Josua 17 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Jos. 17,1 Und das Los1 für den Stamm ManasseManasse , denn er war der Erstgeborene JosephsJosephs – für MakirMakir , den Erstgeborenen ManassesManasses , den VaterVater GileadsGileads ; da er ein KriegsmannKriegsmann war , so wurden ihm GileadGilead und BasanBasan zuteil. kam heraus | 1 Luther 1912: Jos. 17,1 Und das Los fiel dem Stamm ManasseManasse, denn er ist JosephsJosephs erster SohnSohn, und fiel auf MachirMachir, den ersten SohnSohn ManassesManasses, den VaterVater GileadsGileads, denn er war ein streitbarer MannMann; darum ward ihm GileadGilead und BasanBasan. |
2 ELB-BK: Jos. 17,2 Und es kamManassesManasses , nach ihren GeschlechternGeschlechtern: für die Söhne AbiesersAbiesers und für die Söhne HeleksHeleks und für die Söhne AsrielsAsriels und für die Söhne SichemsSichems und für die Söhne HephersHephers und für die Söhne SchemidasSchemidas ; das waren die KinderKinder ManassesManasses , des SohnesSohnes JosephsJosephs , die Männlichen , nach ihren GeschlechternGeschlechtern. heraus für die übrigen Söhne | 2 Luther 1912: Jos. 17,2 Den anderen KindernKindern aber ManassesManasses nach ihren GeschlechternGeschlechtern fiel es auch, nämlich den KindernKindern AbiesersAbiesers, den KindernKindern HeleksHeleks, den KindernKindern AsrielsAsriels, den KindernKindern SichemsSichems, den KindernKindern HephersHephers und den KindernKindern SemidasSemidas. Das sind die KinderKinder ManassesManasses, des SohnesSohnes JosephsJosephs, die Männer, nach ihren GeschlechternGeschlechtern. |
3 ELB-BK: Jos. 17,3 Und ZelophchadZelophchad , der SohnSohn HephersHephers , des SohnesSohnes GileadsGileads , des SohnesSohnes MakirsMakirs , des SohnesSohnes ManassesManasses , hatte keine Söhne , sondern nur Töchter ; und dies sind die NamenNamen seiner Töchter : MachlaMachla und NoaNoa , ChoglaChogla , MilkaMilka und TirzaTirza . | 3 Luther 1912: Jos. 17,3 Aber ZelophehadZelophehad, der SohnSohn HephersHephers, des SohnesSohnes GileadsGileads, des SohnesSohnes MachirsMachirs, des SohnesSohnes ManassesManasses, hatte keine Söhne, sondern Töchter, und ihre NamenNamen sind diese: MahelaMahela, NoaNoa, HoglaHogla, MilkaMilka, ThirzaThirza; |
4 ELB-BK: Jos. 17,4 Und sie tratenEleasarEleasar , den PriesterPriester , und vor JosuaJosua , den SohnSohn Nuns , und vor die Fürsten und sprachen : Der HERR hat MoseMose geboten , uns ein ErbteilErbteil unter unseren BrüdernBrüdern zu geben . Und er gab ihnen , nach dem Befehl des HERRN , ein ErbteilErbteil unter den BrüdernBrüdern ihres VatersVaters . herzu vor | 4 Luther 1912: Jos. 17,4 und sie traten vor den PriesterPriester EleasarEleasar und vor JosuaJosua, den SohnSohn Nuns, und vor die Obersten und sprachen: Der HERR hat MoseMose geboten, dass er uns solle ErbteilErbteil geben unter unseren BrüdernBrüdern. Und man gab ihnen ErbteilErbteil unter den BrüdernBrüdern ihres VatersVaters nach dem Befehl des HERRN. |
5 ELB-BK: Jos. 17,5 Und so fielenManasseManasse 10 Anteile2 zu, außer dem Land GileadGilead und BasanBasan , das jenseits des JordanJordan liegt; dem | 5 Luther 1912: Jos. 17,5 Es fielen aber auf ManasseManasse zehn Messschnüre – außer dem Lande GileadGilead und BasanBasan, das jenseits des JordansJordans liegt –; |
6 ELB-BK: Jos. 17,6 dennManassesManasses erhielten ein ErbteilErbteil unter seinen Söhnen . Das Land GileadGilead aber wurde den übrigen Söhnen ManassesManasses zuteil. die Töchter | 6 Luther 1912: Jos. 17,6 denn die Töchter ManassesManasses nahmen ErbteilErbteil unter seinen Söhnen, und das Land GileadGilead ward den anderen KindernKindern ManassesManasses. |
7 ELB-BK: Jos. 17,7 Und die GrenzeManassesManasses war von AserAser nach MikmetatMikmetat , das vor SichemSichem liegt; und die Grenze ging nach rechts zu den Bewohnern von En-TappuachEn-Tappuach hin. | 7 Luther 1912: Jos. 17,7 Und die Grenze ManassesManasses war von AsserAsser an gen MichmethathMichmethath, das vor SichemSichem liegt, und reicht zur Rechten an die von En-ThappuahEn-Thappuah – |
8 ELB-BK: Jos. 17,8 Dem ManasseManasse gehörte das Land TappuachTappuach ; aber TappuachTappuach , an der Grenze ManassesManasses , gehörte den KindernKindern EphraimEphraim . | 8 Luther 1912: Jos. 17,8 denn das Land ThappuahThappuah ward dem ManasseManasse; aber ThappuahThappuah an der Grenze ManassesManasses ward den KindernKindern EphraimEphraim –; |
9 ELB-BK: Jos. 17,9 Und die GrenzeBachBach KanaKana , südlich vom BachBach . Diese Städte gehörten EphraimEphraim inmitten der Städte ManassesManasses . Und das Gebiet ManassesManasses war nördlich vom BachBach, und sein Ausgang war nach dem MeerMeer hin. stieg hinab nach dem | 9 Luther 1912: Jos. 17,9 darnach kommt sie herab zum BachBach KanaKana zur Mittagsseite des BachsBachs – die Städte daselbst sind EphraimsEphraims unter den Städten ManassesManasses –; die Grenze ManassesManasses aber geht weiter an der Mitternachtseite des BachesBaches und endet am MeerMeer. |
10 ELB-BK: Jos. 17,10 Nach SüdenSüden gehörte es dem EphraimEphraim und nach NordenNorden dem ManasseManasse ; und das MeerMeer war seine Grenze . Und nach NordenNorden stießen sie3 an AserAser und nach OstenOsten an IssascharIssaschar . | 10 Luther 1912: Jos. 17,10 Dem EphraimEphraim ward’s gegen Mittag und dem ManasseManasse gegen Mitternacht, und das MeerMeer ist seine Grenze; und sie sollen stoßen an AsserAsser von Mitternacht und an IsascharIsaschar von MorgenMorgen. |
11 ELB-BK: Jos. 17,11 Und ManasseManasse erhielt in IssascharIssaschar und in AserAser : Beth-ScheanBeth-Schean und seine TochterstädteTochterstädte , und JibleamJibleam und seine TochterstädteTochterstädte , und die Bewohner von DorDor und seine TochterstädteTochterstädte , und die Bewohner von En-DorEn-Dor und seine TochterstädteTochterstädte , und die Bewohner von TaanakTaanak und seine TochterstädteTochterstädte , und die Bewohner von MegiddoMegiddo und seine TochterstädteTochterstädte : das Dreihügelgebiet . | 11 Luther 1912: Jos. 17,11 So hatte nun ManasseManasse unter IsascharIsaschar und AsserAsser: Beth-SeanBeth-Sean und seine Ortschaften, JibleamJibleam und seine Ortschaften und die zu DorDor und seine Ortschaften und die zu EndorEndor und seine Ortschaften und die zu ThaanachThaanach und seine Ortschaften und die zu MegiddoMegiddo und seine Ortschaften und den dritten Teil Nepheths. |
12 ELB-BK: Jos. 17,12 Aber die KinderKinder ManasseManasse vermochten diese Städte nicht in Besitz zu nehmen , und die KanaaniterKanaaniter wollten in diesem Land bleiben . | 12 Luther 1912: Jos. 17,12 Und die KinderKinder ManasseManasse konnten diese Städte nicht einnehmen; sondern die KanaaniterKanaaniter blieben wohnen in dem Lande. |
13 ELB-BK: Jos. 17,13 Und es geschahKinderKinder IsraelIsrael erstarkten , da machten sie die KanaaniterKanaaniter fronpflichtig ; aber sie trieben sie keineswegs aus. , als die | 13 Luther 1912: Jos. 17,13 Da aber die KinderKinder IsraelIsrael mächtig wurden, machten sie die KanaaniterKanaaniter zinsbar und vertrieben sie nicht. |
14 ELB-BK: Jos. 17,14 Und die KinderKinder JosephJoseph redeten zu JosuaJosua und sprachen : Warum hast du mir nur ein Los und eine Messschnur als ErbteilErbteil gegeben , da ich doch ein zahlreiches Volk bin, soweit der HERR mich bis jetzt gesegnet hat? | 14 Luther 1912: Jos. 17,14 Da redeten die KinderKinder JosephJoseph mit JosuaJosua und sprachen: Warum hast du mir nur ein Los und eine Schnur des ErbteilsErbteils gegeben? Und ich bin doch ein großes Volk, wie mich der HERR so gesegnet hat. |
15 ELB-BK: Jos. 17,15 Und JosuaJosua sprach zu ihnen : Wenn du ein zahlreiches Volk bist, so zieh in den WaldWald hinauf und haue dir dort aus in dem Land der PerisiterPerisiter und der Rephaim4, wenn dir das GebirgeGebirge EphraimEphraim zu enge ist. | 15 Luther 1912: Jos. 17,15 Da sprach JosuaJosua zu ihnen: Weil du ein großes Volk bist, so gehe hinauf in den WaldWald und haue um daselbst im Lande die PheresiterPheresiter und Riesen, weil dir das Gebirge EphraimGebirge Ephraim zu enge ist. |
16 ELB-BK: Jos. 17,16 Und die KinderKinder JosephJoseph sprachen : Das GebirgeGebirge reicht für uns nicht aus , und5 bei allen KanaaniternKanaanitern , die im Talland wohnen , sind eiserne WagenWagen : bei denen, die in Beth-ScheanBeth-Schean und seinen Tochterstädten , und bei denen, die im TalTal JisreelJisreel wohnen. | 16 Luther 1912: Jos. 17,16 Da sprachen die KinderKinder JosephJoseph: Das GebirgeGebirge wird nicht Raum genug für uns sein, und es sind eiserne WagenWagen bei allen KanaaniternKanaanitern, die im TalTal des Landes wohnen: bei denen zu Beth-SeanBeth-Sean und seinen zugehörigen Orten und bei denen im TalTal JesreelJesreel. |
17 ELB-BK: Jos. 17,17 Da sprachJosuaJosua zum HausHaus JosephJoseph , zu EphraimEphraim und zu ManasseManasse , und sagte : Du bist ein zahlreiches Volk und hast eine große KraftKraft ; nicht ein Los sollst du haben , | 17 Luther 1912: Jos. 17,17 JosuaJosua sprach zum HauseHause JosephsJosephs, zu EphraimEphraim und ManasseManasse: Du bist ein großes Volk; und weil du so groß bist, sollst du nicht nur ein Los haben, |
18 ELB-BK: Jos. 17,18 sondernGebirgeGebirge soll dir zuteil werden . Da es ein WaldWald ist, so haue ihn aus, und seine Ausläufer sollen dir gehören; denn du wirst die KanaaniterKanaaniter austreiben, wenn sie auch eiserne WagenWagen haben und wenn sie auch stark sind. das | 18 Luther 1912: Jos. 17,18 sondern das GebirgeGebirge soll dein sein, da der WaldWald ist, den haue um; und er wird dein sein bis an seine Enden, wenn du die KanaaniterKanaaniter vertreibst, die eiserne WagenWagen haben und mächtig sind. |
Fußnoten |