Matthäus 3 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Mt. 3,1 InJohannesJohannes der Täufer und predigt in der WüsteWüste von JudäaJudäa jenen Tagen aber kommt | 1 Luther 1912: Mt. 3,1 Zu der ZeitZeit kam Johannes der TäuferJohannes der Täufer und predigte in der WüsteWüste des jüdischen Landes |
2 ELB-BK: Mt. 3,2 undBußeBuße , denn das ReichReich der HimmelHimmel ist nahe gekommen . spricht : Tut | 2 Luther 1912: Mt. 3,2 und sprach: Tut BußeBuße, das HimmelreichHimmelreich ist nahe herbeigekommen! |
3 ELB-BK: Mt. 3,3 DennProphetenPropheten JesajaJesaja geredet ist , der spricht : „Stimme eines Rufenden in der WüsteWüste : Bereitet den Weg des HerrnHerrn , macht gerade seine Steige“.1 dieser ist der , von dem durch den | 3 Luther 1912: Mt. 3,3 Und er ist der, von dem der ProphetProphet JesajaJesaja gesagt hat und gesprochen: „Es ist eine Stimme eines PredigersPredigers in der WüsteWüste: Bereitet dem HerrnHerrn den Weg und macht richtig seine Steige!“ |
4 ELB-BK: Mt. 3,4 ErJohannesJohannes , hatte seine KleidungKleidung aus Kamelhaar und einen ledernen GürtelGürtel um seine LendenLenden ; seine Speise aber war Heuschrecken und wilder HonigHonig . aber , | 4 Luther 1912: Mt. 3,4 Er aber, JohannesJohannes, hatte ein Kleid von Kamelhaaren und einen ledernen GürtelGürtel um seine LendenLenden; seine Speise aber war Heuschrecken und wilder HonigHonig. |
5 ELB-BK: Mt. 3,5 DaJerusalemJerusalem und ganz JudäaJudäa und die ganze Umgegend des JordanJordan ; ging zu ihm hinaus | 5 Luther 1912: Mt. 3,5 Da ging zu ihm hinaus die Stadt JerusalemJerusalem und das ganze jüdische Land und alle Länder an dem JordanJordan |
6 ELB-BK: Mt. 3,6 undJordanJordan getauft , indem sie ihre Sünden bekannten . sie wurden von ihm im | 6 Luther 1912: Mt. 3,6 und ließen sich taufen von ihm im JordanJordan und bekannten ihre Sünden. |
7 ELB-BK: Mt. 3,7 Als er aberPharisäerPharisäer und SadduzäerSadduzäer zu seiner TaufeTaufe kommen sah , sprach er zu ihnen : Otternbrut ! Wer hat euch gewiesen , dem kommenden ZornZorn zu entfliehen ? viele der | 7 Luther 1912: Mt. 3,7 Als er nun viele PharisäerPharisäer und SadduzäerSadduzäer sah zu seiner TaufeTaufe kommen, sprach er zu ihnen: Ihr Otterngezüchte, wer hat denn euch gewiesen, dass ihr dem künftigen ZornZorn entrinnen werdet? |
8 ELB-BK: Mt. 3,8 Bringt2 nun der BußeBuße würdige Frucht , | 8 Luther 1912: Mt. 3,8 Sehet zu, tut rechtschaffene Frucht der BußeBuße! |
9 ELB-BK: Mt. 3,9 undAbrahamAbraham zum VaterVater ; denn ich sage euch , dass GottGott dem AbrahamAbraham aus diesen Steinen KinderKinder zu erwecken vermag . denkt nicht bei euch selbst zu sagen : Wir haben | 9 Luther 1912: Mt. 3,9 Denket nur nicht, dass ihr bei euch wollt sagen: Wir haben AbrahamAbraham zum VaterVater. Ich sage euch: GottGott vermag dem AbrahamAbraham aus diesen Steinen KinderKinder zu erwecken. |
10 ELB-BK: Mt. 3,10 SchonAxtAxt an die Wurzel der Bäume gelegt ; jeder Baum nun , der nicht gute Frucht bringt , wird abgehauen und ins FeuerFeuer geworfen . ist aber die | 10 Luther 1912: Mt. 3,10 Es ist schon die AxtAxt den Bäumen an die Wurzel gelegt. Darum, welcher Baum nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen und ins FeuerFeuer geworfen. |
11 ELB-BK: Mt. 3,11 Ich3 Wasser zur BußeBuße ; der nach mir Kommende aber ist stärker als ich , dessen SandalenSandalen zu tragen ich nicht würdig4 bin ; er wird euch mit5 Heiligem GeistGeist und FeuerFeuer taufen ; zwar taufe euch mit | 11 Luther 1912: Mt. 3,11 Ich taufe euch mit Wasser zur BußeBuße; der aber nach mir kommt, ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, seine SchuheSchuhe zu tragen; der wird euch mit dem Heiligen GeistGeist und mit FeuerFeuer taufen. |
12 ELB-BK: Mt. 3,12 dessenWorfschaufelWorfschaufel in seiner Hand ist, und er wird seine Tenne durch und durch reinigen und seinen WeizenWeizen in die ScheuneScheune sammeln , die SpreuSpreu aber wird er verbrennen mit unauslöschlichem FeuerFeuer . | 12 Luther 1912: Mt. 3,12 Und er hat seine Wurfschaufel in der Hand: er wird seine Tenne fegen und den WeizenWeizen in seine ScheuneScheune sammeln; aber die SpreuSpreu wird er verbrennen mit ewigem FeuerFeuer. |
13 ELB-BK: Mt. 3,13 DannJesusJesus aus GaliläaGaliläa an den JordanJordan zu JohannesJohannes , um von ihm getauft zu werden . kommt | 13 Luther 1912: Mt. 3,13 Zu der ZeitZeit kam JesusJesus aus GaliläaGaliläa an den JordanJordan zu JohannesJohannes, dass er sich von ihm taufen ließe. |
14 ELB-BK: Mt. 3,14 JohannesJohannes aber wehrte ihm und sprach : Ich habe nötig von dir getauft zu werden , und du kommst zu mir ? | 14 Luther 1912: Mt. 3,14 Aber JohannesJohannes wehrte ihm und sprach: Ich bedarf wohl, dass ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir? |
15 ELB-BK: Mt. 3,15 JesusJesus aber antwortete und sprach zu ihm : LassGerechtigkeitGerechtigkeit zu erfüllen . Dann es jetzt so sein; denn so gebührt es uns , alle lässt er es ihm zu.6 | 15 Luther 1912: Mt. 3,15 JesusJesus aber antwortete und sprach zu ihm: Lass es jetzt also sein! also gebührt es uns, alle GerechtigkeitGerechtigkeit zu erfüllen. Da ließ er’s ihm zu. |
16 ELB-BK: Mt. 3,16 Und als JesusJesus getauft war , stieg er sogleich von dem Wasser herauf ; und siehe , die HimmelHimmel wurden ihm aufgetan , und er sah den GeistGeist GottesGottes wie eine TaubeTaube herabfahren und auf ihn kommen . | 16 Luther 1912: Mt. 3,16 Und da JesusJesus getauft war, stieg er alsbald herauf aus dem Wasser; und siehe, da tat sich der HimmelHimmel auf Über ihm. Und er sah den GeistGeist GottesGottes gleich als eine TaubeTaube herabfahren und über ihn kommen. |
17 ELB-BK: Mt. 3,17 UndSohnSohn , an dem ich Wohlgefallen gefunden habe. siehe , eine Stimme kommt aus den Himmeln , die spricht : Dieser ist mein geliebter | 17 Luther 1912: Mt. 3,17 Und siehe, eine Stimme vom HimmelHimmel herab sprach: Dies ist mein lieber SohnSohn, an welchem ich Wohlgefallen habe. |
Fußnoten |