Jesaja 54 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Jes. 54,1 JubleKinderKinder der Vereinsamten sind mehr als der KinderKinder der Vermählten , spricht der HERR . , du Unfruchtbare , die nicht geboren , brich in Jubel aus und jauchze , die keine Wehen gehabt hat! Denn der | 1 Luther 1912: Jes. 54,1 Rühme, du Unfruchtbare, die du nicht gebierst! Freue dich mit Rühmen und jauchze, die du nicht schwanger bist! Denn die Einsame hat mehr KinderKinder, als die den MannMann hat, spricht der HERR. |
2 ELB-BK: Jes. 54,2 MachZeltesZeltes , und man spanne aus die Behänge deiner Wohnstätte1; wehre nicht2! Mach deine Seile lang , und deine Pflöcke stecke fest ! weit den Raum deines | 2 Luther 1912: Jes. 54,2 Mache den Raum deiner HütteHütte weit, und breite aus die TeppicheTeppiche deiner Wohnung; spare nicht! Dehne deine Seile lang und stecke deine NägelNägel fest! |
3 ELB-BK: Jes. 54,3 DennNationenNationen in Besitz nehmen und wird die verödeten Städte bevölkern . du wirst dich ausbreiten zur Rechten und zur Linken; und deine Nachkommenschaft wird die | 3 Luther 1912: Jes. 54,3 Denn du wirst ausbrechen zur Rechten und zur Linken, und dein Same wird die HeidenHeiden erben und in den verwüsteten Städten wohnen. |
4 ELB-BK: Jes. 54,4 Fürchte dich nicht , denn du wirst nicht beschämt werden, und schäme dich nicht , denn du wirst nicht zuschanden werden ; sondern du wirst der Schmach deiner Jugend vergessen und der Schande deiner Witwenschaft nicht mehr gedenken. | 4 Luther 1912: Jes. 54,4 Fürchte dich nicht, denn du sollst nicht zu Schanden werden; werde nicht blöde1, denn du sollst nicht zu Spott werden; sondern du wirst der Schande deiner JungfrauschaftJungfrauschaft vergessen und der Schmach deiner Witwenschaft nicht mehr gedenken. |
5 ELB-BK: Jes. 54,5 DennMannMann , – HERR der HeerscharenHeerscharen ist sein Name – und der HeiligeHeilige IsraelsIsraels ist dein Erlöser : Er wird der GottGott der ganzen ErdeErde genannt werden. der dich gemacht hat, ist dein | 5 Luther 1912: Jes. 54,5 Denn der dich gemacht hat, ist dein MannMann – HERR ZebaothZebaoth heißt sein Name –, und dein Erlöser der HeiligeHeilige in IsraelIsrael, der aller WeltWelt GottGott genannt wird. |
6 ELB-BK: Jes. 54,6 DennGeistGeist betrübte FrauFrau ruft dich der HERR , und wie eine FrauFrau der Jugend , wenn sie verstoßen ist, spricht dein GottGott . wie eine verlassene und im | 6 Luther 1912: Jes. 54,6 Denn der HERR hat dich zu sich gerufen wie ein verlassenes und von Herzen betrübtes Weib und wie ein junges Weib, das verstoßen ist, spricht dein GottGott. |
7 ELB-BK: Jes. 54,7 Einen kleinen3. Augenblick habe ich dich verlassen , aber mit großem Erbarmen will ich dich sammeln | 7 Luther 1912: Jes. 54,7 Ich habe dich einen kleinen Augenblick verlassen; aber mit großer BarmherzigkeitBarmherzigkeit will ich dich sammeln. |
8 ELB-BK: Jes. 54,8 Im Zorneserguss habe ich einen AugenblickERR , dein Erlöser . mein Angesicht vor dir verborgen , aber mit ewiger Güte werde ich mich deiner erbarmen , spricht der H | 8 Luther 1912: Jes. 54,8 Ich habe mein Angesicht im Augenblick des ZornsZorns ein wenig vor dir verborgen, aber mit ewiger GnadeGnade will ich mich dein erbarmen, spricht der HERR, dein Erlöser. |
9 ELB-BK: Jes. 54,9 DennNoahsNoahs , als ich schwur , dass die Wasser NoahsNoahs die ErdeErde nicht mehr überfluten sollten; so habe ich geschworen , dass ich nicht mehr über dich ergrimmen , noch dich schelten werde. dieses soll mir sein wie die Wasser | 9 Luther 1912: Jes. 54,9 Denn solches soll mir sein wie das Wasser NoahsNoahs, da ich schwur, dass die Wasser NoahsNoahs sollten nicht mehr über den Erdboden gehen. Also habe ich geschworen, dass ich nicht über dich zürnen noch dich schelten will. |
10 ELB-BK: Jes. 54,10 DennBergeBerge mögen weichen und die Hügel wanken , aber meine Güte wird4 nicht von dir weichen und mein Friedensbund nicht wanken , spricht der HERR , dein Erbarmer . die | 10 Luther 1912: Jes. 54,10 Denn es sollen wohl BergeBerge weichen und Hügel hinfallen; aber meine GnadeGnade soll nicht von dir weichen, und der BundBund meines Friedens soll nicht hinfallen, spricht der HERR, dein Erbarmer. |
11 ELB-BK: Jes. 54,11 Du ElendeSteineSteine in Bleiglanz5 und gründe dich mit Saphiren ; , Sturmbewegte , Ungetröstete ! Siehe , ich lege deine | 11 Luther 1912: Jes. 54,11 Du Elende, über die alle Wetter gehen, und du Trostlose, siehe, ich will deine SteineSteine wie einen SchmuckSchmuck legen und will deinen Grund mit Saphiren legen |
12 ELB-BK: Jes. 54,12 und ich macheToreTore von Karfunkeln und dein ganzes Gebiet von Edelsteinen . deine Zinnen aus Rubinen und deine | 12 Luther 1912: Jes. 54,12 und deine Zinnen aus Kristallen machen und deine ToreTore von Rubinen und alle deine Grenzen von erwählten Steinen |
13 ELB-BK: Jes. 54,13 Und alleKinderKinder werden von dem HERRN gelehrt , und der FriedeFriede deiner KinderKinder wird groß sein. deine | 13 Luther 1912: Jes. 54,13 und alle deine KinderKinder gelehrt vom HERRN und großen Frieden deinen KindernKindern. |
14 ELB-BK: Jes. 54,14 Durch GerechtigkeitGerechtigkeit wirst du befestigtbefestigt werden. Sei fern von Angst , denn du hast dich nicht zu fürchten , und von Schrecken , denn er wird dir nicht nahen . | 14 Luther 1912: Jes. 54,14 Du sollst durch GerechtigkeitGerechtigkeit bereitet werden. Du wirst ferne sein von GewaltGewalt und Unrecht, dass du dich davor nicht darfst fürchten, und von Schrecken, denn es soll nicht zu dir nahen. |
15 ELB-BK: Jes. 54,15 Siehe , wenn man sich auch rottet, so ist es nicht von mir aus; wer sich gegen dich rottet, der wird um deinetwillen fallen . | 15 Luther 1912: Jes. 54,15 Siehe, wer will sich wider dich rotten und dich überfallen, wenn sie sich ohne mich rotten? |
16 ELB-BK: Jes. 54,16 SieheSchmiedSchmied geschaffen , der das Kohlenfeuer anbläst und die Waffe hervorbringt , seinem Handwerk gemäß; und ich habe den Verderber geschaffen , um zu zerstören . , ich habe den | 16 Luther 1912: Jes. 54,16 Siehe, ich schaffe es, dass der SchmiedSchmied, der die Kohlen im FeuerFeuer aufbläst, eine Waffe daraus mache nach seinem Handwerk; und ich schaffe es, dass der Verderber sie zunichte mache. |
17 ELB-BK: Jes. 54,17 KeinerGerichtGericht gegen dich aufsteht , wirst du schuldig sprechen6. Das ist das ErbteilErbteil der KnechteKnechte des HERRN und ihre GerechtigkeitGerechtigkeit von mir aus7, spricht der HERR . Waffe , die gegen dich gebildet wird, soll es gelingen ; und jede Zunge , die vor | 17 Luther 1912: Jes. 54,17 Einer jeglichen Waffe, die wider dich zubereitet wird, soll es nicht gelingen; und alle Zunge, so sich wider dich setzt, sollst du im GerichtGericht verdammen. Das ist das ErbeErbe der KnechteKnechte des HERRN und ihre GerechtigkeitGerechtigkeit von mir, spricht der HERR. |
Fußnoten
| Fußnoten
|