Nehemia 10 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Neh. 10,1 Und bei diesemBundBund; und1 auf der untersiegelten Schrift standen die NamenNamen unserer Obersten2, unserer LevitenLeviten und unserer PriesterPriester . allem machten und schrieben wir einen festen | 38 Luther 1912: Neh. 9,38 10:1 Und in diesem allem machen wir einen festen BundBund und schreiben und lassen’s unsere Fürsten, LevitenLeviten und PriesterPriester versiegeln. |
2 ELB-BK: Neh. 10,2 Und aufNamenNamen: NehemiaNehemia , der TirsathaTirsatha , der SohnSohn HakaljasHakaljas , und ZidkijaZidkija . der untersiegelten Schrift standen die | 1 Luther 1912: Neh. 10,1 10:2 Die Versiegler aber waren: NehemiaNehemia, der LandpflegerLandpfleger, der SohnSohn HachaljasHachaljas, und ZedekiaZedekia, |
3 ELB-BK: Neh. 10,3 SerajaSeraja , AsarjaAsarja , JeremiaJeremia , | 2 Luther 1912: Neh. 10,2 10:3 SerajaSeraja, AsarjaAsarja, JeremiaJeremia, |
4 ELB-BK: Neh. 10,4 PaschchurPaschchur , AmarjaAmarja , MalkijaMalkija , | 3 Luther 1912: Neh. 10,3 4 PashurPashur, AmarjaAmarja, MalchiaMalchia, |
5 ELB-BK: Neh. 10,5 HattuschHattusch , SchebanjaSchebanja , MallukMalluk , | 4 Luther 1912: Neh. 10,4 5 HattusHattus, SebanjaSebanja, Malluch, |
6 ELB-BK: Neh. 10,6 HarimHarim , MeremotMeremot , ObadjaObadja , | 5 Luther 1912: Neh. 10,5 6 HarimHarim, MeremothMeremoth, ObadjaObadja, |
7 ELB-BK: Neh. 10,7 DanielDaniel , GinnetonGinneton , BarukBaruk , | 6 Luther 1912: Neh. 10,6 7 DanielDaniel, GinthonGinthon, BaruchBaruch, |
8 ELB-BK: Neh. 10,8 MeschullamMeschullam , AbijaAbija , MijaminMijamin , | 7 Luther 1912: Neh. 10,7 8 MesullamMesullam, AbiaAbia, MijaminMijamin, |
9 ELB-BK: Neh. 10,9 MaasjaMaasja , BilgaiBilgai , SchemajaSchemaja ; das waren die PriesterPriester . | 8 Luther 1912: Neh. 10,8 9 MaasjaMaasja, BilgaiBilgai und SemajaSemaja – das waren die PriesterPriester; |
10 ELB-BK: Neh. 10,10 Und die LevitenLeviten , nämlich JeschuaJeschua , der SohnSohn AsanjasAsanjas , BinnuiBinnui , von den Söhnen HenadadsHenadads , KadmielKadmiel ; | 9 Luther 1912: Neh. 10,9 10 die LevitenLeviten aber waren: JesuaJesua, der SohnSohn AsanjasAsanjas, BinnuiBinnui von den KindernKindern HenadadsHenadads, KadmielKadmiel |
11 ELB-BK: Neh. 10,11 und ihre BrüderBrüder : SchebanjaSchebanja , HodijaHodija , KelitaKelita , PelajaPelaja , HananHanan , | 10 Luther 1912: Neh. 10,10 11 und ihre BrüderBrüder: Sechanja, HodiaHodia, KelitaKelita, PelajaPelaja, HananHanan, |
12 ELB-BK: Neh. 10,12 MichaMicha , RechobRechob , HaschabjaHaschabja , | 11 Luther 1912: Neh. 10,11 12 MichaMicha, RehobRehob, HasabjaHasabja, |
13 ELB-BK: Neh. 10,13 SakkurSakkur , ScherebjaScherebja , SchebanjaSchebanja , | 12 Luther 1912: Neh. 10,12 13 SakkurSakkur, SerebjaSerebja, SebanjaSebanja, |
14 ELB-BK: Neh. 10,14 HodijaHodija , BaniBani , BeninuBeninu . | 13 Luther 1912: Neh. 10,13 14 HodiaHodia, BaniBani und BeninuBeninu; |
15 ELB-BK: Neh. 10,15 Die HäupterParhoschParhosch , Pachat-MoabPachat-Moab , ElamElam , SattuSattu , BaniBani , des Volkes : | 14 Luther 1912: Neh. 10,14 15 die Häupter im Volk waren: PareosPareos, Pahath-MoabPahath-Moab, ElamElam, SatthuSatthu, BaniBani, |
16 ELB-BK: Neh. 10,16 BunniBunni , AsgadAsgad , BebaiBebai , | 15 Luther 1912: Neh. 10,15 16 BunniBunni, AsgadAsgad, BebaiBebai, |
17 ELB-BK: Neh. 10,17 AdonijaAdonija , BigwaiBigwai , AdinAdin , | 16 Luther 1912: Neh. 10,16 17 AdoniaAdonia, BigevaiBigevai, AdinAdin, |
18 ELB-BK: Neh. 10,18 AterAter , HiskijaHiskija , AssurAssur , | 17 Luther 1912: Neh. 10,17 18 AterAter, HiskiaHiskia, AssurAssur, |
19 ELB-BK: Neh. 10,19 HodijaHodija , HaschumHaschum , BezaiBezai , | 18 Luther 1912: Neh. 10,18 19 HodiaHodia, HasumHasum, BezaiBezai, |
20 ELB-BK: Neh. 10,20 HariphHariph , AnatotAnatot , Nobai3, | 19 Luther 1912: Neh. 10,19 20 HariphHariph, AnathothAnathoth, NobaiNobai, |
21 ELB-BK: Neh. 10,21 MagpiaschMagpiasch , MeschullamMeschullam , HesirHesir , | 20 Luther 1912: Neh. 10,20 21 MagpiasMagpias, MesullamMesullam, HesirHesir, |
22 ELB-BK: Neh. 10,22 MeschesabeelMeschesabeel , ZadokZadok , JadduaJaddua , | 21 Luther 1912: Neh. 10,21 22 MesesabeelMesesabeel, ZadokZadok, JadduaJaddua, |
23 ELB-BK: Neh. 10,23 PelatjaPelatja , HananHanan , AnajaAnaja , | 22 Luther 1912: Neh. 10,22 23 PelatjaPelatja, HananHanan, AnajaAnaja, |
24 ELB-BK: Neh. 10,24 HoscheaHoschea , HananjaHananja , HaschubHaschub , | 23 Luther 1912: Neh. 10,23 24 HoseaHosea, HananjaHananja, HassubHassub, |
25 ELB-BK: Neh. 10,25 HallocheschHallochesch , PilchaPilcha , SchobekSchobek , | 24 Luther 1912: Neh. 10,24 25 HalohesHalohes, PilhaPilha, SobekSobek, |
26 ELB-BK: Neh. 10,26 RechumRechum , HaschabnaHaschabna , MaasejaMaaseja , | 25 Luther 1912: Neh. 10,25 26 RehumRehum, HasabnaHasabna, MaasejaMaaseja, |
27 ELB-BK: Neh. 10,27 und AchijaAchija , HananHanan , AnanAnan , | 26 Luther 1912: Neh. 10,26 27 Ahia, HananHanan, AnanAnan, |
28 ELB-BK: Neh. 10,28 MallukMalluk , HarimHarim , BaanaBaana . | 27 Luther 1912: Neh. 10,27 28 Malluch, HarimHarim und BaanaBaana. |
29 ELB-BK: Neh. 10,29 Und das übrigePriesterPriester , die LevitenLeviten , die TorhüterTorhüter , die Sänger , die NethinimNethinim , und alle , die sich von den Völkern der Länder zu dem GesetzGesetz GottesGottes abgesondert hatten, ihre Frauen , ihre Söhne und ihre Töchter , alle , die ErkenntnisErkenntnis und EinsichtEinsicht hatten, Volk , die | 28 Luther 1912: Neh. 10,28 29 Und das andere Volk – PriesterPriester, LevitenLeviten, TorhüterTorhüter, Sänger, TempelknechteTempelknechte und alle, die sich von den Völkern in den Landen abgesondert hatten zum GesetzGesetz GottesGottes – samt ihren Weibern, Söhnen und Töchtern, alle, die es verstehen konnten, |
30 ELB-BK: Neh. 10,30 schlossenBrüdernBrüdern , den Vornehmen unter ihnen, an und traten in EidEid und SchwurSchwur , nach dem GesetzGesetz GottesGottes , das durch MoseMose , den KnechtKnecht GottesGottes , gegeben worden ist, zu wandeln und alle GeboteGebote des HERRNHERRN , unseres HerrnHerrn , und seine Rechte und seine SatzungenSatzungen zu beobachten und zu tun ; sich ihren | 29 Luther 1912: Neh. 10,29 30 hielten sich zu ihren BrüdernBrüdern, den Mächtigen, und kamen, dass sie schwuren und sich mit einem EideEide verpflichteten, zu wandeln im GesetzGesetz GottesGottes, das durch MoseMose, den KnechtKnecht GottesGottes, gegeben ist, dass sie es hielten und tun wollten nach allen Geboten, Rechten und Sitten des HERRN, unseres Herrschers; |
31 ELB-BK: Neh. 10,31 und dass wir unsere Töchter den Völkern des Landes nicht geben , noch ihre Töchter für unsere Söhne nehmen wollten; | 30 Luther 1912: Neh. 10,30 31 und dass wir den Völkern im Lande unsere Töchter nicht geben noch ihre Töchter unseren Söhnen nehmen wollten; |
32 ELB-BK: Neh. 10,32 und dass, wenn die VölkerSabbatSabbat oder an einem anderen heiligen TageTage nicht abnehmen wollten; und dass wir im siebten JahrJahr das Land brach liegen lassen und auf das Darlehen einer jeden Hand verzichten wollten4. des Landes am Sabbattag Waren und allerlei Getreide zum Verkauf brächten , wir es ihnen am | 31 Luther 1912: Neh. 10,31 32 auch wenn die Völker im Lande am Sabbattage bringen Ware und allerlei Getreide zu verkaufen, dass wir nichts von ihnen nehmen wollten am SabbatSabbat und den Heiligen Tagen; und dass wir das siebente JahrJahr von aller Hand Beschwerung freilassen wollten. |
33 ELB-BK: Neh. 10,33 Und wir verpflichteten5, uns den dritten Teil eines SekelsSekels im JahrJahr für den Dienst des Hauses unseres GottesGottes aufzuerlegen : uns dazu | 32 Luther 1912: Neh. 10,32 33 Und wir legten ein Gebot auf uns, dass wir jährlich einen dritten Teil eines Silberlings gäben zum Dienst im HauseHause unseres GottesGottes, |
34 ELB-BK: Neh. 10,34 für das SchichtbrotSpeisopferSpeisopfer und für das beständige BrandopferBrandopfer und für dasjenige der SabbateSabbate und der Neumonde6, für die Feste7 und für die heiligen8 Dinge und für die SündopferSündopfer , um SühnungSühnung zu tun für IsraelIsrael , und für alles Werk des Hauses unseres GottesGottes . und das beständige | 33 Luther 1912: Neh. 10,33 34 nämlich zu SchaubrotSchaubrot, zu täglichem SpeisopferSpeisopfer, zu täglichem BrandopferBrandopfer, zum OpferOpfer des SabbatsSabbats, der NeumondeNeumonde und Festtage und zu dem Geheiligten und zum SündopferSündopfer, damit IsraelIsrael versöhnt werde, und zu allem Geschäft im HauseHause unseres GottesGottes. |
35 ELB-BK: Neh. 10,35 Und wir, die PriesterPriester , die LevitenLeviten und das Volk , warfen Lose über die Holzspende , um sie9 zum HausHaus unseres GottesGottes zu bringen , nach unseren Vaterhäusern , zu bestimmten ZeitenZeiten , JahrJahr für JahrJahr , zum Verbrennen auf dem AltarAltar des HERRN , unseres GottesGottes , wie es in dem GesetzGesetz vorgeschrieben ist. | 34 Luther 1912: Neh. 10,34 35 Und wir warfen das Los unter den PriesternPriestern, LevitenLeviten und dem Volk um das OpferOpfer des HolzesHolzes, das man zum HauseHause unseres GottesGottes bringen sollte jährlich nach unseren Vaterhäusern auf bestimmte ZeitZeit, zu brennen auf dem AltarAltar des HERRN, unseres GottesGottes, wie es im GesetzGesetz geschrieben steht. |
36 ELB-BK: Neh. 10,36 Und wir verpflichteten uns, die ErstlingeErstlinge unseres Landes und die ErstlingeErstlinge aller Früchte von allerlei Bäumen JahrJahr für JahrJahr zum HausHaus des HERRN zu bringen | 35 Luther 1912: Neh. 10,35 36 Und wir wollen jährlich bringen die ErstlingeErstlinge unseres Landes und die ErstlingeErstlinge aller Früchte auf allen Bäumen zum HauseHause des HERRN; |
37 ELB-BK: Neh. 10,37 und die ErstgeborenenViehsViehs , wie es in dem GesetzGesetz vorgeschrieben ist; und die Erstgeborenen unserer RinderRinder und unseres Kleinviehs zum HausHaus unseres GottesGottes zu den PriesternPriestern zu bringen , die den Dienst verrichten im HausHaus unseres GottesGottes . unserer Söhne und unseres | 36 Luther 1912: Neh. 10,36 37 und die ErstlingeErstlinge unserer Söhne und unseres ViehsViehs, wie es im GesetzGesetz geschrieben steht, und die ErstlingeErstlinge unserer RinderRinder und unserer SchafeSchafe wollen wir zum HauseHause unseres GottesGottes bringen den PriesternPriestern, die im HauseHause unseres GottesGottes dienen. |
38 ELB-BK: Neh. 10,38 Und den ErstlingErstling unseres Schrotmehls und unsere HebopferHebopfer , und die Früchte von allerlei Bäumen , Most und Öl wollen wir den PriesternPriestern bringen in die Zellen des Hauses unseres GottesGottes ; und den Zehnten unseres Landes den LevitenLeviten . Denn sie , die LevitenLeviten , sind es, die den Zehnten erheben in allen Städten unseres Ackerbaues ; | 37 Luther 1912: Neh. 10,37 38 Auch wollen wir bringen das Erste unseres Teiges und unsere HebopferHebopfer und Früchte von allerlei Bäumen, Most und Öl den PriesternPriestern in die Kammern am HauseHause unseres GottesGottes und den Zehnten unseres Landes den LevitenLeviten, dass die LevitenLeviten den Zehnten haben in allen Städten unseres Ackerwerks. |
39 ELB-BK: Neh. 10,39 und der PriesterPriester , der SohnSohn AaronsAarons , soll bei den LevitenLeviten sein , wenn die LevitenLeviten den Zehnten erheben . Und die LevitenLeviten sollen den Zehnten vom Zehnten zum HausHaus unseres GottesGottes hinaufbringen , in die Zellen des Schatzhauses . | 38 Luther 1912: Neh. 10,38 39 Und der PriesterPriester, der SohnSohn AaronsAarons, soll mit den LevitenLeviten sein, wenn sie den Zehnten nehmen, dass die LevitenLeviten den Zehnten ihrer Zehnten heraufbringen zum HauseHause unseres GottesGottes in die Kammern im VorratshauseVorratshause. |
40 ELB-BK: Neh. 10,40 DennKinderKinder IsraelIsrael und die KinderKinder LeviLevi das HebopferHebopfer vom Getreide , vom Most und Öl bringen ; denn dort sind die heiligen Geräte und die PriesterPriester , die den Dienst verrichten , und die TorhüterTorhüter und die Sänger . Und so wollen wir das HausHaus unseres GottesGottes nicht verlassen . in die Zellen sollen die | 39 Luther 1912: Neh. 10,39 40 Denn die KinderKinder IsraelIsrael und die KinderKinder LeviLevi sollen die Hebe des Getreides, Mosts und Öls herauf in die Kammern bringen. Daselbst sind die Gefäße des HeiligtumsHeiligtums und die PriesterPriester, die da dienen, und die TorhüterTorhüter und Sänger. So wollen wir das HausHaus unseres GottesGottes nicht verlassen. |
Fußnoten
|