Offenbarung 13 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Off. 13,1 UndMeerMeer ein TierTier aufsteigen , das zehn HörnerHörner und sieben Köpfe hatte , und auf seinen HörnernHörnern zehn DiademeDiademe , und auf seinen Köpfen NamenNamen der LästerungLästerung . ich sah aus dem | 1 Luther 1912: Off. 13,1 Und ich trat an den Sand des MeeresMeeres und sah ein TierTier aus dem MeerMeer steigen, das hatte sieben Häupter und zehn HörnerHörner und auf seinen HörnernHörnern zehn Kronen und auf seinen Häuptern NamenNamen der LästerungLästerung. |
2 ELB-BK: Off. 13,2 UndTierTier , das ich sah , war wie ein LeopardLeopard1, und seine Füße wie die eines Bären , und sein Maul wie eines Löwen Maul . Und der DracheDrache gab ihm seine MachtMacht und seinen ThronThron und große GewaltGewalt . das | 2 Luther 1912: Off. 13,2 Und das TierTier, dass ich sah, war gleich einem Parder und seine Füße wie Bärenfüße und sein Mund wie eines Löwen Mund. Und der DracheDrache gab ihm seine KraftKraft und seinen Stuhl und große MachtMacht. |
3 ELB-BK: Off. 13,3 UndTodTod geschlachtet . Und seine Todeswunde wurde geheilt , und die ganze ErdeErde verwunderte sich über das TierTier2. ich sah einen seiner Köpfe wie zum | 3 Luther 1912: Off. 13,3 Und ich sah seiner Häupter eines, als wäre es tödlich wund; und seine tödliche Wunde ward heil. Und der ganze Erdboden verwunderte sich des TieresTieres, |
4 ELB-BK: Off. 13,4 UndTierTier die GewaltGewalt gab , und sie beteten das TierTier an und sagten : Wer ist dem TierTier gleich ? Und wer vermag mit ihm zu kämpfen ? sie beteten den Drachen an , weil er dem | 4 Luther 1912: Off. 13,4 und sie beteten den Drachen an, der dem TierTier die MachtMacht gab, und beteten das TierTier an und sprachen: Wer ist dem TierTier gleich, und wer kann mit ihm kriegen? |
5 ELB-BK: Off. 13,5 UndLästerungenLästerungen redete ; und es wurde ihm GewaltGewalt gegeben , 42 MonateMonate zu wirken3. es wurde ihm ein Mund gegeben , der große Dinge und | 5 Luther 1912: Off. 13,5 Und es ward ihm gegeben ein Mund, zu reden große Dinge und LästerungenLästerungen, und ward ihm gegeben, dass es mit ihm währte zweiundvierzig MonateMonate lang. |
6 ELB-BK: Off. 13,6 UndLästerungenLästerungen gegen GottGott , seinen NamenNamen zu lästern und seine HütteHütte4 [und ] die, die ihre HütteHütte in dem HimmelHimmel haben5. es öffnete seinen Mund zu | 6 Luther 1912: Off. 13,6 Und es tat seinen Mund auf zur LästerungLästerung gegen GottGott, zu lästern seinen NamenNamen und seine HütteHütte und die im HimmelHimmel wohnen. |
7 ELB-BK: Off. 13,7 Und6; und es wurde ihm GewaltGewalt gegeben über jeden Stamm und Volk und Sprache und Nation . es wurde ihm gegeben , mit den Heiligen Krieg zu führen und sie zu überwinden | 7 Luther 1912: Off. 13,7 Und ihm ward gegeben, zu streiten mit den Heiligen und sie zu überwinden; und ihm ward gegeben MachtMacht über alle GeschlechterGeschlechter und SprachenSprachen und HeidenHeiden. |
8 ELB-BK: Off. 13,8 UndErdeErde wohnen , werden es anbeten , jeder, dessen Name nicht geschrieben ist in dem BuchBuch des LebensLebens des geschlachteten LammesLammes von Grundlegung der WeltWelt an . alle , die auf der | 8 Luther 1912: Off. 13,8 Und alle, die auf Erden wohnen, betenbeten es an, deren NamenNamen nicht geschrieben sind in dem Lebensbuch des LammesLammes, das erwürgt ist, von AnfangAnfang der WeltWelt. |
9 ELB-BK: Off. 13,9 WennOhrOhr hat , so höre er! jemand ein | 9 Luther 1912: Off. 13,9 Hat jemand Ohren, der höre! |
10 ELB-BK: Off. 13,10 WennGefangenschaftGefangenschaft [führt ], so geht er in GefangenschaftGefangenschaft ; wenn jemand mit dem SchwertSchwert töten wird , so muss er mit dem SchwertSchwert getötet werden. Hier ist das Ausharren und der GlaubeGlaube der Heiligen . jemand in | 10 Luther 1912: Off. 13,10 So jemand in das GefängnisGefängnis führt, der wird in das GefängnisGefängnis gehen; so jemand mit dem SchwertSchwert tötet, der muss mit dem SchwertSchwert getötet werden. Hier ist Geduld und GlaubeGlaube der Heiligen. |
11 ELB-BK: Off. 13,11 UndTierTier aus der ErdeErde aufsteigen : Und es hatte zwei HörnerHörner wie ein LammLamm , und es redete wie ein DracheDrache . ich sah ein anderes | 11 Luther 1912: Off. 13,11 Und ich sah ein anderes TierTier aufsteigen aus der ErdeErde; das hatte zwei HörnerHörner gleichwie ein LammLamm und redete wie ein DracheDrache. |
12 ELB-BK: Off. 13,12 UndGewaltGewalt des ersten TieresTieres übt es vor ihm aus , und es macht, dass die ErdeErde und die, die auf ihr wohnen , das erste TierTier anbeten , dessen Todeswunde geheilt wurde . die ganze | 12 Luther 1912: Off. 13,12 Und es übt alle MachtMacht des ersten TiersTiers vor ihm; und es machtmacht, dass die ErdeErde und die darauf wohnen, anbeten das erste TierTier, dessen tödliche Wunde heil geworden war; |
13 ELB-BK: Off. 13,13 UndZeichenZeichen , dass es selbst FeuerFeuer vom HimmelHimmel auf die ErdeErde herabkommen lässt vor den Menschen ; es tut große | 13 Luther 1912: Off. 13,13 und tut große ZeichenZeichen, dass es auch macht FeuerFeuer vom HimmelHimmel fallen vor den Menschen; |
14 ELB-BK: Off. 13,14 undErdeErde wohnen , wegen der ZeichenZeichen , die vor dem TierTier zu tun ihm gegeben wurde , indem es die, die auf der ErdeErde wohnen , auffordert7, ein BildBild dem TierTier zu machen , das die Wunde des SchwertesSchwertes hat und lebte. es verführt die, die auf der | 14 Luther 1912: Off. 13,14 und verführt, die auf Erden wohnen, um der ZeichenZeichen willen, die ihm gegeben sind zu tun vor dem TierTier; und sagt denen, die auf Erden wohnen, dass sie ein BildBild machen sollen dem TierTier, das die Wunde vom SchwertSchwert hatte und lebendig geworden war. |
15 ELB-BK: Off. 13,15 UndBildBild des TieresTieres Odem8 zu geben , damit das BildBild des TieresTieres auch redete und bewirkte , dass alle getötet wurden, die das BildBild des TieresTieres nicht anbeteten . es wurde ihm gegeben , dem | 15 Luther 1912: Off. 13,15 Und es ward ihm gegeben, dass es dem BildeBilde des TiersTiers den GeistGeist gab, dass des TiersTiers BildBild redete und machte, dass alle, welche nicht des TiersTiers BildBild anbeteten, getötet würden. |
16 ELB-BK: Off. 13,16 Und9 und die Großen , und die Reichen und die Armen , und die Freien und die Knechte10, dass sie ein Malzeichen annehmen11 an ihre rechte Hand oder an ihre StirnStirn ; es bringt alle dahin , die Kleinen | 16 Luther 1912: Off. 13,16 Und es macht, dass die Kleinen und die Großen, die Reichen und die Armen, die Freien und die KnechteKnechte – allesamt sich ein Malzeichen geben an ihre rechte Hand oder an ihre StirnStirn, |
17 ELB-BK: Off. 13,17 undNamenNamen des TieresTieres oder die Zahl seines NamensNamens . dass niemand kaufen oder verkaufen kann als nur der, der das Malzeichen hat , den | 17 Luther 1912: Off. 13,17 dass niemand kaufen oder verkaufen kann, er habe denn das Malzeichen, nämlich den NamenNamen des TiersTiers oder die Zahl seines NamensNamens. |
18 ELB-BK: Off. 13,18 HierTieresTieres , denn es ist eines Menschen Zahl ; und seine Zahl ist 666 . ist die Weisheit . Wer Verständnis hat , berechne die Zahl des | 18 Luther 1912: Off. 13,18 Hier ist Weisheit! Wer Verstand hat, der überlege die Zahl des TiersTiers; denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist sechshundertsechsundsechzig. |
Fußnoten
|