Jeremia 43 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und es geschah, als JeremiaJeremia zu dem ganzen Volk alle WorteWorte des HERRN, ihres GottesGottes, zu Ende geredet, womit ihn der HERR, ihr GottGott, zu ihnen gesandt hatte, alle jene WorteWorte, 1 Da JeremiaJeremia alle WorteWorte des HERRN, ihres GottesGottes, hatte ausgeredet zu allem Volk, wie ihm denn der HERR, ihr GottGott, alle diese WorteWorte an sie befohlen hatte,
2 da sprachen Asarja1, der SohnSohn HoschajasHoschajas, und JochananJochanan, der SohnSohn KareachsKareachs, und alle frechen Männer – sie sprachen zu JeremiaJeremia: Du redest Lügen! Der HERR, unser GottGott, hat dich nicht gesandt und gesagt: Ihr sollt nicht nach Ägypten ziehen, um euch dort aufzuhalten;2 sprachen AsarjaAsarja, der SohnSohn HosajasHosajas, und JohananJohanan, der SohnSohn KareahsKareahs, und alle frechen Männer zu JeremiaJeremia: Du lügst; der HERR, unser GottGott, hat dich nicht zu uns gesandt noch gesagt: Ihr sollt nicht nach Ägypten ziehen, daselbst zu wohnen;
3 sondern BarukBaruk, der SohnSohn NerijasNerijas, hetzt dich gegen uns auf, um uns in die Hand der ChaldäerChaldäer zu liefern, damit sie uns töten und uns nach BabelBabel wegführen. 3 sondern BaruchBaruch, der SohnSohn NeriasNerias, beredet dich, uns zuwider, auf dass wir den ChaldäernChaldäern übergeben werden, dass sie uns töten und gen BabelBabel wegführen.
4 Und so hörten JochananJochanan, der SohnSohn KareachsKareachs, und alle Heerobersten und das ganze Volk nicht auf die Stimme des HERRN, im Land JudaJuda zu bleiben.4 Also gehorchten JohananJohanan, der SohnSohn KareahsKareahs, und alle Hauptleute des Heeres samt dem ganzen Volk der Stimme des HERRN nicht, dass sie im Lande JudaJuda wären geblieben;
5 Und JochananJochanan, der SohnSohn KareachsKareachs, und alle Heerobersten nahmen den ganzen Überrest von JudaJuda, die aus allen NationenNationen, wohin sie vertrieben worden, zurückgekehrt waren2, um sich im Land JudaJuda aufzuhalten:5 sondern JohananJohanan, der SohnSohn KareahsKareahs, und alle Hauptleute des Heeres nahmen zu sich alle Übrigen aus JudaJuda, die von allen Völkern, dahin sie geflohen, wiedergekommen waren, dass sie im Lande JudaJuda wohnten,
6 die Männer und die Frauen und die KinderKinder und die Königstöchter und alle Seelen, die NebusaradanNebusaradan, der Oberste der LeibwacheLeibwache, bei GedaljaGedalja, dem SohnSohn AchikamsAchikams, des SohnesSohnes SchaphansSchaphans, zurückgelassen hatte, und auch den ProphetenPropheten JeremiaJeremia und BarukBaruk, den SohnSohn NerijasNerijas.6 nämlich Männer, Weiber und KinderKinder, dazu die Königstöchter und alle Seelen, die NebusaradanNebusaradan, der HauptmannHauptmann, bei GedaljaGedalja, dem SohnSohn AhikamsAhikams, des SohnesSohnes SaphansSaphans, hatte gelassen, auch den ProphetenPropheten JeremiaJeremia und BaruchBaruch, den SohnSohn NeriasNerias,
7 Und sie zogen nach Ägypten, denn sie hörten nicht auf die Stimme des HERRN. Und sie kamen nach Tachpanches3.7 und zogen nach Ägyptenland, denn sie wollten der Stimme des HERRN nicht gehorchen, und kamen nach ThachpanhesThachpanhes.
8 Und das WortWort des HERRN erging an JeremiaJeremia in TachpanchesTachpanches, indem er sprach:8 Und des HERRN WortWort geschah zu JeremiaJeremia zu ThachpanhesThachpanhes und sprach:
9 Nimm große SteineSteine in deine Hand und senke sie in MörtelMörtel ein am ZiegelofenZiegelofen, der bei dem Eingang des Hauses des PharaosPharaos in TachpanchesTachpanches ist, vor den AugenAugen der jüdischen Männer,9 Nimm große SteineSteine und verscharre sie im ZiegelofenZiegelofen, der vor der TürTür am HauseHause PharaosPharaos ist zu ThachpanhesThachpanhes, dass die Männer aus JudaJuda zusehen;
10 und sprich zu ihnen: So spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen, der GottGott IsraelsIsraels: Siehe, ich sende hin und hole NebukadrezarNebukadrezar, den König von BabelBabel, meinen KnechtKnecht, und setze seinen ThronThron über diese SteineSteine, die ich eingesenkt habe; und er wird seinen Prachtteppich über ihnen ausbreiten.10 und sprich zu ihnen: So spricht der HERR ZebaothZebaoth, der GottGott IsraelsIsraels: Siehe, ich will hinsenden und meinen KnechtKnecht NebukadnezarNebukadnezar, den König zu BabelBabel, holen lassen und will seinen Stuhl oben auf diese SteineSteine setzen, die ich verscharrt habe; und er soll sein Gezelt darüberschlagen.
11 Und er wird kommen und das Land Ägypten schlagen: wer zum TodTod bestimmt ist, gehe zum TodTod; und wer zur GefangenschaftGefangenschaft, zur GefangenschaftGefangenschaft; und wer zum SchwertSchwert, zum SchwertSchwert.11 Und er soll kommen und Ägyptenland schlagen, und töten, wen es trifft, gefangen führen, wen es trifft, mit dem SchwertSchwert schlagen, wen es trifft.
12 Und ich werde ein FeuerFeuer anzünden in den Häusern der GötterGötter Ägyptens, und er wird sie verbrennen und sie wegführen. Und er wird das Land Ägypten um sich wickeln, wie der HirteHirte sein OberkleidOberkleid um sich wickelt; und er wird von dort wegziehen in Frieden.12 Und ich will die Häuser der GötterGötter in Ägypten mit FeuerFeuer anstecken, dass er sie verbrenne, und wegführe. Und er soll sich Ägyptenland anziehen, wie ein Hirt sein Kleid anzieht, und mit Frieden von dannen ziehen.
13 Und er wird die Säulen4 von Beth-Semes5, die im Land Ägypten sind, zerschlagen und die Häuser der GötterGötter Ägyptens mit FeuerFeuer verbrennen.13 Er soll die Bildsäulen zu Beth-SemesBeth-Semes in Ägyptenland zerbrechen und die Götzentempel in Ägypten mit FeuerFeuer verbrennen.

Fußnoten

  • 1 Wahrsch. ist zu l.: Jesanja (S. Kap. 42,1)
  • 2 S. Kap. 40,11.12
  • 3 S. die Anm. zu Hes. 30,18
  • 4 d.h. die Obelisken
  • 5 Beth-Schemesch (Sonnenhaus) ist die hebr. Übersetzung des heiligen Namens der Stadt On, die durch ihre dem Sonnengott geweihten Tempel berühmt war