Nehemia 3 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Neh. 3,1 Und EljaschibEljaschib , der HohepriesterHohepriester , und seine BrüderBrüder , die PriesterPriester , machten sich auf und bauten das Schaftor ; sie heiligten es und setzten seine FlügelFlügel ein . Und sie heiligten es bis an den TurmTurm MeaMea , bis an den TurmTurm HananelHananel . | 1 Luther 1912: Neh. 3,1 Und EljasibEljasib, der HohepriesterHohepriester, machte sich auf mit seinen BrüdernBrüdern, den PriesternPriestern, und sie bauten das Schaftor. Sie heiligten es und setzten seine Türen ein. Sie heiligten es aber bis an den TurmTurm MeaMea, bis an den Turm HananeelTurm Hananeel. |
2 ELB-BK: Neh. 3,2 Und ihm zurJerichoJericho . Und ihnen zur Seite baute SakkurSakkur , der SohnSohn ImrisImris . Seite bauten die Männer von | 2 Luther 1912: Neh. 3,2 Neben ihm bauten die Männer von JerichoJericho. Und daneben baute SakkurSakkur, der SohnSohn ImrisImris. |
3 ELB-BK: Neh. 3,3 Und das FischtorSenaasSenaas ; sie bälkten es und setzten seine FlügelFlügel , seine KlammernKlammern und seine Riegel1 ein . bauten die Söhne | 3 Luther 1912: Neh. 3,3 Aber das Fischtor bauten die KinderKinder von SenaaSenaa; sie deckten es und setzten seine Türen ein, Schlösser und RiegelRiegel. |
4 ELB-BK: Neh. 3,4 Und ihnen zurMeremotMeremot , der SohnSohn UrijasUrijas , des SohnesSohnes HakkozHakkoz '. Und ihm zur Seite besserte aus MeschullamMeschullam , der SohnSohn BerekjasBerekjas , des SohnesSohnes MeschesabeelsMeschesabeels . Und ihm zur Seite besserte aus ZadokZadok , der SohnSohn BaanasBaanas . Seite besserte aus | 4 Luther 1912: Neh. 3,4 Neben ihnen baute MeremothMeremoth, der SohnSohn UriasUrias, des SohnesSohnes des HakkozHakkoz. Neben ihnen baute MesullamMesullam, der SohnSohn BerechjasBerechjas, des SohnesSohnes MesesabeelsMesesabeels. Neben ihnen baute ZadokZadok, der SohnSohn BaanasBaanas. |
5 ELB-BK: Neh. 3,5 Und ihm zurTekoiterTekoiter aus ; aber die Vornehmen unter ihnen beugten ihren Nacken nicht unter den Dienst2 ihres HerrnHerrn . Seite besserten die | 5 Luther 1912: Neh. 3,5 Neben ihnen bauten die von ThekoaThekoa; aber ihre Vornehmeren brachten ihren Hals nicht zum Dienst ihrer Herren. |
6 ELB-BK: Neh. 3,6 Und das TorTor der alten Mauer besserten aus JojadaJojada , der SohnSohn PaseachsPaseachs , und MeschullamMeschullam , der SohnSohn BesodjasBesodjas ; sie bälkten es und setzten seine FlügelFlügel , seine KlammernKlammern und seine RiegelRiegel ein . | 6 Luther 1912: Neh. 3,6 Das alte TorTor baute JojadaJojada, der SohnSohn PaseahsPaseahs, und MesullamMesullam, der SohnSohn BesodjasBesodjas; sie deckten es und setzten ein seine Türen und Schlösser und RiegelRiegel. |
7 ELB-BK: Neh. 3,7 Und ihnen zurMelatjaMelatja , der GibeoniterGibeoniter , und JadonJadon , der MeronothiterMeronothiter , Männer von GibeonGibeon und MizpaMizpa , gegen den Gerichtsstuhl des StatthaltersStatthalters diesseits des Stromes hin. Seite besserten aus | 7 Luther 1912: Neh. 3,7 Neben ihnen bauten MelatjaMelatja von GibeonGibeon und JadonJadon von Meronoth, die Männer von GibeonGibeon und von MizpaMizpa, am Stuhl des LandpflegersLandpflegers diesseits des Wassers. |
8 ELB-BK: Neh. 3,8 Ihnen zurUssielUssiel , der SohnSohn HarhajasHarhajas , die Goldschmiede waren. Und ihm zur Seite besserte aus HananjaHananja , von den SalbenmischernSalbenmischern . Und sie ließen JerusalemJerusalem bis an die breite Mauer , wie es war. Seite besserte aus | 8 Luther 1912: Neh. 3,8 Daneben baute UsielUsiel, der SohnSohn des HarhajasHarhajas, der Goldschmied. Neben ihm baute HananjaHananja, der SohnSohn der SalbenbereiterSalbenbereiter; und sie bauten aus zu JerusalemJerusalem bis an die breite Mauer. |
9 ELB-BK: Neh. 3,9 Und ihm zurRephajaRephaja , der SohnSohn HursHurs , der Oberste des halben Bezirks von JerusalemJerusalem . Seite besserte aus | 9 Luther 1912: Neh. 3,9 Neben ihm baute RephajaRephaja, der SohnSohn HursHurs, der Oberste des halben Kreises von JerusalemJerusalem. |
10 ELB-BK: Neh. 3,10 Und ihm zurJedajaJedaja , der SohnSohn HarumaphsHarumaphs , und zwar seinem HausHaus gegenüber . Und ihm zur Seite besserte aus HattuschHattusch , der SohnSohn HaschabnejasHaschabnejas . Seite besserte aus | 10 Luther 1912: Neh. 3,10 Neben ihm baute JedajaJedaja, der SohnSohn HarumaphsHarumaphs, gegenüber seinem HauseHause. Neben ihm baute HattusHattus, der SohnSohn HasabnejasHasabnejas. |
11 ELB-BK: Neh. 3,11 MalkijaMalkija , der SohnSohn HarimsHarims , und HaschubHaschub , der SohnSohn Pachat-MoabsPachat-Moabs , besserten eine andere Strecke aus und den Ofenturm3. | 11 Luther 1912: Neh. 3,11 Aber MalchiaMalchia, der SohnSohn HarimsHarims, und HassubHassub, der SohnSohn Pahath-MoabsPahath-Moabs, bauten ein anderes Stück und den OfenturmOfenturm. |
12 ELB-BK: Neh. 3,12 Und ihnen zurSchallumSchallum , der SohnSohn HallocheschHallochesch ', der Oberste des anderen halben Bezirks von JerusalemJerusalem , er und seine Töchter . Seite besserte aus | 12 Luther 1912: Neh. 3,12 Daneben baute SallumSallum, der SohnSohn des HalohesHalohes, der Oberste des anderen halben Kreises von JerusalemJerusalem, er und seine Töchter. |
13 ELB-BK: Neh. 3,13 Das TaltorHanunHanun und die Bewohner von SanoachSanoach ; sie bauten es und setzten seine FlügelFlügel , seine KlammernKlammern und seine RiegelRiegel ein und bauten 1000 Ellen an der Mauer bis zum MisttorMisttor . besserten aus | 13 Luther 1912: Neh. 3,13 Das Taltor bauten HanunHanun und die BürgerBürger von SanoahSanoah – sie bauten’s und setzten ein seine Türen, Schlösser und RiegelRiegel – und tausend Ellen an der Mauer bis an das MisttorMisttor. |
14 ELB-BK: Neh. 3,14 Und das MisttorMisttor besserte aus MalkijaMalkija , der SohnSohn RekabsRekabs , der Oberste des Bezirks von Beth-KeremBeth-Kerem ; er baute es und setzte seine FlügelFlügel , seine KlammernKlammern und seine RiegelRiegel ein . | 14 Luther 1912: Neh. 3,14 Das MisttorMisttor aber baute MalchiaMalchia, der SohnSohn RechabsRechabs, der Oberste des Kreises von Beth-Cherem; er baute es und setzte ein seine Türen, Schlösser und RiegelRiegel. |
15 ELB-BK: Neh. 3,15 Und das QuelltorSchallunSchallun , der SohnSohn Kol-HosesKol-Hoses , der Oberste des Bezirks von MizpaMizpa ; er baute es und überdachte es und setzte seine FlügelFlügel , seine KlammernKlammern und seine RiegelRiegel ein ; und er baute die Mauer am Teich Siloah4 bei dem GartenGarten des Königs und bis zu den Stufen , die von der Stadt DavidsDavids hinabgehen . besserte aus | 15 Luther 1912: Neh. 3,15 Aber das Brunnentor baute SallunSallun, der SohnSohn Chol-HosesChol-Hoses, der Oberste des Kreises von MizpaMizpa – er baute es und deckte es und setzte ein seine Türen, Schlösser und RiegelRiegel –, dazu die Mauer am Teich SiloahSiloah bei dem GartenGarten des Königs bis an die Stufen, die von der Stadt DavidsStadt Davids herabgehen. |
16 ELB-BK: Neh. 3,16 Neben ihm besserteNehemiaNehemia , der SohnSohn AsbuksAsbuks , der Oberste des halben Bezirks von Beth-ZurBeth-Zur , bis gegenüber den Gräbern DavidsDavids und bis zu dem Teich , der angelegt worden war, und bis zu dem HausHaus der Helden . aus | 16 Luther 1912: Neh. 3,16 Nach ihm baute NehemiaNehemia, der SohnSohn AsbuksAsbuks, der Oberste des halben Kreises von Beth-ZurBeth-Zur, bis gegenüber den Gräbern DavidsDavids und bis an den Teich, den man gemacht hatte, und bis an das HausHaus der Helden. |
17 ELB-BK: Neh. 3,17 Neben ihm bessertenLevitenLeviten , RechumRechum , der SohnSohn BanisBanis . Ihm zur Seite besserte aus HaschabjaHaschabja , der Oberste des halben Bezirks von KehilaKehila , für seinen Bezirk . aus die | 17 Luther 1912: Neh. 3,17 Nach ihm bauten die LevitenLeviten, RehumRehum, der SohnSohn BanisBanis. Neben ihm baute HasabjaHasabja, der Oberste des halben Kreises von KegilaKegila, für seinen Kreis. |
18 ELB-BK: Neh. 3,18 Neben ihm bessertenBrüderBrüder , BawaiBawai , der SohnSohn HenadadsHenadads , der Oberste des anderen halben Bezirks von KehilaKehila . aus ihre | 18 Luther 1912: Neh. 3,18 Nach ihm bauten ihre BrüderBrüder, BavvaiBavvai, der SohnSohn HenadadsHenadads, der Oberste des anderen halben Kreises von KegilaKegila. |
19 ELB-BK: Neh. 3,19 Und ihm zurEserEser , der SohnSohn JeschuasJeschuas , der Oberste von MizpaMizpa , eine andere Strecke aus , gegenüber dem AufgangAufgang zum Zeughaus des Winkels. Seite besserte | 19 Luther 1912: Neh. 3,19 Neben ihm baute EserEser, der SohnSohn JesuasJesuas, der Oberste zu MizpaMizpa, ein anderes Stück den Winkel hinan gegenüber dem Zeughaus. |
20 ELB-BK: Neh. 3,20 Neben ihm besserteBarukBaruk , der SohnSohn SabbaisSabbais , eine andere Strecke eifrig aus , vom Winkel bis zum Eingang des Hauses EljaschibsEljaschibs , des Hohenpriesters . | 20 Luther 1912: Neh. 3,20 Nach ihm auf dem BergeBerge baute BaruchBaruch, der SohnSohn SabbaisSabbais, ein anderes Stück vom Winkel bis an die Haustür EljasibsEljasibs, des Hohenpriesters. |
21 ELB-BK: Neh. 3,21 Neben ihm besserteMeremotMeremot , der SohnSohn UrijasUrijas , des SohnesSohnes HakkozHakkoz ', eine andere Strecke aus , vom Eingang des Hauses EljaschibsEljaschibs bis zum Ende des Hauses EljaschibsEljaschibs . | 21 Luther 1912: Neh. 3,21 Nach ihm baute MeremothMeremoth, der SohnSohn UriasUrias, des SohnesSohnes des HakkozHakkoz, ein anderes Stück von der Haustür EljasibsEljasibs bis an das Ende des Hauses EljasibsEljasibs. |
22 ELB-BK: Neh. 3,22 Und neben ihm bessertenPriesterPriester , die Männer des Jordankreises . aus die | 22 Luther 1912: Neh. 3,22 Nach ihm bauten die PriesterPriester, die Männer aus der Gegend. |
23 ELB-BK: Neh. 3,23 Neben ihnen bessertenBenjaminBenjamin und HaschubHaschub , ihrem HausHaus gegenüber . Neben ihnen besserte aus AsarjaAsarja , der SohnSohn MaasejasMaasejas , des SohnesSohnes AnanjasAnanjas , neben seinem HausHaus . aus | 23 Luther 1912: Neh. 3,23 Nach dem baute BenjaminBenjamin und HassubHassub gegenüber ihrem HauseHause. Nach dem baute AsarjaAsarja, der SohnSohn MaasejasMaasejas, des SohnesSohnes AnanjasAnanjas, neben seinem HauseHause. |
24 ELB-BK: Neh. 3,24 Neben ihm besserteBinnuiBinnui , der SohnSohn HenadadsHenadads , eine andere Strecke aus , vom HausHaus AsarjasAsarjas bis an den Winkel und bis an die Ecke . | 24 Luther 1912: Neh. 3,24 Nach ihm baute BinnuiBinnui, der SohnSohn HenadadsHenadads, ein anderes Stück vom HauseHause AsarjasAsarjas bis an den Winkel und bis an die Ecke. |
25 ELB-BK: Neh. 3,25 PalalPalal , der SohnSohn UsaisUsais , besserte aus gegenüber dem Winkel und dem hohen TurmTurm , der an dem HausHaus des Königs vorspringt , der bei dem Gefängnishof ist. Neben ihm PedajaPedaja , der SohnSohn ParhoschParhosch '. | 25 Luther 1912: Neh. 3,25 PalalPalal, der SohnSohn UsaisUsais, gegenüber dem Winkel und dem oberen TurmTurm, der vom Königshause heraussieht bei dem Kerkerhofe. Nach ihm PedajaPedaja, der SohnSohn des PareosPareos. |
26 ELB-BK: Neh. 3,26 Und die NethinimNethinim wohnten auf dem Ophel5 bis gegenüber dem Wassertor nach OstenOsten und dem vorspringenden TurmTurm . | 26 Luther 1912: Neh. 3,26 Die TempelknechteTempelknechte aber wohnten am Ophel1 bis an das Wassertor gegen MorgenMorgen, da der TurmTurm heraussieht. |
27 ELB-BK: Neh. 3,27 Neben ihm bessertenTekoiterTekoiter eine andere Strecke aus , dem großen vorspringenden TurmeTurme gegenüber und bis zur Mauer des OphelOphel . die | 27 Luther 1912: Neh. 3,27 Nach dem bauten die von ThekoaThekoa ein anderes Stück gegenüber dem großen TurmTurm, der heraussieht, und bis an die Mauer des OphelOphel. |
28 ELB-BK: Neh. 3,28 OberhalbPriesterPriester aus , jeder seinem HausHaus gegenüber . des Rosstores besserten die | 28 Luther 1912: Neh. 3,28 Aber von dem Rosstor an bauten die PriesterPriester, ein jeglicher gegenüber seinem HauseHause. |
29 ELB-BK: Neh. 3,29 Neben ihnen besserteZadokZadok , der SohnSohn Immers , seinem HausHaus gegenüber . Und neben ihm besserte aus SchemajaSchemaja , der SohnSohn SchekanjasSchekanjas , der Hüter des Osttores . aus | 29 Luther 1912: Neh. 3,29 Nach dem baute ZadokZadok, der SohnSohn Immers, gegenüber seinem HauseHause. Nach ihm baute SemajaSemaja, der SohnSohn Sechanjas, der Hüter des ToresTores gegen MorgenMorgen. |
30 ELB-BK: Neh. 3,30 Neben ihm bessertenHananjaHananja , der SohnSohn SchelemjasSchelemjas , und HanunHanun , der sechste SohnSohn ZalaphsZalaphs , eine andere Strecke aus . Neben ihm besserte aus MeschullamMeschullam , der SohnSohn BerekjasBerekjas , seiner Zelle6 gegenüber . | 30 Luther 1912: Neh. 3,30 Nach ihm baute HananjaHananja, der SohnSohn SelemjasSelemjas, und HanunHanun, der SohnSohn ZalaphsZalaphs, der sechste, ein anderes Stück. Nach ihm baute MesullamMesullam, der SohnSohn BerechjasBerechjas, gegenüber seiner Kammer. |
31 ELB-BK: Neh. 3,31 Neben ihm besserteMalkijaMalkija , von den Goldschmieden , bis an das HausHaus der NethinimNethinim und der Händler , dem TorTor MiphkadMiphkad gegenüber und bis an das ObergemachObergemach7 der Ecke . aus | 31 Luther 1912: Neh. 3,31 Nach ihm baute MalchiaMalchia, der SohnSohn des Goldschmieds, bis an das HausHaus der TempelknechteTempelknechte und der KrämerKrämer, gegenüber dem RatstorRatstor und bis an den Söller an der Ecke. |
32 ELB-BK: Neh. 3,32 Und zwischenObergemachObergemach der Ecke und dem Schaftor besserten die Goldschmiede und die Händler aus . dem | 32 Luther 1912: Neh. 3,32 Und zwischen dem Söller an der Ecke und dem Schaftor bauten die Goldschmiede und die KrämerKrämer. |
33 ELB-BK: Neh. 3,33 Und es geschahSanballatSanballat hörte , dass wir die Mauer bauten , da wurde er zornig und ärgerte sich sehr . Und er spottete über die Juden , als | 1 Luther 1912: Neh. 4,1 3:33 Da aber SaneballatSaneballat hörte, dass wir die Mauer bauten, ward er zornig und sehr entrüstet und spottete der Juden |
34 ELB-BK: Neh. 3,34 und sprachBrüdernBrüdern und dem Heer von SamariaSamaria und sagte : Was machen die ohnmächtigen Juden ? Wird man es ihnen zulassen ? Werden sie opfern ? Werden sie es an diesem TagTag vollenden ? Werden sie die SteineSteine aus den Schutthaufen wieder belebenbeleben , da sie doch verbrannt sind? vor seinen | 2 Luther 1912: Neh. 4,2 3:34 und sprach vor seinen BrüdernBrüdern und den Mächtigen zu SamariaSamaria: Was machen die ohnmächtigen Juden? Wird man sie so lassen? Werden sie opfern? Werden sie es diesen TagTag vollenden? Werden sie die SteineSteine lebendig machen, die Schutthaufen und verbrannt sind? |
35 ELB-BK: Neh. 3,35 Und TobijaTobija , der AmmoniterAmmoniter , stand neben ihm und sprach : Was sie auch bauen ; wenn ein FuchsFuchs hinaufstiege , so würde er ihre steinerne Mauer auseinander reißen ! | 3 Luther 1912: Neh. 4,3 3:35 Aber TobiaTobia, der AmmoniterAmmoniter, neben ihm sprach: Lass sie nur bauen; wenn Füchse hinaufzögen, die zerrissen wohl ihre steinerne Mauer. – |
36 ELB-BK: Neh. 3,36 HöreGottGott , denn wir sind zur Verachtung geworden; und bring ihren Hohn auf ihren KopfKopf zurück und gib sie dem RaubRaub hin in einem Land der GefangenschaftGefangenschaft ! , unser | 4 Luther 1912: Neh. 4,4 3:36 Höre, unser GottGott, wie verachtet sind wir! Kehre ihren Hohn auf ihren KopfKopf, dass du sie gebest in Verachtung im Lande ihrer GefangenschaftGefangenschaft. |
37 ELB-BK: Neh. 3,37 Und deckeSündeSünde werde nicht ausgelöscht vor deinem Angesicht ! Denn sie haben dich gereizt angesichts der Bauenden . ihre Ungerechtigkeit nicht zu, und ihre | 5 Luther 1912: Neh. 4,5 3:37 DeckeDecke ihre Missetat nicht zu, und ihre SündeSünde vertilge nicht vor dir; denn sie haben vor den Bauleuten dich erzürnt. |
38 ELB-BK: Neh. 3,38 Aber wir bauten8 geschlossen , und das Volk hatte Mut zur Arbeit . weiter an der Mauer ; und die ganze Mauer wurde bis zur Hälfte | 6 Luther 1912: Neh. 4,6 3:38 Aber wir bauten die Mauer und fügten sie ganz aneinander bis an die halbe HöheHöhe. Und das Volk gewann ein HerzHerz zu arbeiten. |
Fußnoten | Fußnoten
|