenHeiden!
4 Wer sollte nicht [dich], HerrHerr, fürchten und deinen NamenNamen verherrlichen? Denn du allein bist heilig1; denn alle NationenNationen werden kommen und vor dir anbeten, denn deine gerechten Taten2 sind offenbar geworden.4 Wer sollte dich nicht fürchten, HerrHerr und deinen NamenNamen preisen? Denn du bist allein heilig. Denn alle HeidenHeiden werden kommen und anbeten vor dir; denn deine Urteile sind offenbar geworden.
5 Und nach diesem sah ich: Und der TempelTempel der Hütte3 des Zeugnisses in dem HimmelHimmel wurde geöffnet.5 Darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der TempelTempel der HütteHütte des Zeugnisses im HimmelHimmel;
6 Und die sieben EngelEngel, die die sieben Plagen hatten, kamen aus dem TempelTempel hervor, angetan mit reinem, glänzenden Linnen, und um die BrustBrust gegürtet mit goldenen Gürteln.6 und gingen aus dem TempelTempel die sieben EngelEngel, die die sieben Plagen hatten, angetan mit reiner, heller LeinwandLeinwand und umgürtet an ihren Brüsten mit goldenen Gürteln.
7 Und eines der vier lebendigen WesenWesen gab den sieben Engeln sieben goldene Schalen, voll des Grimmes GottesGottes, der lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit. 7 Und eines der vier TiereTiere gab den sieben Engeln sieben goldene Schalen voll ZornsZorns GottesGottes, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit.
8 Und der TempelTempel wurde mit Rauch gefüllt von der HerrlichkeitHerrlichkeit GottesGottes und von seiner MachtMacht; und niemand konnte in den TempelTempel eintreten, bis die sieben Plagen der sieben EngelEngel vollendet waren.8 Und der TempelTempel ward voll Rauch von der HerrlichkeitHerrlichkeit GottesGottes und von seiner KraftKraft; und niemand konnte in den TempelTempel gehen, bis dass die sieben Plagen der sieben EngelEngel vollendet wurden.

Fußnoten

  • 1 O. ihre
  • 2 Eig. deine Gerechtigkeiten
  • 3 O. des Zeltes