Offenbarung 14 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Off. 14,1 UndLammLamm stand auf dem BergBerg ZionZion und mit ihm 144000 , die seinen NamenNamen und den NamenNamen seines VatersVaters an ihren Stirnen geschrieben trugen1. ich sah : Und siehe , das | 1 Luther 1912: Off. 14,1 Und ich sah das LammLamm stehen auf dem Berg ZionBerg Zion und mit ihm hundertvierundvierzigtausend, die hatten seinen NamenNamen und den NamenNamen seines VatersVaters geschrieben an ihre StirnStirn. |
2 ELB-BK: Off. 14,2 UndHimmelHimmel wie das Rauschen vieler Wasser und wie das Rollen eines lauten DonnersDonners ; und die Stimme , die ich hörte , war wie von Harfensängern , die auf ihren Harfen spielen . ich hörte eine Stimme aus dem | 2 Luther 1912: Off. 14,2 Und ich hörte eine Stimme vom HimmelHimmel wie eines großen Wassers und wie eine Stimme eines großen DonnersDonners; und die Stimme, die ich hörte, war wie von Harfenspielern, die auf ihren Harfen spielen. |
3 ELB-BK: Off. 14,3 UndThronThron und vor den vier lebendigen WesenWesen und den Ältesten ; und niemand konnte das Lied lernen als nur die 144000 , die von der ErdeErde erkauft waren . sie singen ein neues Lied vor dem | 3 Luther 1912: Off. 14,3 Und sie sangen ein neues Lied vor dem Stuhl und vor den vier Tieren und den Ältesten; und niemand konnte das Lied lernen denn die hundertvierundvierzigtausend, die erkauft sind von der ErdeErde. |
4 ELB-BK: Off. 14,4 DieseLammLamm folgen , wohin irgend es geht . Diese sind aus den Menschen erkauft worden als ErstlingeErstlinge GottGott und dem LammLamm . sind es, die sich mit Frauen nicht befleckt haben, denn sie sind Jungfrauen ; diese sind es, die dem | 4 Luther 1912: Off. 14,4 Diese sind’s, die mit Weibern nicht befleckt sind – denn sie sind Jungfrauen – und folgen dem LammeLamme nach, wo es hingeht. Diese sind erkauft aus den Menschen zu Erstlingen GottGott und dem LammLamm; |
5 ELB-BK: Off. 14,5 Und in ihrem Mund wurde kein Falsch gefunden ; [denn ] sie sind tadellos. | 5 Luther 1912: Off. 14,5 und in ihrem Munde ist kein Falsch gefunden; denn sie sind unsträflich vor dem Stuhl GottesGottes. |
6 ELB-BK: Off. 14,6 UndEngelEngel inmitten des HimmelsHimmels fliegen , der das ewige2 EvangeliumEvangelium hatte , um es denen zu verkündigen3, die auf der ErdeErde ansässig sind , und jeder Nation und Stamm und Sprache und Volk , ich sah einen anderen | 6 Luther 1912: Off. 14,6 Und ich sah einen EngelEngel fliegen mitten durch den HimmelHimmel, der hatte ein ewiges EvangeliumEvangelium zu verkündigen denen, die auf Erden wohnen, und allen HeidenHeiden und GeschlechternGeschlechtern und SprachenSprachen und Völkern, |
7 ELB-BK: Off. 14,7 indem er mitGottGott und gebt ihm Ehre , denn die StundeStunde seines GerichtsGerichts ist gekommen ; und betetbetet den an , der den HimmelHimmel und die ErdeErde gemacht hat und das MeerMeer und die Wasserquellen . lauter Stimme sprach : Fürchtet | 7 Luther 1912: Off. 14,7 und sprach mit großer Stimme: Fürchtet GottGott und gebet ihm die Ehre; denn die ZeitZeit seines GerichtsGerichts ist gekommen! Und betetbetet an den, der gemacht hat HimmelHimmel und ErdeErde und MeerMeer und die Wasserbrunnen. |
8 ELB-BK: Off. 14,8 UndEngelEngel folgte und sprach : Gefallen , gefallen ist BabylonBabylon , die große , die mit dem WeinWein der Wut ihrer HurereiHurerei alle NationenNationen getränkt hat. ein anderer , zweiter | 8 Luther 1912: Off. 14,8 Und ein anderer EngelEngel folgte nach, der sprach: Sie ist gefallen, sie ist gefallen, BabylonBabylon, die große Stadt; denn sie hat mit dem WeinWein ihrer HurereiHurerei getränkt alle HeidenHeiden. |
9 ELB-BK: Off. 14,9 UndEngelEngel folgte ihnen und sprach mit lauter Stimme : Wenn jemand das TierTier und sein BildBild anbetet und ein Malzeichen annimmt an seine StirnStirn oder an seine Hand , ein anderer , dritter | 9 Luther 1912: Off. 14,9 Und der dritte EngelEngel folgte diesem nach und sprach mit großer Stimme: So jemand das TierTier anbetet und sein BildBild und nimmt sein Malzeichen an seine StirnStirn oder an seine Hand, |
10 ELB-BK: Off. 14,10 so wird auchWeinWein des Grimmes GottesGottes , der unvermischt in dem KelchKelch seines ZornsZorns bereitet ist; und er wird mit FeuerFeuer und SchwefelSchwefel gequält werden vor den heiligen Engeln und vor dem LammLamm . er trinken von dem | 10 Luther 1912: Off. 14,10 der wird vom WeinWein des ZornsZorns GottesGottes trinken, der lauter eingeschenkt ist in seines ZornesZornes KelchKelch, und wird gequält werden mit FeuerFeuer und SchwefelSchwefel vor den heiligen Engeln und vor dem LammLamm; |
11 ELB-BK: Off. 14,11 UndRuheRuhe TagTag und NachtNacht , die das TierTier und sein BildBild anbeten und wenn jemand das Malzeichen seines NamensNamens annimmt . der Rauch ihrer Qual steigt auf von Ewigkeit zu Ewigkeit ; und sie haben keine | 11 Luther 1912: Off. 14,11 und der Rauch ihrer Qual wird aufsteigen von Ewigkeit zu Ewigkeit; und sie haben keine RuheRuhe TagTag und NachtNacht, die das TierTier haben angebetet und sein BildBild, und so jemand hat das Malzeichen seines NamensNamens angenommen. |
12 ELB-BK: Off. 14,12 HierGeboteGebote GottesGottes halten4 und den Glauben Jesu . ist das Ausharren der Heiligen , die die | 12 Luther 1912: Off. 14,12 Hier ist Geduld der Heiligen; hier sind, die da halten die GeboteGebote GottesGottes und den Glauben an Jesum. |
13 ELB-BK: Off. 14,13 UndHimmelHimmel sagen : Schreibe : Glückselig die Toten , die im HerrnHerrn sterben , von nun an ! Ja , spricht der GeistGeist , damit sie ruhen von ihren Arbeiten5, denn ihre WerkeWerke folgen ihnen nach6. ich hörte eine Stimme aus dem | 13 Luther 1912: Off. 14,13 Und ich hörte eine Stimme vom HimmelHimmel zu mir sagen: Schreibe: Selig sind die Toten, die in dem HerrnHerrn sterben von nun an. Ja, der GeistGeist spricht, dass sie ruhen von ihrer Arbeit; denn ihre WerkeWerke folgen ihnen nach. |
14 ELB-BK: Off. 14,14 UndWolkeWolke , und auf der WolkeWolke saß einer wie der SohnSohn des Menschen7, der auf seinem HauptHaupt eine goldene KroneKrone und in seiner Hand eine scharfe Sichel hatte . ich sah : Und siehe , eine weiße | 14 Luther 1912: Off. 14,14 Und ich sah, und siehe, eine weiße WolkeWolke. Und auf der WolkeWolke saß einer, der gleich war eines Menschen SohnSohn; der hatte eine goldene KroneKrone auf seinem HauptHaupt und in seiner Hand eine scharfe Sichel. |
15 ELB-BK: Off. 14,15 UndEngelEngel kam aus dem TempelTempel hervor und rief dem, der auf der WolkeWolke saß , mit lauter Stimme zu : Schicke deine Sichel und ernteernte ; denn die StundeStunde des Erntens ist gekommen , denn die ErnteErnte der ErdeErde ist überreif8 geworden . ein anderer | 15 Luther 1912: Off. 14,15 Und ein anderer EngelEngel ging aus dem TempelTempel und schrie mit großer Stimme zu dem, der auf der WolkeWolke saß: Schlag an mit deiner Sichel und ernteernte; denn die ZeitZeit zu ernten ist gekommen, denn die ErnteErnte der ErdeErde ist dürr geworden! |
16 ELB-BK: Off. 14,16 UndWolkeWolke saß legte seine Sichel an9 die ErdeErde , und die ErdeErde wurde geerntet . der auf der | 16 Luther 1912: Off. 14,16 Und der auf der WolkeWolke saß, schlug mit seiner Sichel an die ErdeErde, und die ErdeErde ward geerntet. |
17 ELB-BK: Off. 14,17 UndEngelEngel kam aus dem TempelTempel hervor , der in dem HimmelHimmel ist, und auch er hatte eine scharfe Sichel . ein anderer | 17 Luther 1912: Off. 14,17 Und ein anderer EngelEngel ging aus dem TempelTempel, der hatte eine scharfe Hippe1. |
18 ELB-BK: Off. 14,18 UndEngelEngel , der GewaltGewalt über das FeuerFeuer hatte , kam aus dem AltarAltar hervor , und er rief dem, der die scharfe Sichel hatte , mit lautem Schrei zu und sprach : Schicke deine scharfe Sichel und lies die TraubenTrauben des Weinstocks der ErdeErde , denn seine10 Beeren sind reif geworden . ein anderer | 18 Luther 1912: Off. 14,18 Und ein anderer EngelEngel ging aus vom AltarAltar, der hatte MachtMacht über das FeuerFeuer und rief mit großem Geschrei zu dem, der die scharfe Hippe hatte, und sprach: Schlag an mit deiner scharfen Hippe und schneide die TraubenTrauben vom Weinstock der ErdeErde; denn seine Beeren sind reif! |
19 ELB-BK: Off. 14,19 UndEngelEngel legte seine Sichel an die ErdeErde und las die TraubenTrauben des Weinstocks11 der ErdeErde und warf sie in die große KelterKelter des Grimmes GottesGottes . der | 19 Luther 1912: Off. 14,19 Und der EngelEngel schlug an mit seiner Hippe an die ErdeErde und schnitt die TraubenTrauben der ErdeErde und warf sie in die große KelterKelter des ZornsZorns GottesGottes. |
20 ELB-BK: Off. 14,20 UndKelterKelter wurde außerhalb der Stadt getreten , und BlutBlut ging aus der KelterKelter hervor bis an die Gebisse der PferdePferde , 1600 StadienStadien weit . die | 20 Luther 1912: Off. 14,20 Und die KelterKelter ward draußen vor der Stadt getreten; und das BlutBlut ging von der KelterKelter bis an die Zäume der PferdePferde durch eintausend und sechshundert Feld Wegs. |
Fußnoten | Fußnoten
|