Kolosser 2 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Kol. 2,1 DennKampfKampf ich habe um euch und die in LaodizeaLaodizea und so viele mein Angesicht im FleischFleisch nicht gesehen haben, ich will , dass ihr wisst , welch großen | 1 Luther 1912: Kol. 2,1 Ich lasse euch aber wissen, welch einen KampfKampf ich habe um euch und um die zu LaodizeaLaodizea und alle, die meine Person im FleischFleisch nicht gesehen haben, |
2 ELB-BK: Kol. 2,2 damitGewissheitGewissheit des Verständnisses , zur ErkenntnisErkenntnis des Geheimnisses GottesGottes , ihre Herzen getröstet sein mögen, vereinigt in Liebe und zu allem Reichtum der vollen | 2 Luther 1912: Kol. 2,2 auf dass ihre Herzen ermahnt und zusammengefasst werden in der Liebe und zu allem Reichtum des gewissen Verständnisses, zu erkennen das GeheimnisGeheimnis GottesGottes, des VatersVaters und Christi, |
3 ELB-BK: Kol. 2,3 inErkenntnisErkenntnis . dem verborgen sind alle Schätze der Weisheit und der | 3 Luther 1912: Kol. 2,3 in welchem verborgen liegen alle Schätze der Weisheit und der ErkenntnisErkenntnis. |
4 ELB-BK: Kol. 2,4 DiesWorteWorte . sage ich aber , damit niemand euch verführe durch überredende | 4 Luther 1912: Kol. 2,4 Ich sage aber davon, auf dass euch niemand betrüge mit unvernünftigen Reden. |
5 ELB-BK: Kol. 2,5 DennFleischFleisch nach abwesend bin , so bin ich doch im GeistGeist bei euch , mich freuend und sehend eure Ordnung und die Festigkeit eures Glaubens an ChristusChristus . wenn ich auch dem | 5 Luther 1912: Kol. 2,5 Denn ob ich wohl nach dem FleischFleisch nicht da bin, so bin ich doch im GeistGeist bei euch, freue mich und sehe eure Ordnung und euren festen Glauben an Christum. |
6 ELB-BK: Kol. 2,6 WieChristusChristus JesusJesus , den HerrnHerrn , empfangen habt, so wandelt in ihm , ihr nun den | 6 Luther 1912: Kol. 2,6 Wie ihr nun angenommen habt den HerrnHerrn ChristusChristus JesusJesus, so wandelt in ihm |
7 ELB-BK: Kol. 2,7 gewurzeltbefestigtbefestigt1 in dem Glauben , so wie ihr gelehrt worden seid, überströmend in demselben mit Danksagung . und auferbaut in ihm und | 7 Luther 1912: Kol. 2,7 und seid gewurzelt und erbaut in ihm und fest im Glauben, wie ihr gelehrt seid, und seid in demselben reichlich dankbar. |
8 ELB-BK: Kol. 2,8 Seht zu, dass nichtBeuteBeute wegführe durch die PhilosophiePhilosophie und durch eitlen Betrug , nach der Überlieferung der Menschen , nach den Elementen der WeltWelt , und nicht nach ChristusChristus . jemand sei , der euch als | 8 Luther 1912: Kol. 2,8 Sehet zu, dass euch niemand beraube durch die PhilosophiePhilosophie und lose Verführung nach der Menschen LehreLehre und nach der WeltWelt SatzungenSatzungen, und nicht nach Christo. |
9 ELB-BK: Kol. 2,9 DennGottheitGottheit leibhaftig ; in ihm wohnt die ganze Fülle der | 9 Luther 1912: Kol. 2,9 Denn in ihm wohnt die ganze Fülle der GottheitGottheit leibhaftig, |
10 ELB-BK: Kol. 2,10 und2 in ihm , der das HauptHaupt jedes FürstentumsFürstentums und jeder GewaltGewalt ist ; ihr seid vollendet | 10 Luther 1912: Kol. 2,10 und ihr seid vollkommen in ihm, welcher ist das HauptHaupt aller FürstentümerFürstentümer und Obrigkeiten; |
11 ELB-BK: Kol. 2,11 inBeschneidungBeschneidung , in dem Ausziehen des Leibes des FleischesFleisches , in der BeschneidungBeschneidung des ChristusChristus , dem ihr auch beschnitten worden seid mit einer nicht mit Händen geschehenen | 11 Luther 1912: Kol. 2,11 in welchem ihr auch beschnitten seid mit der BeschneidungBeschneidung ohne Hände, durch Ablegung des sündlichen Leibes im FleischFleisch, nämlich mit der BeschneidungBeschneidung Christi, |
12 ELB-BK: Kol. 2,12 mitTaufeTaufe , in der3 ihr auch mitauferweckt worden seid durch den Glauben an die wirksame KraftKraft GottesGottes , der ihn aus den Toten auferweckt hat. ihm begraben in der | 12 Luther 1912: Kol. 2,12 indem ihr mit ihm begraben seid durch die TaufeTaufe; in welchem ihr auch seid auferstanden durch den Glauben, den GottGott wirkt, welcher ihn auferweckt hat von den Toten. |
13 ELB-BK: Kol. 2,13 UndFleischesFleisches , hat er mitlebendig gemacht mit ihm , indem er uns alle Vergehungen vergebenvergeben hat; euch , als ihr tot wart in den Vergehungen und in der Vorhaut eures | 13 Luther 1912: Kol. 2,13 Und er hat euch auch mit ihm lebendig gemacht, da ihr tot waret in den Sünden und in eurem unbeschnittenen FleischFleisch; und hat uns geschenkt alle Sünden |
14 ELB-BK: Kol. 2,14 als er ausgetilgt4 in SatzungenSatzungen , die gegen uns war , hat er sie auch aus der Mitte weggenommen , indem er sie an das KreuzKreuz nagelte ; hat die uns entgegenstehende Handschrift | 14 Luther 1912: Kol. 2,14 und ausgetilgt die Handschrift, die wider uns war, welche durch SatzungenSatzungen entstand und uns entgegen war, und hat sie aus dem Mittel getan und an das KreuzKreuz geheftet; |
15 ELB-BK: Kol. 2,15 als er dieFürstentümerFürstentümer und die GewaltenGewalten ausgezogen5 hatte, stellte er sie öffentlich zur Schau , indem er durch dasselbe6 über sie einen Triumph hielt . | 15 Luther 1912: Kol. 2,15 und hat ausgezogen die FürstentümerFürstentümer und die Gewaltigen und sie schaugetragen öffentlich und einen Triumph aus ihnen gemacht durch sich selbst. |
16 ELB-BK: Kol. 2,16 So richteFestesFestes oder NeumondesNeumondes oder von Sabbaten , euch nun niemand über Speise oder Trank oder in Ansehung eines | 16 Luther 1912: Kol. 2,16 So lasset nun niemand euch GewissenGewissen machen über Speise oder über Trank oder über bestimmte Feiertage oder NeumondeNeumonde oder SabbateSabbate; |
17 ELB-BK: Kol. 2,17 dieChristusChristus . ein Schatten der zukünftigen Dinge sind , der Körper aber ist des | 17 Luther 1912: Kol. 2,17 welches ist der Schatten von dem, das zukünftig war; aber der Körper selbst ist in Christo. |
18 ELB-BK: Kol. 2,18 Lasst niemandKampfpreisKampfpreis bringen , der seinen eigenen Willen tut7 in Demut und AnbetungAnbetung der Engel8, indem er auf Dinge eingeht , die er nicht gesehen hat9, eitler WeiseWeise aufgeblasen von dem Sinn seines FleischesFleisches , euch um den | 18 Luther 1912: Kol. 2,18 Lasst euch niemand das Ziel verrücken, der nach eigener Wahl einhergeht in Demut und Geistlichkeit der EngelEngel, davon er nie etwas gesehen hat, und ist ohne Ursache aufgeblasen in seinem fleischlichen Sinn |
19 ELB-BK: Kol. 2,19 undHauptHaupt , aus dem der ganze Leib , durch die Gelenke und Bänder Darreichung empfangend und zusammengefügt , das Wachstum GottesGottes wächst . nicht festhaltend das | 19 Luther 1912: Kol. 2,19 und hält sich nicht an dem HauptHaupt, aus welchem der ganze Leib durch Gelenke und Fugen Handreichung empfängt und zusammengehalten wird und also wächst zur göttlichen Größe. |
20 ELB-BK: Kol. 2,20 WennChristusChristus den Elementen der WeltWelt10 gestorben seid, was unterwerft ihr euch SatzungenSatzungen11, als lebtet ihr noch in der WeltWelt ? ihr mit | 20 Luther 1912: Kol. 2,20 So ihr denn nun abgestorben seid mit Christo den SatzungenSatzungen der WeltWelt, was lasset ihr euch denn fangen mit SatzungenSatzungen, als lebtet ihr noch in der WeltWelt? |
21 ELB-BK: Kol. 2,21 Berühre nicht , koste nicht , betaste nicht ! | 21 Luther 1912: Kol. 2,21 „Du sollst“, sagen sie, „das nicht angreifen, du sollst das nicht kosten, du sollst das nicht anrühren“, |
22 ELB-BK: Kol. 2,22 (Dinge, dieZerstörungZerstörung durch den Gebrauch bestimmt sind ) nach den Geboten und Lehren der Menschen alle zur | 22 Luther 1912: Kol. 2,22 was sich doch alles unter den Händen verzehrt; es sind der Menschen GeboteGebote und Lehren, |
23 ELB-BK: Kol. 2,23 (die zwar12 und in Demut und im Nichtverschonen des Leibes , und nicht in einer gewissen Ehre13), zur Befriedigung14 des FleischesFleisches . einen Schein von Weisheit haben , in eigenwilligem Gottesdienst | 23 Luther 1912: Kol. 2,23 welche haben einen Schein der Weisheit durch selbst erwählte Geistlichkeit und Demut und dadurch, dass sie des Leibes nicht schonen und dem FleischFleisch nicht seine Ehre tun zu seiner Notdurft. |
Fußnoten
|