Josua 5 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und es geschah, als alle KönigeKönige der AmoriterAmoriter, die diesseits des JordanJordan westwärts, und alle KönigeKönige der KanaaniterKanaaniter, die am MeerMeer waren, hörten, dass der HERR die Wasser des JordanJordan vor den KindernKindern IsraelIsrael ausgetrocknet hatte, bis wir1 hinübergezogen waren, da zerschmolz ihr HerzHerz, und es war kein Mut mehr in ihnen vor den KindernKindern IsraelIsrael. 1 Da nun alle KönigeKönige der AmoriterAmoriter, die jenseits des JordansJordans gegen AbendAbend wohnten, und alle KönigeKönige der KanaaniterKanaaniter am MeerMeer hörten, wie der HERR das Wasser des JordansJordans hatte ausgetrocknet vor den KindernKindern IsraelIsrael, bis dass sie hinübergingen, verzagte ihr HerzHerz, und war kein Mut mehr in ihnen vor den KindernKindern IsraelIsrael.
2 In jener ZeitZeit sprach der HERR zu JosuaJosua: Mach dir Steinmesser2 und beschneide wiederum die KinderKinder IsraelIsrael zum zweiten Mal.2 Zu der ZeitZeit sprach der HERR zu JosuaJosua: Mache dir steinerne Messer und beschneide die KinderKinder IsraelIsrael zum andernmal.
3 Und JosuaJosua machte sich Steinmesser und beschnitt die KinderKinder IsraelIsrael am Hügel Araloth3.3 Da machte sich JosuaJosua steinerne Messer und beschnitt die KinderKinder IsraelIsrael auf dem Hügel Araloth.
4 Und dies ist die Sache, warum JosuaJosua sie beschnitt: Das ganze Volk, das aus Ägypten gezogen war, die Männlichen, alle Kriegsleute, waren in der WüsteWüste gestorben, auf dem Weg, als sie aus Ägypten zogen. 4 Und das ist die Sache, darum JosuaJosua sie beschnitt: alles Volk, das aus Ägypten gezogen war, die Männer, alle Kriegsleute, waren gestorben in der WüsteWüste auf dem Wege, da sie aus Ägypten zogen.
5 Denn das ganze Volk, das auszog, war beschnitten; aber das ganze Volk, das in der WüsteWüste geboren war, auf dem Weg, als sie aus Ägypten zogen, hatte man nicht beschnitten.5 Denn alles Volk, das auszog, war beschnitten; aber alles Volk, das in der WüsteWüste geboren war, auf dem Wege, da sie aus Ägypten zogen, das war nicht beschnitten.
6 Denn die KinderKinder IsraelIsrael wanderten 40 JahreJahre in der WüsteWüste, bis die ganze Nation der Kriegsleute, die aus Ägypten gezogen, aufgerieben war, die nicht gehört hatten auf die Stimme des HERRN, denen der HERR geschworen hatte, sie das Land nicht sehen zu lassen, das der HERR ihren VäternVätern geschworen hatte, uns zu geben, ein Land, das von MilchMilch und HonigHonig fließt.6 Denn die KinderKinder IsraelIsrael wandelten vierzig JahreJahre in der WüsteWüste, bis dass das ganze Volk der Kriegsmänner, die aus Ägypten gezogen waren, umkamen, darum dass sie der Stimme des HERRN nicht gehorcht hatten; wie denn der HERR ihnen geschworen hatte, dass sie das Land nicht sehen sollten, welches der HERR ihren VäternVätern geschworen hatte uns zu geben, ein Land, darin MilchMilch und HonigHonig fließt.
7 Und ihre Söhne, die er an ihrer statt aufkommen ließ, diese beschnitt JosuaJosua; denn sie hatten Vorhaut, weil man sie auf dem Weg nicht beschnitten hatte.7 Deren KinderKinder, die an ihrer Statt waren aufgekommen, beschnitt JosuaJosua; denn sie hatten Vorhaut und waren auf dem Wege nicht beschnitten.
8 Und es geschah, als die ganze Nation vollends beschnitten war, da blieben sie an ihrem Ort im LagerLager, bis sie heil waren.8 Und da das ganze Volk beschnitten war, blieben sie an ihrem Ort im LagerLager, bis sie heil wurden.
9 Und der HERR sprach zu JosuaJosua: Heute habe ich die Schande Ägyptens von euch abgewälzt. Und man gab diesem Ort den NamenNamen Gilgal4 bis auf diesen TagTag.9 Und der HERR sprach zu JosuaJosua: Heute habe ich die Schande Ägyptens von euch gewendet. Und dieselbe Stätte ward GilgalGilgal genannt bis auf diesen TagTag.
10 Und die KinderKinder IsraelIsrael lagerten in GilgalGilgal; und sie feierten das PassahPassah am 14. TagTag des Monats, am AbendAbend, in den Ebenen von JerichoJericho.10 Und als die KinderKinder IsraelIsrael also in GilgalGilgal das LagerLager hatten, hielten sie PassahPassah am vierzehnten TageTage des Monats am AbendAbend auf dem Gefilde JerichosJerichos
11 Und sie aßen am anderen TagTag nach dem PassahPassah von dem Erzeugnis5 des Landes, ungesäuertes BrotBrot und geröstete Körner, an genau diesem TagTag. 11 und aßen vom Getreide des Landes am TagTag nach dem PassahPassah, nämlich ungesäuertes BrotBrot und geröstete Körner, ebendesselben TagesTages.
12 Und das Man hörte auf am anderen TagTag, als sie von dem Erzeugnis6 des Landes aßen, und es gab für die KinderKinder IsraelIsrael kein Man mehr; und sie aßen von dem Ertrag des Landes KanaanKanaan in jenem JahrJahr. 12 Und das Man hörte auf des anderen TagesTages, da sie des Landes Getreide aßen, dass die KinderKinder IsraelIsrael kein Man mehr hatten, sondern sie aßen vom Getreide des Landes KanaanKanaan in demselben JahrJahr.
13 Und es geschah, als JosuaJosua bei JerichoJericho war, da hob er seine AugenAugen auf und sah: Und siehe, ein MannMann stand vor ihm, und sein SchwertSchwert gezückt in seiner Hand. Und JosuaJosua ging auf ihn zu und sprach zu ihm: Bist du für uns oder für unsere Feinde?7 13 Und es begab sich, da JosuaJosua bei JerichoJericho war, dass er seine AugenAugen aufhob und ward gewahr, dass ein MannMann ihm gegenüberstand und hatte sein bloßes SchwertSchwert in seiner Hand. Und JosuaJosua ging zu ihm und sprach zu ihm: Gehörst du uns an oder unseren Feinden?
14 Und er sprach: Nein, sondern als der Oberste des Heeres des HERRN bin ich8 jetzt gekommen. Da fiel JosuaJosua auf sein Angesicht zur ErdeErde und huldigte9 ihm und sprach zu ihm: Was redet mein HerrHerr zu seinem KnechtKnecht?14 Er sprach: Nein, sondern ich bin ein FürstFürst über das Heer des HERRN und bin jetzt gekommen. Da fiel JosuaJosua auf sein Angesicht zur ErdeErde und betetebetete an und sprach zu ihm: Was sagt mein HERR seinem KnechtKnecht?
15 Und der Oberste des Heeres des HERRN sprach zu JosuaJosua: Zieh deinen Schuh aus von deinem Fuß; denn der Ort, auf dem du stehst, ist heilig! Und JosuaJosua tat so.15 Und der FürstFürst über das Heer des HERRN sprach zu JosuaJosua: Zieh deine SchuheSchuhe aus von deinen Füßen; denn die Stätte, darauf du stehst, ist heilig. Und JosuaJosua tat also.

Fußnoten

  • 1 Nach and. Les.: sie
  • 2 And. üb.: scharfe Messer
  • 3 d.h. der Vorhäute
  • 4 Abwälzung
  • 5 O. Getreide
  • 6 O. Getreide
  • 7 O. Gehörst du zu uns oder zu unseren Feinden?
  • 8 O. sondern ich bin der Oberste ..., ich bin
  • 9 Anderswo: sich niederwerfen, anbeten