Josua 20 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Jos. 20,1 Und der HERR redete zu JosuaJosua und sprach : | 1 Luther 1912: Jos. 20,1 Und der HERR redete mit JosuaJosua und sprach: |
2 ELB-BK: Jos. 20,2 RedeKindernKindern IsraelIsrael und sprich : Bestimmt euch die Zufluchtstädte , von denen ich durch MoseMose zu euch geredet habe1, zu den | 2 Luther 1912: Jos. 20,2 Sage den KindernKindern IsraelIsrael: Gebt unter euch Freistädte, davon ich durch MoseMose euch gesagt habe, |
3 ELB-BK: Jos. 20,3 dass dahin2, erschlagen hat; und sie seien euch zur ZufluchtZuflucht vor dem BluträcherBluträcher . fliehe ein Totschläger , der jemand aus Versehen , unabsichtlich | 3 Luther 1912: Jos. 20,3 dahin fliehen möge ein Totschläger, der eine SeeleSeele unversehens und unwissend schlägt, dass sie unter euch frei seien von dem BluträcherBluträcher. |
4 ELB-BK: Jos. 20,4 Und er soll in eine von diesen Städten fliehen , und an dem Eingang des Stadttores stehen und vor den Ohren der Ältesten jener Stadt seine Sache vorbringen ; und sie sollen ihn zu sich in die Stadt aufnehmen und ihm einen Ort geben , dass er bei ihnen wohne . | 4 Luther 1912: Jos. 20,4 Und der da flieht zu der Städte einer, soll stehen draußen vor der Stadt TorTor und vor den Ältesten der Stadt seine Sache ansagen; so sollen sie ihn zu sich in die Stadt nehmen und ihm Raum geben, dass er bei ihnen wohne. |
5 ELB-BK: Jos. 20,5 Und wennBluträcherBluträcher ihm nachjagt , so sollen sie den Totschläger nicht in seine Hand ausliefern ; denn er hat seinen Nächsten unabsichtlich erschlagen , und er hasste ihn vorher nicht . der | 5 Luther 1912: Jos. 20,5 Und wenn der BluträcherBluträcher ihm nachjagt, sollen sie den Totschläger nicht in seine Hände übergeben, weil er unwissend seinen Nächsten geschlagen hat und ist ihm zuvor nicht feind gewesen. |
6 ELB-BK: Jos. 20,6 Und er soll in jenerGemeindeGemeinde zu GerichtGericht gestanden hat, bis zum TodTod des Hohenpriesters , der in jenen Tagen sein wird ; dann mag der Totschläger zurückkehren und in seine Stadt und in sein HausHaus kommen , in die Stadt , aus der er geflohen ist. Stadt wohnen , bis er vor der | 6 Luther 1912: Jos. 20,6 So soll er in der Stadt wohnen, bis dass er stehe vor der GemeindeGemeinde vor GerichtGericht und bis dass der HohepriesterHohepriester sterbe, der zur selben ZeitZeit sein wird. Alsdann soll der Totschläger wiederkommen in seine Stadt und in sein HausHaus, zur Stadt, davon er geflohen ist. |
7 ELB-BK: Jos. 20,7 Und sie heiligtenKedesKedes in GaliläaGaliläa , im GebirgeGebirge NaphtaliNaphtali , und SichemSichem im GebirgeGebirge EphraimEphraim , und Kirjat-ArbaKirjat-Arba , das ist HebronHebron , im GebirgeGebirge JudaJuda . | 7 Luther 1912: Jos. 20,7 Da heiligten sie KedesKedes in GaliläaGaliläa, auf dem GebirgeGebirge NaphthaliNaphthali, und SichemSichem auf dem Gebirge EphraimGebirge Ephraim und Kirjath-ArbaKirjath-Arba, das ist HebronHebron, auf dem GebirgeGebirge JudaJuda; |
8 ELB-BK: Jos. 20,8 Und jenseitsJordanJordan von JerichoJericho , im OstenOsten , bestimmten sie BezerBezer in der WüsteWüste , in der EbeneEbene , vom Stamm RubenRuben ; und RamotRamot in GileadGilead , vom Stamm GadGad ; und GolanGolan in BasanBasan , vom Stamm ManasseManasse . des | 8 Luther 1912: Jos. 20,8 und jenseits des JordansJordans, da JerichoJericho liegt, gegen AufgangAufgang, gaben sie BezerBezer in der WüsteWüste auf der EbeneEbene aus dem Stamm RubenRuben und RamothRamoth in GileadGilead aus dem Stamm GadGad und GolanGolan in BasanBasan aus dem Stamm ManasseManasse. |
9 ELB-BK: Jos. 20,9 DasKinderKinder IsraelIsrael und für den Fremden , der sich in ihrer Mitte aufhielt, damit dahin fliehe jeder , der jemand aus Versehen erschlagen würde, damit er nicht durch die Hand des BluträchersBluträchers sterbe , bis er vor der GemeindeGemeinde gestanden habe. waren die bestimmten Städte für alle | 9 Luther 1912: Jos. 20,9 Das waren die Städte, bestimmt allen KindernKindern IsraelIsrael und den Fremdlingen, die unter ihnen wohnten, dass dahin fliehe, wer eine SeeleSeele unversehens schlägt, dass er nicht sterbe durch den BluträcherBluträcher, bis dass er vor der GemeindeGemeinde gestanden sei. |
Fußnoten |