Hosea 8 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Die Posaune an deinen Mund! Wie ein AdlerAdler stürzt er auf das HausHaus des HERRN, weil sie meinen BundBund übertreten und gegen mein GesetzGesetz gefrevelt haben.1 RufeRufe laut wie eine Posaune: Er kommt über das HausHaus des HERRN wie ein AdlerAdler, darum dass sie meinen BundBund übertreten und von meinem GesetzeGesetze abtrünnig werden.
2 Sie werden zu mir schreien: Mein GottGott, wir kennen dich, wir, IsraelIsrael! ...2 Dann werden sie zu mir schreien: Du bist mein GottGott; wir, IsraelIsrael, kennen dich!
3 IsraelIsrael hat das Gute verworfen: Der Feind verfolge es!3 IsraelIsrael verwirft das Gute; darum muss sie der Feind verfolgen.
4 Sie haben KönigeKönige gemacht, aber nicht von mir aus; sie haben Fürsten eingesetzt, und ich wusste es nicht. Von ihrem SilberSilber und von ihrem GoldGold haben sie sich Götzenbilder gemacht, damit es vernichtet werde.4 Sie machen KönigeKönige, aber ohne mich; sie setzen Fürsten, und ich darf es nicht wissen. Aus ihrem SilberSilber und GoldGold machen sie Götzen, dass sie ja bald ausgerottet werden.
5 Er1 hat dein KalbKalb verworfen, SamariaSamaria; mein ZornZorn ist gegen sie entbrannt. Bis wann sind sie der Reinheit unfähig?5 Dein KalbKalb, SamariaSamaria, verwirft er; mein ZornZorn ist über sie ergrimmt. Es kann nicht lange anstehen, sie müssen gestraft werden.
6 Denn auch dieses ist von IsraelIsrael; ein KünstlerKünstler hat es gemacht, und es ist kein GottGott, denn2 das KalbKalb SamariasSamarias wird zu Stücken werden.6 Denn das KalbKalb ist aus IsraelIsrael hergekommen, und ein Werkmann hat’s gemacht, und es kann ja kein GottGott sein; darum soll das KalbKalb SamariasSamarias zerpulvert werden.
7 Denn WindWind säen sie, und Sturm ernten sie; Halme hat es3 nicht, das Ausgesprosste bringt kein MehlMehl; wenn es auch MehlMehl brächte, so würden Fremde es verschlingen.7 Denn sie säen WindWind und werden Ungewitter einernten; ihre SaatSaat soll nicht aufkommen und ihr Gewächs kein MehlMehl geben; und ob’s geben würde, sollen’s doch Fremde fressen.
8 IsraelIsrael ist verschlungen; nun sind sie unter den NationenNationen wie ein Gefäß geworden, an dem man kein Gefallen hat.8 IsraelIsrael wird aufgefressen; die HeidenHeiden gehen mit ihnen um wie mit einem unwerten Gefäß,
9 Denn sie sind nach AssyrienAssyrien hinaufgezogen. Der WildeselWildesel bleibt für sich allein4, aber EphraimEphraim hat Buhlen angeworben. 9 darum dass sie hinauf zum AssurAssur laufen wie ein Wild in der Irre. EphraimEphraim schenkt den BuhlernBuhlern und gibt den HeidenHeiden Tribut.
10 Ob sie auch unter den NationenNationen anwerben, nun will ich sie sammeln; und sie werden anfangen, sich zu vermindern wegen der LastLast des Königs der Fürsten5.10 Dieselben HeidenHeiden will ich nun über sie sammeln; sie sollen der LastLast des Königs der Fürsten bald müde werden.
11 Denn EphraimEphraim hat die Altäre vermehrt zur Versündigung, und die Altäre sind ihm zur Versündigung geworden.11 Denn EphraimEphraim hat der Altäre viel gemacht zu sündigen; so sollen auch die Altäre ihm zur SündeSünde geraten.
12 Ich schreibe ihm 100006 SatzungenSatzungen meines GesetzesGesetzes vor: wie Fremdes werden sie geachtet.12 Wenn ich ihm gleich viel tausend GeboteGebote meines GesetzesGesetzes schreibe, so wird’s geachtet wie eine fremde LehreLehre.
13 Als SchlachtopferSchlachtopfer meiner Opfergaben opfern sie FleischFleisch und essen es; der HERR hat kein Wohlgefallen an denselben. Nun wird er ihrer Ungerechtigkeit7 gedenken und ihre Sünden heimsuchen: Sie werden nach Ägypten zurückkehren. 13 Ob sie schon viel opfern und FleischFleisch herbringen und essen’s, so hat doch der HERR kein Gefallen an ihnen; sondern er will ihrer Missetat gedenken und ihre Sünden heimsuchen; sie sollen wieder nach Ägypten kommen!
14 Und IsraelIsrael hat den vergessen, der es gemacht, und hat Paläste gebaut, und JudaJuda hat die festen Städte vermehrt; aber ich werde ein FeuerFeuer in seine Städte senden, das seine Schlösser verzehren wird.14 IsraelIsrael vergisst seines SchöpfersSchöpfers und baut Paläste; so macht JudaJuda viel feste Städte; aber ich will FeuerFeuer in seine Städte schicken, welches soll seine Häuser verzehren.

Fußnoten

  • 1 nämlich Gott
  • 2 O. sondern
  • 3 das Gesäte
  • 4 d.h. selbst der unvernünftige Wildesel behauptet seine Unabhängigkeit
  • 5 nämlich des Königs von Assyrien; vergl. Jes. 10,8
  • 6 nach and. Les.: Mengen
  • 7 O. Schuld; so auch Kap. 9,7.9