Jeremia 33 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Und das WortWort des HERRN erging zum zweiten Mal an JeremiaJeremia, als er noch im Gefängnishof verhaftet war, indem er sprach:1 Und des HERRN WortWort geschah zu JeremiaJeremia zum andernmal, da er noch im Vorhof des Gefängnisses verschlossen war, und sprach:
2 So spricht der HERR, der es tut, der HERR, der es bildet, um es zu verwirklichen, HERR ist sein Name:2 So spricht der HERR, der solches macht, tut und ausrichtet – HERR ist sein Name –:
3 RufeRufe zu mir, und ich will dir antworten und will dir große und unerreichbare Dinge mitteilen, die du nicht weißt. 3 RufeRufe mich an, so will ich dir antworten und will dir anzeigen große und gewaltige Dinge, die du nicht weißt.
4 Denn so spricht der HERR, der GottGott IsraelsIsraels, über die Häuser dieser Stadt und über die Häuser der KönigeKönige von JudaJuda, die abgebrochen werden wegen der Wälle und wegen des SchwertesSchwertes;4 Denn so spricht der HERR, der GottGott IsraelsIsraels, von den Häusern dieser Stadt und von den Häusern der KönigeKönige JudasJudas, welche abgebrochen sind, Bollwerke zu machen zur Wehr,
5 indem man kommt, um gegen die ChaldäerChaldäer zu kämpfen und die Häuser1 mit den Leichnamen der Menschen zu füllen, die ich in meinem ZornZorn und in meinem Grimm geschlagen und um all deren Bosheit willen ich mein Angesicht vor dieser Stadt verborgen habe:5 und von denen, die hereingekommen sind, wider die ChaldäerChaldäer zu streiten, dass sie diese füllen müssen mit den Leichnamen der Menschen, welche ich in meinem ZornZorn und Grimm erschlagen will; denn ich habe mein Angesicht vor dieser Stadt verborgen um all ihrer Bosheit willen:
6 Siehe, ich will ihr einen Verband anlegen und HeilungHeilung bringen und sie heilen, und ich will ihnen eine Fülle von Frieden2 und Wahrheit3 offenbaren.6 Siehe, ich will sie heilen und gesund machen und will ihnen Frieden und TreueTreue die Fülle gewähren.
7 Und ich werde die GefangenschaftGefangenschaft JudasJudas und die GefangenschaftGefangenschaft IsraelsIsraels wenden und werde sie bauen wie im AnfangAnfang.7 Denn ich will das GefängnisGefängnis JudasJudas und das GefängnisGefängnis IsraelsIsraels wenden und will sie bauen wie von AnfangAnfang
8 Und ich werde sie reinigen von all ihrer Ungerechtigkeit, womit sie gegen mich gesündigt haben; und ich werde alle ihre Ungerechtigkeiten vergebenvergeben, womit sie gegen mich gesündigt haben und womit sie von mir abgefallen sind.8 und will sie reinigen von aller Missetat, damit sie wider mich gesündigt haben, und will ihnen vergebenvergeben alle Missetaten, damit sie wider mich gesündigt und übertreten haben.
9 Und sie4 soll mir zum Freudennamen, zum Ruhm und zum SchmuckSchmuck sein bei allen NationenNationen der ErdeErde, die all das Gute hören werden, das ich ihnen tue. Und sie werden zittern und beben5 über all das Gute und über all den Frieden, den6 ich ihr7 angedeihen lasse.9 Und das soll mir ein fröhlicher Name, Ruhm und PreisPreis sein unter allen HeidenHeiden auf Erden, wenn sie hören werden all das Gute, das ich ihnen tue. Und sie werden sich verwundern und entsetzen über all dem Guten und über all dem Frieden, den ich ihnen geben will.
10 So spricht der HERR: An diesem Ort, von dem ihr sagt: „Er ist verödet, ohne Menschen und ohne ViehVieh“, in den Städten JudasJudas und auf den Straßen JerusalemsJerusalems, die verwüstet sind, ohne Menschen und ohne Bewohner und ohne ViehVieh, wird wiederum gehört werden10 So spricht der HERR: An diesem Ort, davon ihr sagt: Er ist wüst, weil weder Leute noch ViehVieh in den Städten JudasJudas und auf den Gassen zu JerusalemJerusalem bleiben, die so verwüstet sind, dass weder Leute noch BürgerBürger noch ViehVieh darin sind,
11 die Stimme der Wonne und die Stimme der FreudeFreude, die Stimme des BräutigamsBräutigams und die Stimme der BrautBraut, die Stimme derer, die sagen: Lobt8 den HERRN der HeerscharenHeerscharen, denn der HERR ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich! die Stimme derer, die Lob9 in das HausHaus des HERRN bringen. Denn ich werde die GefangenschaftGefangenschaft des Landes wenden wie im AnfangAnfang, spricht der HERR. 11 wird man dennoch wiederum hören Geschrei von FreudeFreude und Wonne, die Stimme des BräutigamsBräutigams und der BrautBraut und die Stimme derer, die da sagen: „Danket dem HERRN ZebaothZebaoth; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich“, wenn sie Dankopfer bringen zum HauseHause des HERRN. Denn ich will des Landes GefängnisGefängnis wenden wie von AnfangAnfang, spricht der HERR.
12 So spricht der HERR der HeerscharenHeerscharen: An diesem Ort, der verödet ist, ohne Menschen und ohne ViehVieh, und in allen seinen Städten wird wiederum eine Wohnung sein für die Hirten, die Herden10 lagern lassen.12 So spricht der HERR ZebaothZebaoth: An diesem Ort, der so wüst ist, dass weder Leute noch ViehVieh darin sind, und in allen seinen Städten werden dennoch wiederum Wohnungen sein der Hirten, die da Herden weiden.
13 In den Städten des GebirgesGebirges, in den Städten der Niederung und in den Städten des SüdensSüdens, und im Land BenjaminBenjamin und in den Umgebungen von JerusalemJerusalem und in den Städten JudasJudas werden wiederum die Herden unter den Händen des Zählers vorüberziehen, spricht der HERR.13 In Städten auf den Gebirgen und in Städten in Gründen und in Städten gegen Mittag, im Lande BenjaminBenjamin und um JerusalemJerusalem her und in Städten JudasJudas sollen dennoch wiederum die Herden gezählt aus und ein gehen, spricht der HERR.
14 Siehe, TageTage kommen, spricht der HERR, da ich das gute WortWort erfüllen werde, das ich über das HausHaus IsraelIsrael und über das HausHaus JudaJuda geredet habe.14 Siehe, es kommt die ZeitZeit, spricht der HERR, dass ich das gnädige WortWort erwecken will, welches ich dem HauseHause IsraelIsrael und dem HauseHause JudaJuda geredet habe.
15 In jenen Tagen und zu jener ZeitZeit werde ich dem DavidDavid einen SprossSpross der GerechtigkeitGerechtigkeit hervorsprossen lassen, und er wird Recht und GerechtigkeitGerechtigkeit üben im Land.15 In denselben Tagen und zu derselben ZeitZeit will ich dem DavidDavid ein gerechtes Gewächs aufgehen lassen, und er soll Recht und GerechtigkeitGerechtigkeit anrichten auf Erden.
16 In jenen Tagen wird JudaJuda gerettet werden und JerusalemJerusalem in Sicherheit wohnen; und dies wird der Name sein, mit dem man es11 benennen wird: HERR, unsere GerechtigkeitGerechtigkeit.12 16 Zu derselben ZeitZeit soll JudaJuda geholfen werden und JerusalemJerusalem sicher wohnen, und man wird sie nennen: Der HERR unsere GerechtigkeitDer HERR unsere Gerechtigkeit.
17 Denn so spricht der HERR: Nie soll es dem DavidDavid an einem MannMann fehlen, der auf dem ThronThron des Hauses IsraelIsrael sitze.17 Denn so spricht der HERR: Es soll nimmermehr fehlen, es soll einer von DavidDavid sitzen auf dem Stuhl des Hauses IsraelIsrael.
18 Und den PriesternPriestern, den LevitenLeviten, soll es nie an einem MannMann vor mir fehlen, der BrandopferBrandopfer opfere und SpeisopferSpeisopfer anzünde und SchlachtopferSchlachtopfer zurichte alle TageTage.18 Desgleichen soll’s nimmermehr fehlen, es sollen PriesterPriester und LevitenLeviten sein vor mir, die da BrandopferBrandopfer tun und SpeisopferSpeisopfer anzünden und OpferOpfer schlachten ewiglich.
19 Und das WortWort des HERRN erging an JeremiaJeremia, indem er sprach:19 Und des HERRN WortWort geschah zu JeremiaJeremia und sprach:
20 So spricht der HERR: Wenn ihr meinen BundBund bezüglich des TagesTages und meinen BundBund bezüglich der NachtNacht brechen könnt, so dass TagTag und NachtNacht nicht mehr seien zu ihrer ZeitZeit,20 So spricht der HERR: Wenn mein BundBund aufhören wird mit TagTag und NachtNacht, dass nicht TagTag und NachtNacht sei zu seiner ZeitZeit,
21 so wird auch mein BundBund mit meinem KnechtKnecht DavidDavid gebrochen werden, dass er keinen SohnSohn habe, der auf seinem ThronThron König sei, und auch mit den LevitenLeviten, den PriesternPriestern, meinen DienernDienern.21 so wird auch mein BundBund aufhören mit meinem KnechteKnechte DavidDavid, dass er nicht einen SohnSohn habe zum König auf seinem Stuhl, und mit den LevitenLeviten und PriesternPriestern, meinen DienernDienern.
22 Wie das Heer des HimmelsHimmels nicht gezählt und der Sand des MeeresMeeres nicht gemessen werden kann, so werde ich die Nachkommen DavidsDavids, meines KnechtesKnechtes, und die LevitenLeviten vermehren, die mir dienen.22 Wie man des HimmelsHimmels Heer nicht zählen noch den Sand am MeerMeer nicht messen kann, also will ich mehren den Samen DavidsDavids, meines KnechtesKnechtes, und die LevitenLeviten, die mir dienen.
23 Und das WortWort des HERRN erging an JeremiaJeremia, indem er sprach:23 Und des HERRN WortWort geschah zu JeremiaJeremia und sprach:
24 Hast du nicht gesehen, was dieses Volk redet, indem es spricht: „Die zwei Geschlechter13, die der HERR erwählt hatte, die hat er verworfen“? Und so verachten sie mein Volk, so dass es vor ihnen keine Nation mehr ist. 24 Hast du nicht gesehen, was dieses Volk redet und spricht: „Hat doch der HERR auch die zwei GeschlechterGeschlechter verworfen, welche er auserwählt hatte“; und lästern mein Volk, als sollten sie nicht mehr mein Volk sein.
25 So spricht der HERR: Wenn nicht mein BundBund bezüglich des TagesTages und der NachtNacht besteht, wenn ich nicht die Ordnungen des HimmelsHimmels und der ErdeErde festgesetzt habe,25 So spricht der HERR: Halte ich meinen BundBund nicht mit TagTag und NachtNacht noch die Ordnungen des HimmelsHimmels und der ErdeErde,
26 so werde ich auch die Nachkommen JakobsJakobs und DavidsDavids, meines KnechtesKnechtes, verwerfen, dass ich nicht mehr von seinen Nachkommen Herrscher nehme über die Nachkommen AbrahamsAbrahams, IsaaksIsaaks und JakobsJakobs. Denn ich werde ihre GefangenschaftGefangenschaft wenden und mich ihrer erbarmen.26 so will ich auch verwerfen den Samen JakobsJakobs und DavidsDavids, meines KnechtesKnechtes, dass ich nicht aus ihrem Samen nehme, die da herrschen über den Samen AbrahamsAbrahams, IsaaksIsaaks und JakobsJakobs. Denn ich will ihr GefängnisGefängnis wenden und mich über sie erbarmen.

Fußnoten

  • 1 W. sie
  • 2 O. Wohlfahrt
  • 3 O. Treue
  • 4 d.i. Jerusalem
  • 5 Vergl. Jes. 60,5; Hos. 3,5
  • 6 O. die Wohlfahrt, die
  • 7 d.i. Jerusalem
  • 8 O. Dankt
  • 9 O. Dank
  • 10 Eig. Kleinvieh
  • 11 d.i. Jerusalem
  • 12 H. Jahwe-Tsidkenu.
  • 13 Israel und Juda