Jakobus 5 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | Luther 1912 |
---|---|
1 ELB-BK: Jak. 5,1 Wohlan1, das über euch kommt ! nun , ihr Reichen , weint und heult über euer Elend | 1 Luther 1912: Jak. 5,1 Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird! |
2 ELB-BK: Jak. 5,2 EuerKleiderKleider sind von Motten zerfressen worden . Reichtum ist verfault , und eure | 2 Luther 1912: Jak. 5,2 Euer Reichtum ist verfault, eure KleiderKleider sind mottenfräßig geworden. |
3 ELB-BK: Jak. 5,3 EuerGoldGold und SilberSilber ist verrostet , und ihr RostRost wird zum ZeugnisZeugnis sein gegen euch und euer FleischFleisch fressen wie FeuerFeuer ; ihr habt Schätze gesammelt in den letzten Tagen . | 3 Luther 1912: Jak. 5,3 Euer GoldGold und SilberSilber ist verrostet, und sein RostRost wird euch zum ZeugnisZeugnis sein und wird euer FleischFleisch fressen wie ein FeuerFeuer. Ihr habt euch Schätze gesammelt in den letzten Tagen. |
4 ELB-BK: Jak. 5,4 SieheLohnLohn der Arbeiter , die eure Felder geschnitten haben, der von euch vorenthalten ist, schreit , und das Geschrei der Schnitter ist vor2 die Ohren des HerrnHerrn Zebaoth ERRN der Heerscharen"> , der 3 gekommen . | 4 Luther 1912: Jak. 5,4 Siehe, der Arbeiter LohnLohn, die euer Land eingeerntet haben, der von euch abgebrochen ist, der schreit, und das Rufen der Ernter ist gekommen vor die Ohren des HerrnHerrn ZebaothZebaoth. |
5 ELB-BK: Jak. 5,5 Ihr habt in4 gelebt auf der ErdeErde und geschwelgt ; ihr habt eure Herzen gepflegt wie an einem Schlachttag . Üppigkeit | 5 Luther 1912: Jak. 5,5 Ihr habt wohlgelebt auf Erden und eure Wollust gehabt und eure Herzen geweidet am Schlachttag. |
6 ELB-BK: Jak. 5,6 Ihr habt verurteilt , ihr habt getötet den Gerechten ; er widersteht euch nicht . | 6 Luther 1912: Jak. 5,6 Ihr habt verurteilt den Gerechten und getötet, und er hat euch nicht widerstanden. |
7 ELB-BK: Jak. 5,7 Habt5, BrüderBrüder , bis zur AnkunftAnkunft des HerrnHerrn . Siehe , der Ackersmann wartet auf die köstliche Frucht der ErdeErde und hat Geduld6 ihretwegen , bis sie den Früh- und Spätregen empfange . nun Geduld | 7 Luther 1912: Jak. 5,7 So seid nun geduldig, liebe BrüderBrüder, bis auf die Zukunft des HerrnHerrn. Siehe, ein Ackermann wartet auf die köstliche Frucht der ErdeErde und ist geduldig darüber, bis er empfange den Frühregen und den Spätregen. |
8 ELB-BK: Jak. 5,8 Habtbefestigtbefestigt eure Herzen , denn die AnkunftAnkunft des HerrnHerrn ist nahe gekommen . auch ihr Geduld , | 8 Luther 1912: Jak. 5,8 Seid ihr auch geduldig und stärket eure Herzen; denn die Zukunft des HerrnHerrn ist nahe. |
9 ELB-BK: Jak. 5,9 SeufztBrüderBrüder , damit ihr nicht gerichtet werdet . Siehe , der RichterRichter steht vor der TürTür . nicht gegeneinander , | 9 Luther 1912: Jak. 5,9 Seufzet nicht widereinander, liebe BrüderBrüder, auf dass ihr nicht verdammt werdet. Siehe, der RichterRichter ist vor der TürTür. |
10 ELB-BK: Jak. 5,10 NehmtBrüderBrüder , zum VorbildVorbild des Leidens und der Geduld die ProphetenPropheten , die im NamenNamen des HerrnHerrn geredet haben. , | 10 Luther 1912: Jak. 5,10 Nehmet, meine lieben BrüderBrüder, zum Exempel des Leidens und der Geduld die ProphetenPropheten, die geredet haben in dem NamenNamen des HerrnHerrn. |
11 ELB-BK: Jak. 5,11 SieheHiobsHiobs habt ihr gehört , und das Ende des HerrnHerrn habt ihr gesehen , dass der HerrHerr voll innigen Mitgefühls und barmherzig ist . , wir preisen die glückselig , die ausgeharrt haben. Von dem Ausharren | 11 Luther 1912: Jak. 5,11 Siehe, wir preisen selig, die erduldet haben. Die Geduld HiobsHiobs habt ihr gehört, und das Ende des HerrnHerrn habt ihr gesehen; denn der HerrHerr ist barmherzig und ein Erbarmer. |
12 ELB-BK: Jak. 5,12 VorBrüderBrüder , schwört nicht , weder bei dem HimmelHimmel noch bei der ErdeErde , noch mit irgendeinem anderen EidEid ; es sei aber euer Ja ja , und euer Nein nein , damit ihr nicht unter GerichtGericht fallt . allem aber , meine | 12 Luther 1912: Jak. 5,12 Vor allen Dingen aber, meine BrüderBrüder, schwöret nicht, weder bei dem HimmelHimmel noch bei der ErdeErde noch mit einem anderen EidEid. Es sei aber euer WortWort: Ja, das Ja ist; und: Nein, das Nein ist, auf dass ihr nicht unter das GerichtGericht fallet. |
13 ELB-BK: Jak. 5,13 LeidetTrübsalTrübsal ? Er bete . Ist jemand guten Mutes ? Er singe Psalmen7. jemand unter euch | 13 Luther 1912: Jak. 5,13 Leidet jemand unter euch, der bete; ist jemand gutes Muts, der singe PsalmenPsalmen. |
14 ELB-BK: Jak. 5,14 IstVersammlungVersammlung zu sich , und sie mögen über ihm betenbeten und ihn mit Öl salben8 im NamenNamen des HerrnHerrn . jemand krank unter euch ? Er rufe die Ältesten der | 14 Luther 1912: Jak. 5,14 Ist jemand krank, der rufe zu sich die Ältesten von der GemeindeGemeinde, dass sie über ihm betenbeten und salben ihn mit Öl in dem NamenNamen des HerrnHerrn. |
15 ELB-BK: Jak. 5,15 UndGebetGebet des Glaubens wird den Kranken heilen9, und der HerrHerr wird ihn aufrichten , und wenn er Sünden begangen hat, wird ihm vergebenvergeben werden . das | 15 Luther 1912: Jak. 5,15 Und das GebetGebet des Glaubens wird dem Kranken helfen, und der HerrHerr wird ihn aufrichten; und wenn er hat Sünden getan, werden sie ihm vergebenvergeben sein. |
16 ELB-BK: Jak. 5,16 Bekenntbetetbetet füreinander , damit ihr geheilt werdet ; das hingebungsvolle Gebet10 eines Gerechten vermag viel . denn einander die Vergehungen und | 16 Luther 1912: Jak. 5,16 Bekenne einer dem anderen seine Sünden und betetbetet füreinander, dass ihr gesund werdet. Des Gerechten GebetGebet vermag viel, wenn es ernstlich ist. |
17 ELB-BK: Jak. 5,17 EliaElia war ein MenschMensch von gleichen Empfindungen wie wir ; und er betetebetete ernstlich11, dass es nicht regnen möge, und es regnete nicht auf der ErdeErde 3 JahreJahre und 6 MonateMonate . | 17 Luther 1912: Jak. 5,17 EliaElia war ein MenschMensch gleich wie wir; und er betetebetete ein GebetGebet, dass es nicht regnen sollte, und es regnete nicht auf Erden drei JahreJahre und sechs MonateMonate. |
18 ELB-BK: Jak. 5,18 Undbetetebetete er, und der HimmelHimmel gab RegenRegen , und die ErdeErde brachte ihre Frucht hervor . wiederum | 18 Luther 1912: Jak. 5,18 Und er betetebetete abermals, und der HimmelHimmel gab den RegenRegen, und die ErdeErde brachte ihre Frucht. |
19 ELB-BK: Jak. 5,19 MeineBrüderBrüder , wenn jemand unter euch von der WahrheitWahrheit abirrt , und es führt ihn jemand zurück , | 19 Luther 1912: Jak. 5,19 Liebe BrüderBrüder, so jemand unter euch irren würde von der WahrheitWahrheit, und jemand bekehrte ihn, |
20 ELB-BK: Jak. 5,20 so wisseSeeleSeele vom TodTod erretten und eine Menge von Sünden bedecken wird. er, dass der, der einen Sünder von der Verirrung seines Weges zurückführt , eine | 20 Luther 1912: Jak. 5,20 der soll wissen, dass, wer den Sünder bekehrt hat von dem Irrtum seines Weges, der hat einer SeeleSeele vom TodeTode geholfen und wird bedecken die Menge der Sünden. |
Fußnoten |